FR Désormais, notre contenu abondant et nos capacités d'offrir une expérience personnalisée feront partie de l'écosystème Microsoft Dynamics 365
FR Désormais, notre contenu abondant et nos capacités d'offrir une expérience personnalisée feront partie de l'écosystème Microsoft Dynamics 365
DE Jetzt werden unsere reichhaltigen Inhalte und personalisierten Erlebnisfunktionen Teil des Microsoft Dynamics 365 Ökosystems sein
French | German |
---|---|
désormais | jetzt |
microsoft | microsoft |
dynamics | dynamics |
contenu | inhalte |
et | und |
partie | teil |
personnalisé | personalisierten |
nos | unsere |
FR «Le cobalt est le composant le moins abondant et le plus cher des cathodes de batterie», a déclaré le professeur Arumugam Manthiram, du département de génie mécanique de Walker et directeur du Texas Materials Institute
DE "Kobalt ist die am wenigsten verbreitete und teuerste Komponente in Batteriekathoden", sagte Professor Arumugam Manthiram, Walker Department of Mechanical Engineering und Direktor des Texas Materials Institute
French | German |
---|---|
composant | komponente |
moins | wenigsten |
professeur | professor |
département | department |
génie | engineering |
directeur | direktor |
texas | texas |
et | und |
de | of |
est | ist |
du | des |
FR Grâce au cours d'eau abondant, de nombreuses petites croisières sont organisées sur la Moselle.
DE Nicht zu vergessen die Schifffahrten auf der Mosel, die dank des allzeit hohen Wasserstandes nahezu das ganze Jahr möglich sind.
French | German |
---|---|
grâce | die |
de | der |
sur | auf |
au | zu |
FR Le jonc est très abondant dans les lacs et les baies
DE Katzenschwanz kann an Seen und Buchten sehr üppig wachsen
French | German |
---|---|
dans | an |
lacs | seen |
et | und |
très | sehr |
est | wachsen |
le | kann |
FR Le marché est abondant avec des applications de suivi du temps pour les organisations à but non lucratif. Nous savons qu?il peut être difficile de choisir la bonne solution
DE Der Markt ist reich an Zeiterfassungs-Apps für Nonprofits. Wir wissen, dass es schwer sein kann, die richtige Lösung auszuwählen
French | German |
---|---|
applications | apps |
difficile | schwer |
choisir | auszuwählen |
bonne | richtige |
solution | lösung |
marché | markt |
il | es |
à | die |
peut | kann |
est | ist |
nous | wir |
FR Contient aussi du myrcène, un terpène abondant dans les plants de cannabis
DE Zudem enthält sie das Terpen Myrcen, das reichlich in Cannabis vorkommt
French | German |
---|---|
cannabis | cannabis |
dans | in |
contient | enthält |
FR Son contenu HD est proposé en Full HD 1080p et son surround 5.1 le cas échéant, tandis que le contenu 4K HDR est abondant et peut être livré avec Dolby Vision et Dolby Atmos, pour démarrer.
DE Die HD-Inhalte werden gegebenenfalls in Full HD 1080p und 5.1-Surround-Sound angeboten, während 4K HDR-Inhalte in Hülle und Fülle vorhanden sind und zum Booten mit Dolby Vision und Dolby Atmos geliefert werden können.
French | German |
---|---|
hd | hd |
full | full |
k | k |
hdr | hdr |
vision | vision |
démarrer | booten |
et | und |
être | werden |
contenu | inhalte |
est | vorhanden |
en | in |
livré | geliefert |
dolby | dolby |
cas | die |
le | zum |
tandis | mit |
FR En Écosse, on adore nos produits frais du jardin. Notre garde-manger naturel est abondant et plein de saveurs comme du poisson frais et des crustacés, du bœuf délicieux, de l'agneau et du gibier sauvage ainsi que des fruits et des légumes frais.
DE In Schottland lieben wir unsere selbst angebauten Produkte. Unsere natürliche Speisekammer ist vielseitig gefüllt: Es gibt Köstlichkeiten wie frischen Fisch und Meeresfrüchte, saftiges Rindfleisch, Lamm und Wild sowie frisches Obst und Gemüse.
French | German |
---|---|
naturel | natürliche |
poisson | fisch |
sauvage | wild |
produits | produkte |
et | und |
en | in |
légumes | gemüse |
fruits | obst |
est | ist |
nos | unsere |
l | gibt |
French | German |
---|---|
connaissances | wissen |
européenne | europas |
lait | milch |
ouvrir | öffnen |
suisse | schweiz |
à | zu |
dans | in |
FR Son contenu HD est proposé en Full HD 1080p et son surround 5.1 le cas échéant, tandis que le contenu 4K HDR est abondant et peut être livré avec Dolby Vision et Dolby Atmos, pour démarrer.
DE Die HD-Inhalte werden gegebenenfalls in Full HD 1080p und 5.1-Surround-Sound angeboten, während 4K HDR-Inhalte in Hülle und Fülle vorhanden sind und zum Booten mit Dolby Vision und Dolby Atmos geliefert werden können.
