Translate "validar" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "validar" from Spanish to Portuguese

Translations of validar

"validar" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

validar testar validar validação valide

Translation of Spanish to Portuguese of validar

Spanish
Portuguese

ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

Spanish Portuguese
solicitar solicitar
validar validar
registros registros
aaaa aaaa
etiqueta rótulo
significa significa
y e
zona zona
en de
también também
la o
todos todos
debes que
con com
de uma

ES Una de las características únicas de EveryStep Web Recorder es que no solo puede validar texto en una página, sino que también le permite validar imágenes en una página

PT Uma das características únicas do EveryStep Web Recorder é que ele não só pode validar o texto em uma página, como também permite validar imagens em uma página

Spanish Portuguese
características características
validar validar
permite permite
imágenes imagens
puede pode
web web
es é
texto texto
página página
no não
también também
en em
las o
que que

ES El grabador Site24x7 puede validar texto, pero no puede validar imágenes

PT O gravador Site24x7 pode validar texto, mas não pode validar imagens

Spanish Portuguese
grabador gravador
puede pode
validar validar
imágenes imagens
pero mas
no não
el o
texto texto

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

Spanish Portuguese
sucede acontece
puerta porta
validar validar
sinónimo sinônimo
autobuses ônibus
solicitar pedir
al ao
y e
es é
el a
sin sem
nadie ninguém
en de
necesario necessário
cualquier qualquer
pero mas
billete passagem
de vai
que assim
puedes você pode

ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

Spanish Portuguese
solicitar solicitar
validar validar
registros registros
aaaa aaaa
etiqueta rótulo
significa significa
y e
zona zona
en de
también também
la o
todos todos
debes que
con com
de uma

ES Antes de poder validar un tema, primero deberás cargarlo a tu cuenta con hs upload. Luego, ejecuta el siguiente comando para validar el tema cargado.

PT Antes de validar um tema, você precisará primeiro enviá-lo para sua conta com hs upload. Em seguida, execute o seguinte comando para validar o tema carregado.

Spanish Portuguese
validar validar
cuenta conta
ejecuta execute
comando comando
cargado carregado
tema tema
un um
de em
antes antes
primero de
con com
el o
siguiente seguinte
para para

ES Antes de poder validar un módulo, primero deberás cargarlo a tu cuenta con hs upload. Luego, ejecuta el siguiente comando para validar el módulo cargado.

PT Antes de validar um módulo, você precisará primeiro enviá-lo para sua conta com hs upload. Em seguida, execute o seguinte comando para validar o módulo carregado.

Spanish Portuguese
validar validar
módulo módulo
cuenta conta
ejecuta execute
comando comando
cargado carregado
un um
de em
antes antes
primero de
con com
el o
siguiente seguinte
para para

ES Adoptar una postura de seguridad sólida es fundamental y comienza con la seguridad de la cuenta. La autenticación en dos fases (2FA) mejora la seguridad de la cuenta, ya que solicita información extra para validar tu identidad cuando inicias sesión.

PT Adotar uma forte postura de segurança é crucial e começa com a segurança de contas. A autenticação de dois fatores (2FA) aprimora a segurança de contas ao exigir uma segunda informação para validar sua identidade quando você faz login.

Spanish Portuguese
postura postura
sólida forte
fundamental crucial
comienza começa
información informação
validar validar
seguridad segurança
y e
autenticación autenticação
es é
en de
identidad identidade
adoptar adotar
cuenta login
cuando quando
con com
para para

ES Este mantra nos invita a validar los supuestos escuchando a personas reales. Este es un buen consejo para cualquiera que esté tratado de identificar influencers en las redes sociales.

PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.

Spanish Portuguese
validar validar
reales verdade
buen bom
consejo conselho
identificar identificar
influencers influenciadores
es é
escuchando ouvindo
un um
en de
redes sociales sociais

ES Las instituciones financieras que no pueden validar la identidad de solicitantes remotos y comprobar que hayan realizado un proceso en conformidad corren el riesgo de tener multas, daños en la reputación y otros efectos en el negocio.

