Translate "saldo" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "saldo" from Spanish to Portuguese

Translations of saldo

"saldo" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

saldo assinatura balanço conta dinheiro saldo um uma

Translation of Spanish to Portuguese of saldo

Spanish
Portuguese

ES Si tiene fondos restantes en su saldo durante un mes en que estuvo inactivo, no perderá su saldo, pero se le cobrará para llevar ese saldo a la obligación mensual mínima el primer día del mes siguiente.

PT Se tiver dinheiro sobrando no saldo durante um mês em que esteve inativo, você não perderá seu saldo, mas terá de efetuar um pagamento para o saldo igualar o compromisso mensal mínimo no primeiro dia do mês seguinte.

Spanish Portuguese
saldo saldo
inactivo inativo
obligación compromisso
mínima mínimo
si se
mes mês
mensual mensal
día dia
un um
durante durante
que terá
estuvo que
no não
pero mas
el o
primer primeiro
del do
siguiente seguinte
su você
llevar ter

ES Con solo realizar una optimización en el front-end y solo llamar para verificaciones de saldo si el saldo de un usuario había cambiado (en lugar de cada vez que el usuario iniciaba sesión), el equipo pudo reducir notablemente esos costos.

PT Otimizando um pouco o front-end e solicitando verificações apenas em caso de mudanças no saldo do usuário (em vez de a cada novo login), a equipe conseguiu reduzir significativamente esses custos.

Spanish Portuguese
verificaciones verificações
saldo saldo
equipo equipe
pudo conseguiu
costos custos
y e
reducir reduzir
usuario usuário
vez vez
en el no
el a
cada cada

ES La clara ventaja de elegir un broker que ofrece protección saldo negativo es que un comerciante nunca será responsable de las pérdidas mayores que el saldo de su comercio cuenta

PT A clara vantagem de escolher um corretor que oferece proteção saldo negativo é que um comerciante nunca será responsável por perdas superiores ao saldo de sua negociação conta

Spanish Portuguese
clara clara
protección proteção
negativo negativo
comerciante comerciante
pérdidas perdas
comercio negociação
ventaja vantagem
un um
es é
ofrece oferece
nunca nunca
responsable responsável
cuenta conta
saldo saldo
elegir escolher
las de
de por
su sua

ES No, si el coste de los servicios es inferior al valor de la tarjeta regalo, el saldo restante podrá utilizarse en una ocasión posterior. Es decir, puedes pagar y guardar el saldo que te quede para usarlo más adelante.

PT Não, se o custo dos serviços for inferior ao valor do cartão de oferta, o saldo restante pode ser usado mais tarde. Assim, pode pagar tudo e guardar o saldo restante para outra aventura.

Spanish Portuguese
tarjeta cartão
saldo saldo
restante restante
utilizarse ser usado
guardar guardar
si se
valor valor
y e
coste custo
servicios serviços
en de
regalo oferta
pagar pagar
no não
inferior inferior
al ao
es ser
de do
que assim
el o
más mais

ES No. El saldo no expira, está disponible siempre que tu plan se encuentre activo. Si cancelas el plan, no puedes continuar utilizando el saldo.

PT Não. O saldo não expira, ficando disponível até que termine o prazo de validade do seu plano. Se cancelar o plano, deixa de conseguir utilizar o saldo.

Spanish Portuguese
saldo saldo
disponible disponível
utilizando utilizar
si se
el o
plan plano
tu seu
no não

ES Para enviar llamadas de voz, primero debes suscribirte a un plan Base o Pro. Luego debes cargar el saldo con la cantidad exacta que necesitas para enviar tus campañas. En cualquier momento puedes recargar tu cuenta con más saldo.

PT Para enviar chamadas de Voz deve primeiro aderir a um plano Base ou Pro. A seguir deve carregar saldo com o valor exato que necessita para os envios das suas campanhas. A qualquer momento poderá carregar a sua conta com mais saldo.

Spanish Portuguese
base base
exacta exato
campañas campanhas
momento momento
necesitas necessita
plan plano
o ou
puedes poderá
llamadas chamadas
en de
voz voz
cuenta conta
saldo saldo
un um
cargar carregar
cualquier qualquer
más mais
debes que
pro pro
enviar enviar
con com
la a

ES Al elegir GoSend, tendrás una opción de recarga de saldo en su cuenta. Este saldo se utiliza para pagar el consumo de sus campañas de correo electrónico, SMS / SmartSMS para cientos de países diferentes. Consulte la Lista de Precios.