French | German |
---|---|
hd | hd |
full | full |
k | k |
hdr | hdr |
vision | vision |
démarrer | booten |
et | und |
être | werden |
contenu | inhalte |
est | vorhanden |
en | in |
livré | geliefert |
dolby | dolby |
cas | die |
le | zum |
tandis | mit |
FR Le X100V est inhabituel, mais son attrait spécialisé est abondant. La grande qualité de cet objectif fixe et du viseur unique en son genre est ce
DE Der X100V ist ungewöhnlich, aber seine Fachattraktivität ist reichlich vorhanden. Die hervorragende Qualität dieses festen Objektivs und des
French | German |
---|---|
inhabituel | ungewöhnlich |
qualité | qualität |
fixe | festen |
grande | reichlich |
mais | aber |
et | und |
est | vorhanden |
de | der |
FR Désormais, notre contenu abondant et nos capacités d'offrir une expérience personnalisée feront partie de l'écosystème Microsoft Dynamics 365
DE Jetzt werden unsere reichhaltigen Inhalte und personalisierten Erlebnisfunktionen Teil des Microsoft Dynamics 365 Ökosystems sein
French | German |
---|---|
désormais | jetzt |
microsoft | microsoft |
dynamics | dynamics |
contenu | inhalte |
et | und |
partie | teil |
personnalisé | personalisierten |
nos | unsere |
French | German |
---|---|
moins | wenigsten |
humaine | menschlichen |
et | und |
de | ab |
il | es |
en | in |
vert | grün |
notre | unseren |
bleu | blau |
même | ebenso |
FR Contre : Le contenu, s'il est abondant, souffre tout de même du manque de titres triple A actuels. L'ajout du côté achat ou location du service pour des films et des émissions plus récents aide, mais augmente encore le coût.
DE Contra: Das Angebot ist zwar reichhaltig, leidet aber immer noch unter dem Mangel an aktuellen Triple-A-Titeln. Das Hinzufügen der Kauf- oder Leihseite des Dienstes für neuere Filme und Serien hilft, erhöht aber die Kosten weiter.
French | German |
---|---|
souffre | leidet |
manque | mangel |
achat | kauf |
films | filme |
coût | kosten |
aide | hilft |
ou | oder |
et | und |
encore | noch |
mais | aber |
a | an |
de | unter |
même | zwar |
du | des |
plus | erhöht |
le | dem |
contenu | die |
pour | für |
FR Son contenu HD est proposé en Full HD 1080p et en son surround 5.1 le cas échéant, tandis que le contenu 4K HDR est abondant et peut être accompagné de Dolby Vision et Dolby Atmos, pour démarrer.
DE Die HD-Inhalte werden in Full HD 1080p und ggf. mit 5.1-Surround-Sound angeboten, während 4K-HDR-Inhalte in Hülle und Fülle vorhanden sind und sogar mit Dolby Vision und Dolby Atmos ausgestattet werden können.
French | German |
---|---|
hd | hd |
full | full |
k | k |
hdr | hdr |
vision | vision |
et | und |
contenu | inhalte |
est | vorhanden |
en | in |
dolby | dolby |
être | werden |
pour | sogar |
tandis | mit |
FR Nous allons aller à la poursuite et dire que, si vous voulez votre expérience F-Pace en pleine graisse, pas de compromis et avoir un budget abondant, nous recommandons fortement le moteur diesel 3.0, tel que testé ici dans la dérivée S 30D AWD.
DE Wir kommen auf den Punkt und sagen, dass wir den 3.0-Dieselmotor, wie er hier im S 30D AWD getestet wurde, dringend empfehlen, wenn Sie Ihre F-Pace-Erfahrung in Vollfett, ohne Kompromisse und mit einem reichlichen Budget wünschen Derivat.
French | German |
---|---|
expérience | erfahrung |
compromis | kompromisse |
budget | budget |
testé | getestet |
s | s |
recommandons | empfehlen |
si | wenn |
vous voulez | wünschen |
voulez | sie |
un | einem |
ici | hier |
et | und |
en | in |
nous | wir |
dire | sagen |
le | wurde |
FR Le marché est abondant avec des applications de suivi du temps pour les organisations à but non lucratif. Nous savons qu?il peut être difficile de choisir la bonne solution
DE Der Markt ist reich an Zeiterfassungs-Apps für Nonprofits. Wir wissen, dass es schwer sein kann, die richtige Lösung auszuwählen
French | German |
---|---|
applications | apps |
difficile | schwer |
choisir | auszuwählen |
bonne | richtige |
solution | lösung |
marché | markt |
il | es |
à | die |
peut | kann |
est | ist |
nous | wir |
FR Les entreprises sont de toute évidence agacées et fatiguées de devoir remplir un nombre abondant d'auto-évaluations et de questionnaires RSE
DE Unternehmen sind verständlicherweise frustriert und ermüdet von zu vielen Selbstbewertungen und den dazugehörigen Fragebögen
French | German |
---|---|
entreprises | unternehmen |
questionnaires | fragebögen |
et | und |
un | vielen |
de | von |
sont | sind |
FR (Pocket-lint) - Contrairement aux autres consoles de jeux, le stock de la Nintendo Switch est assez abondant.
DE (Pocket-lint) - Im Gegensatz zu anderen Spielkonsolen ist das Angebot für die Nintendo Switch recht groß.
French | German |
---|---|
autres | anderen |
nintendo | nintendo |
switch | switch |
assez | recht |
aux | zu |
est | ist |
de | für |
le | das |
la | die |
FR 3 ventilateurs d'admission ARGB de 120 mm préinstallés à l'avant produisent un flux d'air suffisant tout en offrant un RVB abondant pour égayer la construction de votre PC.
DE 3 x 120-mm-ARGB-Ansauglüfter, die an der Vorderseite vorinstalliert sind, erzeugen einen ausreichenden Luftstrom und bieten dennoch reichlich RGB, um Ihren PC-Aufbau zu beleben.
French | German |
---|---|
mm | mm |
offrant | bieten |
rvb | rgb |
construction | aufbau |
produisent | erzeugen |
pour | vorderseite |
à | zu |
un | einen |
de | der |
Showing 21 of 21 translations