PT As IFs que não conseguem validar a identidade de requerentes remotos e provar que seguiram um processo de conformidade correm o risco de multas, dano à reputação e outros impactos nos negócios

Spanish Portuguese
validar validar
identidad identidade
remotos remotos
un um
proceso processo
conformidad conformidade
riesgo risco
multas multas
daños dano
reputación reputação
efectos impactos
pueden conseguem
y e
negocio negócios
en de
otros outros
no não
la a
de nos

ES Los módulos de red pueden configurar su pila de red, probar y validar el estado de su red actual, y descubrir y corregir los desajustes de la configuración de la red.

PT Esses módulos de rede são capazes de configurar o stack de rede, testar e validar o estado de rede existente, além de descobrir e corrigir desvios de configuração

Spanish Portuguese
módulos módulos
pila stack
estado estado
descubrir descobrir
corregir corrigir
configurar configurar
y e
validar validar
configuración configuração
su são
red rede
actual é
de além
probar de
el o

ES Con las certificaciones de Red Hat, las personas, los equipos y las empresas pueden validar los conocimientos necesarios para mantenerse a la vanguardia de la tecnología

PT Com a certificação da Red Hat, indivíduos, equipes e organizações podem validar o conhecimento necessário para se manterem atualizados nas mais recentes tecnologias

Spanish Portuguese
certificaciones certificação
pueden podem
validar validar
necesarios necessário
tecnología tecnologias
equipos equipes
y e
la a
empresas organizações
mantenerse o
a nas
con com

ES Si todavía no está listo para obtener una certificación, puede presentar un examen preliminar para validar su dominio de las habilidades básicas.

PT Se você ainda não estiver pronto para obter uma certificação, faça um exame preliminar para validar as habilidades básicas.

Spanish Portuguese
certificación certificação
examen exame
validar validar
habilidades habilidades
si se
listo pronto
obtener obter
su a
básicas básicas
no não
de uma
para para

ES Aprenda a automatizar las tareas de administración del sistema Linux con Ansible, lo cual incluye la preparación, la configuración y la implementación de aplicaciones, y a validar sus conocimientos.

PT Aprenda e valide como automatizar tarefas de administração de sistemas Linux com o Ansible, incluindo provisionamento, configuração e implantação de aplicações.

Spanish Portuguese
aprenda aprenda
administración administração
linux linux
ansible ansible
incluye incluindo
validar valide
automatizar automatizar
tareas tarefas
configuración configuração
y e
implementación implantação
aplicaciones aplicações
de como
la o
del de
con com

ES Para aprender a implementar un entorno de cloud computing con todas las funciones y validar sus conocimientos, deberá configurar y gestionar una infraestructura de Red Hat OpenStack Platform.

PT Aprenda e valide como implementar um ambiente de cloud computing com todos os recursos, configurando e gerenciando uma infraestrutura do Red Hat OpenStack Platform.

Spanish Portuguese
entorno ambiente
cloud cloud
validar valide
configurar configurando
gestionar gerenciando
openstack openstack
y e
infraestructura infraestrutura
platform platform
funciones recursos
implementar implementar
un um
de do
con com

ES Para validar que los usuarios son de hecho las personas autorizadas para acceder a los datos de los pacientes, la plataforma colaborativa de ONLYOFFICE viene con una serie de funciones de autenticación:

PT Para validar que os usuários sejam de fato as pessoas autorizadas a acessar os dados dos pacientes, a plataforma de colaboração do ONLYOFFICE vem com um conjunto de recursos de autenticação:

Spanish Portuguese
validar validar
usuarios usuários
autorizadas autorizadas
pacientes pacientes
funciones recursos
autenticación autenticação
acceder acessar
datos dados
plataforma plataforma
viene vem
que fato
de do
para para
personas pessoas
a um
con com

ES MySQL le preguntará si desea validar el componente de contraseña para probar la contraseña y mejorar la seguridad.Adelante y ingrese "Y" o "Y" por sí.