PT Ao escolher o GoSend, terá na sua conta uma opção de carregamento de saldo. Este saldo serve para o pagamento dos consumos das suas campanhas de e-mail,  de SMS / SmartSMS para centenas de países diferentes. Consultar a Tabela de Preços.

Spanish Portuguese
campañas campanhas
sms sms
cientos centenas
países países
diferentes diferentes
elegir escolher
precios preços
en de
opción opção
cuenta conta
saldo saldo
al ao
electrónico e
consulte para
la a
tendrá terá

ES Le enviaremos una factura y tomaremos $100 de su saldo contra el costo de junio, y su saldo quedará con $400.

PT Nós lhe enviaremos uma fatura com US$100,00 retirados do seu saldo em junho e você ficará com um saldo de US$400,00.

Spanish Portuguese
enviaremos enviaremos
factura fatura
saldo saldo
junio junho
y e
de em
contra de
con com
le lhe

ES La recarga automática comienza a funcionar cuando su saldo disponible cae por debajo del 85 % del saldo total de la cuenta

PT A recarga automática é ativdada quando seu saldo chega a 85% do saldo total da conta

Spanish Portuguese
recarga recarga
la a
total total
cuenta conta
saldo saldo
cuando quando
por chega
de do

ES María usa el saldo disponible para pagarle a Juan. Este saldo disponible forma parte de los UTXO (monedas bajo su poder que no han sido gastadas) que María tiene a su disposición.

PT Maria usa o saldo disponível para pagar Juan. Este saldo disponível faz parte do UTXO (moedas em sua posse que não foram gastas) que Maria tem à sua disposição.

Spanish Portuguese
maría maria
usa usa
saldo saldo
juan juan
monedas moedas
disposición disposição
disponible disponível
no não
de em
para para
este este
parte parte
su sua

ES Sí. Cualquier pedido superior a los USD 30 primero usará el saldo de créditos, con la opción de utilizar el saldo restante de la tarjeta de regalo.

PT Sim! Qualquer encomenda superior a 27€ (valor sem IVA) irá usar primeiro o saldo de crédito da loja, com a opção de usar o saldo restante de um cartão oferta.

ES Si usted cancela su plan antes de la fecha de renovación, el saldo restante no se reembolsará.

PT Se você cancelar seu plano antes da data de renovação, o saldo remanescente não será reembolsado.

Spanish Portuguese
cancela cancelar
plan plano
renovación renovação
saldo saldo
si se
fecha data
antes antes
el o
no não
su você

ES Si queda más de un día para la fecha de renovación, cambiaremos tu saldo restante por créditos para tu equipo

PT Se faltar mais de um dia até a data de renovação, o saldo restante da conta será convertido em créditos para a equipe

Spanish Portuguese
queda ser
renovación renovação
saldo saldo
restante restante
créditos créditos
equipo equipe
si se
día dia
la a
fecha data
más mais
de em
para para
por de

ES Una vez que el saldo de tus comisiones aprobadas (tanto las únicas como las recurrentes) sea superior a 50,00 dólares, tus comisiones podrán ser pagadas y se incluirán automáticamente en la siguiente ronda de pagos

PT Quando o saldo de suas comissões aprovadas (únicas e recorrentes) for superior a US$ 50,00, suas comissões são elegíveis para pagamento e serão automaticamente incluídas na próxima rodada de pagamento

Spanish Portuguese
saldo saldo
automáticamente automaticamente
ronda rodada
comisiones comissões
y e
en de
ser ser
superior superior
siguiente próxima
la a

ES El saldo de Honey Gold no es transferible (es decir, es personal de cada Usuario) y puede vencer como se explica a continuación.

PT O Honey Gold não é transferível (ou seja, é pessoal para cada Usuário) e pode vencer conforme explicado a seguir.

Spanish Portuguese
usuario usuário
explica explicado
y e
puede pode
es é
no não
cada cada
de seguir
se seja
el a
personal pessoal

ES El usuario del servicio de pago accede por primera vez en línea al saldo de su cuenta o al historial de pagos desde los primeros 90 días del párrafo 1  

PT O usuário do serviço de pagamento acessa on-line o saldo da sua conta ou o histórico de pagamentos desde os primeiros 90 dias do parágrafo 1 pela primeira vez  

Spanish Portuguese
línea line
párrafo parágrafo
accede acessa
en línea on-line
vez vez
o ou
historial histórico
días dias
usuario usuário
pagos pagamentos
pago pagamento
servicio serviço
en de
cuenta conta
saldo saldo
el o
de do
primera primeira
su sua
primeros primeiros

ES El cliente consulta su saldo o realiza un pequeño pago

PT O cliente está a verificar o seu saldo ou a fazer um pequeno pagamento

Spanish Portuguese
un um
pequeño pequeno
saldo saldo
o ou
pago pagamento
cliente cliente
el a

ES "Por ejemplo, si un cliente está moviendo fondos fuera de la entidad, se puede exigir una puntuación más alta que si se está comprobando el saldo de una cuenta"

PT "Por exemplo, se um cliente está movendo fundos para fora da instituição, uma pontuação mais alta pode ser exigida do que se o saldo de uma conta estiver sendo verificado"

Spanish Portuguese
cliente cliente
moviendo movendo
entidad instituição
alta alta
si se
un um
puede pode
puntuación pontuação
cuenta conta
saldo saldo
ejemplo exemplo
fondos fundos
más mais
fuera de
el o

ES Por ejemplo, después de iniciar sesión en la banca online, una solicitud de un cliente para comprobar su saldo puede procesarse sin problemas, pero una solicitud para transferir fondos puede solicitar al usuario una autenticación más fuerte

PT Por exemplo, após o login no banco online, uma solicitação de um cliente para verificar seu saldo pode ser processada sem problemas, mas uma solicitação de transferência de fundos pode solicitar ao usuário uma autenticação mais forte

Spanish Portuguese
banca banco
online online
saldo saldo
problemas problemas
fuerte forte
solicitud solicitação
cliente cliente
comprobar verificar
sin sem
solicitar solicitar
al ao
usuario usuário
autenticación autenticação
en de
un um
puede pode
iniciar sesión login
ejemplo exemplo
la o
fondos fundos
más mais
transferir para
pero mas
de uma

ES La autenticación continua se produce a lo largo de todos los eventos, como la comprobación de un saldo, la realización de una transferencia bancaria o la adición de un beneficiario, a medida que el cliente avanza en su sesión bancaria.

PT A autenticação contínua acontece durante todos os eventos, como verificar um saldo, fazer uma transferência bancária ou adicionar um beneficiário, à medida que o cliente avança na sua sessão bancária.

Spanish Portuguese
continua contínua
eventos eventos
saldo saldo
bancaria bancária
beneficiario beneficiário
medida medida
sesión sessão
autenticación autenticação
comprobación verificar
o ou
transferencia transferência
cliente cliente
un um
los os
todos todos
la a
que que
en na
de uma
como como
su sua

ES La cantidad restante del saldo de tu cuenta se deducirá del precio de tu nuevo paquete de suscripción el día que realices la mejora

PT O valor restante no saldo da sua conta no dia do upgrade será deduzido do preço do seu novo pacote de assinatura

Spanish Portuguese
restante restante
nuevo novo
mejora upgrade
precio preço
paquete pacote
suscripción assinatura
día dia
cuenta conta
cantidad valor
saldo saldo
de do
el o
que será

ES Ofrece protección contra saldo negativo

PT Oferece Proteção Contra Saldo Negativo

Spanish Portuguese
ofrece oferece
protección proteção
contra contra
saldo saldo
negativo negativo

ES No hay cargos por recargar el saldo, sin embargo, si paga su tarjeta con una tarjeta de crédito, tendrá que pagar el 3% del monto

PT Abastecer o balanço é gratuito, no entanto, se você recarregar o seu cartão com um cartão de crédito, você irá pagar 3% da quantia

Spanish Portuguese
recargar recarregar
monto quantia
sin embargo entanto
saldo balanço
si se
crédito crédito
tarjeta cartão
que irá
el o
pagar pagar
de seu
tendrá é
con com
del de

ES Si tiene un saldo negativo, hay una multa de $ 15.