PT O MySQL perguntará se você deseja validar o componente de senha para testar a senha e melhorar a segurança.Vá em frente e insira "y" ou "y" para sim.

Spanish Portuguese
mysql mysql
desea deseja
componente componente
contraseña senha
ingrese insira
si se
validar validar
y e
seguridad segurança
o ou
mejorar melhorar
de em
para para
probar de
la a

ES Además de la frustración y el tiempo de inactividad, al acceder a determinados recursos, los usuarios también deben validar sus identidades con una sólida autenticación de múltiples factores, lo cual ralentiza aún más el trayecto de acceso.

PT Adicionalmente à frustração e tempos de paradas, ao acessar certos recursos, usuários também precisam validar suas identidades com uma autentificação multifatorial forte, retardando ainda mais a jornada de acesso.

Spanish Portuguese
frustración frustração
usuarios usuários
validar validar
sólida forte
trayecto jornada
y e
al ao
recursos recursos
identidades identidades
acceso acesso
el tiempo tempos
autenticación autentificação
acceder acessar
también também
más mais
los de
con com
de uma

ES Asegurar la red inteligente en la capa de comunicación requerirá un sistema para identificar los medidores conectados, verificar que estos medidores estén configurados correctamente y validar estos medidores para el acceso a la red.

PT A segurança da rede inteligente na camada de comunicação exigirá um sistema para identificar medidores conectados, para verificar se esses medidores estão configurados corretamente e para validá-los para que tenham acesso à rede.

Spanish Portuguese
asegurar segurança
inteligente inteligente
capa camada
conectados conectados
verificar verificar
configurados configurados
sistema sistema
y e
acceso acesso
red rede
en de
un um
identificar identificar
comunicación comunicação
correctamente corretamente
para para
estén que

ES Nuestros socios Tecnológícos (integración) son proveedores que desean validar la integración entre su producto y un producto de Thales

PT Nossos parceiros de tecnologia (integração) são fornecedores que desejam validar a integração entre seu produto e um produto da Thales

Spanish Portuguese
socios parceiros
integración integração
proveedores fornecedores
desean desejam
validar validar
thales thales
y e
un um
son são
producto produto
de entre
nuestros nossos

ES Algunos sitios web pueden validar su referencia y denegar el acceso si se establece un valor inesperado

PT Alguns sites podem validar seu site de referência e negar o acesso se definido com um valor inesperado

Spanish Portuguese
pueden podem
validar validar
referencia referência
denegar negar
acceso acesso
establece definido
valor valor
inesperado inesperado
y e
si se
un um
el o
su seu
algunos alguns
web site
sitios sites

ES El segundo sistema de verificación, DomainKeys Identified Mail (DKIM), le permite al servidor de un remitente el incluir una firma digital en el mensaje, cosa que un servidor receptor puede validar.

PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.

Spanish Portuguese
verificación verificação
dkim dkim
permite permite
incluir inclua
firma assinatura
validar validar
sistema sistema
servidor servidor
remitente remetente
mensaje mensagem
puede pode
mail mail
el o
digital digital
en de
un um
cosa que
receptor destinatário
de uma

ES Las herramientas de replicación de sistemas extraen atributos de un archivo hb_report y crean secuencias de páginas HTML que permiten ver y validar las decisiones de clúster y las transiciones de repetición.

PT As ferramentas de replicação do sistema extraem atributos de um arquivo hb_report e criam sequências de páginas HTML que permitem visualizar e validar decisões de cluster e repetir transições.

Spanish Portuguese
replicación replicação
atributos atributos
crean criam
html html
permiten permitem
validar validar
decisiones decisões
clúster cluster
transiciones transições
repetición repetir
un um
y e
herramientas ferramentas
sistemas sistema
páginas páginas
de do
secuencias sequências
archivo arquivo

ES En su lugar, implementa el protocolo Raft y realiza pruebas integrales para validar si ha sido implementado correctamente

PT Em vez disso, ele implementa o protocolo Raft e realiza testes abrangentes para validar se foi implementado corretamente

Spanish Portuguese
protocolo protocolo
pruebas testes
validar validar
y e
si se
en em
su foi
implementa implementa
implementado implementado
correctamente corretamente
el o
para para

ES El TAM consulta a las mentes más brillantes de Red Hat para validar sus planes y configuraciones a través de los programas de revisión técnica.

PT O TAM recruta os melhores profissionais da Red Hat para validar os planos e configurações da sua empresa por meio de programas de revisão técnica.

Spanish Portuguese
validar validar
configuraciones configurações
revisión revisão
técnica técnica
planes planos
y e
programas programas
a través de meio
el o
más é

ES Con nuestras nuevas ofertas de exámenes remotos, ahora tiene la posibilidad de validar sus conocimientos de forma virtual y realizar las pruebas en sus instalaciones, en un centro de evaluación o en un aula de Red Hat.

PT Com nossas novas ofertas de exame remoto, você pode validar suas habilidades virtualmente e ainda assim fazer os exames no seu local de preferência, em uma estação de teste ou em uma sala de aula da Red Hat.

Spanish Portuguese
validar validar
nuevas novas
y e
o ou
ofertas ofertas
la o
instalaciones local
nuestras nossas
exámenes exames
aula sala de aula
evaluación exame
con com

ES Actualmente, ofrecemos los exámenes preliminares de Red Hat, cuyo objetivo es validar las habilidades fundamentales y más solicitadas en relación con el manejo de las tecnologías más importantes

PT Agora oferecemos exames preliminares da Red Hat, que foram desenvolvidos para você validar habilidades básicas sob demanda sobre as principais tecnologias

Spanish Portuguese
ofrecemos oferecemos
exámenes exames
preliminares preliminares
validar validar
habilidades habilidades
tecnologías tecnologias
actualmente agora
cuyo que
importantes principais
objetivo para

ES DeviceIdentifier API tiene un módulo empresarial que puede validar combinaciones de identificadores, para usar donde los clientes corren el riesgo de que se les envíen identificadores falsos o generados automáticamente.

PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente.

Spanish Portuguese
api api
módulo módulo
validar validar
combinaciones combinações
identificadores identificadores
falsos falsos
generados gerados
automáticamente automaticamente
un um
puede pode
riesgo risco
o ou
empresarial corporativo
usar uso
clientes clientes
el a
en em

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DMARC.

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DMARC.

Spanish Portuguese
utilice utilize
herramienta ferramenta
validar validar
registro registo
dmarc dmarc
y e
esta esta
su seu
para para

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro SPF.

PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo SPF.

Spanish Portuguese
utilice utilize
herramienta ferramenta
validar validar
registro registo
spf spf
y e
esta esta
su seu
para para

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DKIM.

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DKIM.

Spanish Portuguese
utilice utilize
herramienta ferramenta
validar validar
registro registo
dkim dkim
y e
esta esta
su seu
para para

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro BIMI.

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo BIMI.

Spanish Portuguese
utilice utilize
herramienta ferramenta
validar validar
registro registo
bimi bimi
y e
esta esta
su seu
para para

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro MTA-STS/TLS-RPT.

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo MTA-STS/TLS-RPT.

Spanish Portuguese
utilice utilize
herramienta ferramenta
validar validar
registro registo
y e
esta esta
su seu
para para

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro mx.

PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo mx.

Spanish Portuguese
utilice utilize
herramienta ferramenta
validar validar
registro registo
mx mx
y e
esta esta
su seu
para para

ES Se emplea como otro punto de control para determinar el estado del negocio y la empresa. Ayuda a validar o a refutar nuestra “impresión” acerca de las cosas. También supone un elemento más para alinear nuestras metas y objetivos.