PT Se você vier a ter um balanço negativo, há uma penalidade de $15.

Spanish Portuguese
saldo balanço
negativo negativo
si se
un um
hay a
de uma

ES Obtenga la tarjeta, recargue el saldo en la moneda que desee y estará listo para usar su dinero en todo el mundo.

PT Receba o cartão, abasteça o balanço nas suas moedas de escolha e você está pronto para gastar o seu dinheiro pelo mundo todo.

Spanish Portuguese
tarjeta cartão
saldo balanço
mundo mundo
usar gastar
y e
listo pronto
dinero dinheiro
la a
en de
que receba
para para

ES Recargue el saldo en la moneda de su elección y estará listo para gastar el dinero en el extranjero sin cargos de conversión adicionales.

PT Abasteça o balanço na sua moeda de escolha e você está pronto para gastar o dinheiro no exterior sem quaisquer taxas de conversão adicionais.

Spanish Portuguese
saldo balanço
elección escolha
listo pronto
gastar gastar
cargos taxas
adicionales adicionais
y e
sin sem
moneda moeda
en de
dinero dinheiro
conversión conversão
de exterior
en el no
la a
para para

ES La compañía TUI es indudablemente experimentada, confiable y es fácil solicitar la tarjeta prepaga y todo lo que tiene que hacer para usarla es recargar el primer saldo

PT A companhia TUI é indubitavelmente experiente, confiável e é fácil solicitar o cartão pré-pago e tudo o que você tem que fazer para usá-lo é abastecer o primeiro balanço

Spanish Portuguese
compañía companhia
confiable confiável
tarjeta cartão
usarla usá-lo
saldo balanço
y e
fácil fácil
solicitar solicitar
es é
todo tudo
la a
que que
para para
primer primeiro

ES Saldo mensual mínimo requerido

PT Balanço mensal mínimo é exigido

Spanish Portuguese
saldo balanço
mensual mensal
mínimo mínimo
requerido exigido

ES También es posible que deba tener un saldo mensual promedio de$5,000- $10,000 para ser considerado como una cuenta comercial

PT Você também pode precisar ter um balanço médio mensal de pelo menos $5.000-$10.000 para ser elegível para a conta empresarial

Spanish Portuguese
saldo balanço
mensual mensal
promedio médio
cuenta conta
comercial empresarial
es é
un um
ser ser
también também
deba pode
de pelo
que precisar
para para

ES No parece haber límites estrictos en la cantidad de dinero que puede enviar, sin embargo, es posible que deba alcanzar una cantidad mínima de transacciones por mes o mantener un cierto saldo para usar la cuenta y evitar cargos adicionales

PT Não parece haver qualquer limite rígido sobre a quantia de dinheiro que você pode enviar, no entanto, você pode precisar alcançar uma quantia mínima de transações por mês ou manter um certo balanço para usar a conta e evitar taxas extras

Spanish Portuguese
parece parece
límites limite
mínima mínima
mantener manter
saldo balanço
evitar evitar
cargos taxas
adicionales extras
transacciones transações
o ou
usar usar
y e
sin embargo entanto
mes mês
cuenta conta
en de
dinero dinheiro
un um
puede pode
posible você pode
no não
enviar enviar
de uma

ES Los requisitos para el saldo mensual y los límites en el monto de las transacciones son una desventaja para CitiBank

PT Os requisitos para o balanço mensal e os limites sobre as quantias nas transações agem como uma desvantagem para o CitiBank

Spanish Portuguese
requisitos requisitos
saldo balanço
mensual mensal
límites limites
transacciones transações
desventaja desvantagem
y e
el o
en nas
los os
de uma
para para

ES Tendras 50 transacciones gratuitas y si mantienes un saldo suficiente no hay tarifas mensuales

PT Você recebe 50 transações gratuitas e se você mantiver um balanço suficiente, não há taxas mensais

Spanish Portuguese
transacciones transações
gratuitas gratuitas
un um
saldo balanço
tarifas taxas
mensuales mensais
y e
si se
suficiente suficiente
no não

ES Se agregarán tarifas adicionales al intercambiar dinero o agregar un saldo a la cuenta.

PT Não haverá taxas adicionais quando você trocar o dinheiro ou adicionar balanço à conta.

Spanish Portuguese
tarifas taxas
intercambiar trocar
saldo balanço
adicionales adicionais
dinero dinheiro
o ou
agregar adicionar
al quando
cuenta conta
la o
a não

ES Por ejemplo, vale la pena tener en cuenta que si no usa la cuenta con frecuencia, comenzarán a cobrar una tarifa de dinero de su saldo.

PT Por exemplo, vale notar que se você não usar a conta com frequência, eles vão começar a tirar uma taxa em dinheiro do seu balanço.

Spanish Portuguese
saldo balanço
comenzar começar
si se
frecuencia frequência
cuenta conta
tarifa taxa
dinero dinheiro
ejemplo exemplo
con com
en em
que vão
no não
su você

ES Vea y administre su saldo en Wallet, Exchange y su hardware, todo desde el panel de su cartera.

PT Visualize e faça a gestão do seu saldo na Carteira, no Exchange e no seu hardware, tudo no painel da sua carteira.

Spanish Portuguese
vea visualize
saldo saldo
hardware hardware
y e
cartera carteira
panel painel
de do
en no
todo tudo
su sua

ES Mujer joven comprobando facturas, impuestos, saldo de cuentas bancarias y calculando gastos de tarjetas de crédito en Página de inicio

PT Jovem verificando contas, impostos, saldo da conta bancária e calculando despesas com cartão de crédito em casa

Spanish Portuguese
joven jovem
bancarias bancária
y e
inicio casa
impuestos impostos
saldo saldo
cuentas contas
gastos despesas
tarjetas cartão
crédito crédito

ES Cuando tenga un saldo bajo de tokens, recibirá una notificación de Autodesk.

PT Receberá notificações da Autodesk quando tiver pouco saldo disponível.

Spanish Portuguese
saldo saldo
recibirá receber
notificación notificações
autodesk autodesk
cuando quando
de tiver
un pouco

ES ¡Le informaremos vía e-mail! Habrá un recuadro “saldo de crédito disponible” que aparecerá en el área de cliente de su panel de control My A2 Hosting.

PT Nós avisaremos você! Haverá também uma caixa “Saldo de Crédito Disponível" que aparecerá na Área de Cliente, no painel de controle em <g id = "2"> Minha A2 Hosting</g>.

ES Planifique las finanzas y pagos de su compañía en el calendario. No se preocupe por el saldo ahora, pues las cuentas no se verán afectadas hasta la fecha prevista de la operación.

PT Planeje as finanças e pagamentos de sua empresa no calendário. Não se preocupe com o balanço de imediato, pois as contas não serão afetadas até à data planejada da operação.

Spanish Portuguese
pagos pagamentos
saldo balanço
afectadas afetadas
planifique planeje
finanzas finanças
y e
calendario calendário
fecha data
operación operação
en de
cuentas contas
en el no
compañía com
no não
a as
de pois
su sua
hasta até

ES Gestione su riesgo con nuestra protección de saldo negativo y una menor configuración de apalancamiento, diseñada para reducir el riesgo de que su cuenta quiebre o se vuelva negativa.

PT Gerencie o seu risco com nossa proteção de saldo negativo e menor configuração de nível de alavancagem, projetados para reduzir o risco de sua conta ser reduzida a zero ou ficar negativa.

Spanish Portuguese
gestione gerencie
riesgo risco
protección proteção
configuración configuração
apalancamiento alavancagem
y e
menor menor
o ou
diseñada para
reducir reduzir
cuenta conta
saldo saldo
negativo negativo
el a
que ficar
negativa negativa

ES Un socio afiliado tiene derecho a recibir un pago cuando el saldo de los ingresos acumulados sea igual $500.

PT O sócio afiliado pode receber um pagamento assim que seu saldo das receitas acumuladas atingir $500.

Spanish Portuguese
ingresos receitas
afiliado afiliado
saldo saldo
socio sócio
recibir receber
el o
un um
pago pagamento

ES Es posible que uno de los ítems de tu lista se vea así: "Tarjeta de crédito American Express, saldo de $1800, tasa de interés del 18 %, pago mínimo de $25 al mes".

PT Um dos itens da lista poderia ser algo como "Cartão de crédito, saldo de 1800 reais, taxa de juros de 16%, pagamento mínimo de 200 reais por mês".