PT Ele é usado como mais um ponto de verificação do estado dos negócios e da empresa. Ajuda a confirmar ou refutar a "sensação" sobre as coisas. É também um ponto de alinhamento extra com relação a metas e objetivos.

Spanish Portuguese
punto ponto
ayuda ajuda
y e
estado estado
o ou
control verificação
empresa empresa
también também
más mais
negocio negócios
cosas coisas
las as
la a
de do
objetivos objetivos
como como

ES Validar la accesibilidad del contenido

PT Validar a acessibilidade do conteúdo

Spanish Portuguese
validar validar
accesibilidad acessibilidade
contenido conteúdo
la a
del do

ES La supervisión de transacciones sintéticas ayuda a los equipos a validar el rendimiento, mantener las líneas de base de rendimiento de las aplicaciones y garantizar una experiencia de usuario coherente.

PT O monitoramento de transações sintéticas ajuda as equipes a validar o desempenho, manter as linhas de base de desempenho do aplicativo e garantir uma experiência consistente do usuário.

Spanish Portuguese
supervisión monitoramento
transacciones transações
equipos equipes
validar validar
rendimiento desempenho
mantener manter
garantizar garantir
coherente consistente
ayuda ajuda
y e
usuario usuário
aplicaciones aplicativo
líneas linhas
base base
experiencia experiência
la a
de do

ES Ofrecemos formación para cada función en su negocio, y usted puede validar sus habilidades en el mundo real mediante la obtención de una Certificación Magento.

PT Nós fornecemos treinamento para cada função em seu negócio, e você pode validar suas habilidades do mundo real ganhando uma Certificação Magento.

Spanish Portuguese
ofrecemos fornecemos
formación treinamento
función função
negocio negócio
validar validar
habilidades habilidades
mundo mundo
real real
certificación certificação
magento magento
y e
cada cada
puede pode
en em
la o

ES Solo verificación de documentos permite al firmante validar su identidad utilizando su identificación con foto emitida por el gobierno.

PT Somente Verificação de Documento permite que o signatário valide sua identidade usando seu documento de identidade com foto emitido pelo governo.

Spanish Portuguese
permite permite
firmante signatário
validar valide
foto foto
emitida emitido
verificación verificação
documentos documento
identidad identidade
el o
gobierno governo
de pelo
su sua
solo somente
con com

ES Mire el video tutorial a continuación para aprender cómo puede validar fácilmente la identidad de un usuario usando la funcionalidad de Verificación de ID en OneSpan Sign

PT Assista ao tutorial em vídeo abaixo para saber como você pode validar facilmente a identidade de um usuário usando a funcionalidade de verificação de ID no OneSpan Sign

Spanish Portuguese
validar validar
fácilmente facilmente
funcionalidad funcionalidade
onespan onespan
sign sign
usuario usuário
video vídeo
tutorial tutorial
verificación verificação
identidad identidade
puede pode
un um
usando usando

ES OneSpan se ha asociado con Uanataca , un proveedor de servicios de confianza internacional calificado que emite identificaciones digitales basadas en certificados para validar la identidad de un firmante y crear una firma electrónica calificada (QES)

PT OneSpan fez parceria com Uanataca , um provedor de Serviço de confiança qualificado internacional que emite IDs digitais com base em certificado para validar a identidade de um signatário e criar uma Assinatura Eletrônica Qualificada (QES)

Spanish Portuguese
onespan onespan
internacional internacional
emite emite
validar validar
firmante signatário
firma assinatura
identidad identidade
y e
confianza confiança
certificados certificado
crear criar
un um
calificado qualificado
calificada qualificada
proveedor provedor
que fez
electrónica eletrônica
asociado com
digitales digitais

Showing 50 of 50 translations