Spanish Portuguese
mínimo mínimo
es é
lista lista
crédito crédito
saldo saldo
tasa taxa
pago pagamento
mes mês
tarjeta cartão
interés juros
que poderia
de dos
tu ser
uno um
del de

ES Entre 2015 y 2019 hubo más de 11.000 ataques a escuelas, lo que tuvo un saldo de más de 22.000 estudiantes y profesores heridos en 93 países. (GCPEA, 2020)

PT Entre 2015 e 2019 verificaram-se mais de 11 000 ataques às escolas - nos quais ficaram feridos mais de 22 000 alunos/as e professores/as em 93 países. (GCPEA, 2020)

Spanish Portuguese
ataques ataques
escuelas escolas
países países
y e
que ficaram
estudiantes alunos
profesores professores
más mais

ES y recibe por transferencia, efectivo o saldo Bit2Me

PT e recebe por transferência, dinheiro efetivo ou saldo Bit2Me

Spanish Portuguese
recibe recebe
o ou
saldo saldo
y e
transferencia transferência
efectivo efetivo

ES No puedes cargar saldo en tu cuenta de PayPal usando Bitcoin dentro de PayPal.

PT Você não pode depositar fundos na sua conta do PayPal com bitcoins.

Spanish Portuguese
puedes pode
cuenta conta
paypal paypal
bitcoin bitcoins
de do
usando com
en na
no não

ES Como mencionamos antes, puedes usar Coinbase en EEUU y algunas partes de Europa. Las tarifas por la venta de bitcoins a saldo de PayPal son del 3,75% usando Coinbase.

PT Como mencionado acima, você pode usar a Coinbase nos EUA e em parte da Europa. As taxas de venda de bitcoins usando o PayPal são de 3,75% pela Coinbase.

Spanish Portuguese
tarifas taxas
venta venda
bitcoins bitcoins
paypal paypal
usar usar
y e
usando usando
europa europa
son são
la a
puedes você pode

ES Paypal simplemente te permitirá usar tu saldo de paypal o las tarjetas vinculadas para comprar y vender Bitcoin a través de su propia interfaz de usuario.

PT O PayPal permitirá apenas que você use seu saldo PayPal ou cartões conectados para comprar e vender Bitcoin através de sua própria interface de usuário.

Spanish Portuguese
paypal paypal
permitirá permitir
saldo saldo
tarjetas cartões
vender vender
bitcoin bitcoin
o ou
y e
interfaz interface
usuario usuário
comprar comprar
usar use

ES Introduce la cantidad que quieres gastarte en las postales, incluidos gastos de envío e impuestos. Cuando tu saldo sea insuficiente para enviar más postales, lo renovaremos automáticamente y efectuaremos el recargo de la cantidad total en tu cuenta.

PT Insira o valor que gostaria de gastar com os cartões-postais, incluindo a postagem e o imposto sobre vendas. Quando o seu saldo estiver muito baixo para enviar mais um cartão-postal, ele será automaticamente renovado no valor total.

Spanish Portuguese
introduce insira
incluidos incluindo
automáticamente automaticamente
impuestos imposto
en de
y e
postales postais
más mais
saldo saldo
cuando quando
de sobre
tu seu
la a
quieres os
enviar enviar
total um

ES Si no recibiste un reembolso que estás esperando, pero han transcurrido menos de 10 días hábiles, es posible que todavía se esté procesando. Puede demorar entre 3 y 10 días hábiles hasta que aparezca el reembolso en el saldo de tu tarjeta.

PT Se você não recebeu algum reembolso pendente, mas ainda não se passaram dez dias úteis, ele ainda pode estar sendo processado. O processo pode levar de três a dez dias úteis até aparecer no extrato do seu cartão.

Spanish Portuguese
recibiste recebeu
reembolso reembolso
aparezca aparecer
tarjeta cartão
si se
días dias
puede pode
en de
a levar
en el no
pero mas
todavía ainda não
que ainda
el a
está sendo
no não
de do
hasta até
tu seu

ES Para consultar su saldo de puntos:

PT Para consultar o extrato dos seus pontos:

Spanish Portuguese
consultar consultar
puntos pontos
de dos
para para

Showing 50 of 50 translations