FR Soumettez le blog aux annuaires de blog. C'est aussi simple que ça en a l'air. Recherchez les annuaires de blog et soumettez votre blog.
"annuaires" in French can be translated into the following German words/phrases:
annuaires | verzeichnisse verzeichnissen |
FR Soumettez le blog aux annuaires de blog. C'est aussi simple que ça en a l'air. Recherchez les annuaires de blog et soumettez votre blog.
DE Senden Sie ein Blog an Blog-Verzeichnisse. Es ist so einfach wie es klingt. Suchen Sie nach den Blog-Verzeichnissen und senden Sie Ihr Blog.
French | German |
---|---|
soumettez | senden |
blog | blog |
recherchez | suchen |
et | und |
simple | einfach |
cest | es |
de | ihr |
le | den |
a | an |
annuaires | verzeichnissen |
French | German |
---|---|
annuaires | verzeichnisse |
existants | vorhandenen |
cloud | cloud |
active | active |
directory | directory |
ldap | ldap |
en | in |
avec | mit |
French | German |
---|---|
protocole | protokoll |
souvent | häufig |
serveurs | servern |
ldap | ldap |
est | ist |
mais | allerdings |
de | von |
un | ein |
FR Annuaires: Les grands annuaires comme CrunchBase et AngelList peut être une ressource précieuse.
DE Verzeichnisse: Große Verzeichnisse wie CrunchBase und AngelList kann eine großartige Ressource sein.
French | German |
---|---|
annuaires | verzeichnisse |
ressource | ressource |
et | und |
peut | kann |
une | eine |
grands | große |
être | sein |
comme | wie |
FR Consultez cette liste de répertoires de podcasts pour trouver d'autres endroits où diffuser votre podcast. Je recommande de commencer par ces 4 premiers annuaires (en plus d'iTunes) :
DE In dieser Liste von Podcast-Verzeichnissen findest du weitere Orte, an denen du deinen Podcast verbreiten kannst. Ich empfehle, mit diesen Top 4 Verzeichnissen (neben iTunes) zu beginnen:
French | German |
---|---|
liste | liste |
diffuser | verbreiten |
recommande | empfehle |
commencer | beginnen |
je | ich |
plus | weitere |
endroits | orte |
répertoires | verzeichnissen |
podcast | podcast |
en | in |
consultez | du |
FR Voici des détails sur la façon de soumettre votre spectacle aux meilleurs annuaires.
DE Hier finden Sie Details, wie Sie Ihre Show bei den wichtigsten Verzeichnissen einreichen können.
French | German |
---|---|
détails | details |
soumettre | einreichen |
spectacle | show |
annuaires | verzeichnissen |
voici | hier |
de | ihre |
la | den |
FR Et si vous êtes acceptéApple Podcasts, tous les autres annuaires ne devraient pas poser de problème.
DE Und wenn Sie akzeptiert werdenApple Podcasts, sollten alle anderen Verzeichnisse kein Problem darstellen.
French | German |
---|---|
podcasts | podcasts |
annuaires | verzeichnisse |
problème | problem |
accepté | akzeptiert |
et | und |
autres | anderen |
si | wenn |
devraient | sollten |
tous | alle |
ne | kein |
FR Lorsque vous avez besoin de votre flux RSS pour d'autres annuaires, il suffit de 2 clics supplémentaires pour le copier :
DE Wenn Sie Ihren RSS-Feed für andere Verzeichnisse benötigen, sind nur 2 zusätzliche Klicks nötig, um ihn zu kopieren:
French | German |
---|---|
rss | rss |
annuaires | verzeichnisse |
clics | klicks |
copier | kopieren |
supplémentaires | zusätzliche |
suffit | zu |
lorsque | wenn |
FR Commençons par le "big 5" et ensuite nous énumérerons d'autres annuaires et sites populaires sur lesquels on peut se retrouver...
DE Beginnen wir mit den "großen 5" und dann werden wir andere populäre Verzeichnisse und Seiten auflisten, die man auf...
French | German |
---|---|
big | großen |
annuaires | verzeichnisse |
populaires | populäre |
et | und |
nous | wir |
on | auf |
lesquels | die |
FR Pour commencer, vous voudrez soumettre votre podcast à tous ces annuaires de premier plan
DE Sie werden Ihren Podcast bei all diesen Top-Verzeichnissen als Startpunkt einreichen wollen
French | German |
---|---|
soumettre | einreichen |
podcast | podcast |
annuaires | verzeichnissen |
pour | all |
voudrez | werden |
FR Nettoyage des annuaires utilisateur et fusion des comptes en double
DE Benutzerbereinigung und Zusammenführung doppelter Konten
French | German |
---|---|
double | doppelter |
et | und |
comptes | konten |
FR À ce stade, vous devrez peut-être mettre à niveau votre produit auto-géré vers une version prise en charge et nettoyer vos données ainsi que vos annuaires utilisateur pour qu'ils soient prêts pour la migration.
DE In dieser Phase musst du womöglich dein selbstverwaltetes Produkt auf eine unterstützte Version aktualisieren und deine Daten und Benutzer-Repositorys bereinigen, damit sie für die Migration bereit sind.
French | German |
---|---|
stade | phase |
produit | produkt |
prise en charge | unterstützte |
données | daten |
nettoyer | bereinigen |
migration | migration |
mettre | bereit |
vous | du |
version | version |
mettre à niveau | aktualisieren |
devrez | musst |
une | eine |
ce | dieser |
en | in |
FR Définissez plusieurs annuaires de basculement pour limiter l'impact d'une défaillance d'annuaire externe sur l'expérience de connexion de votre équipe.
DE Definiere mehrere Failover-Verzeichnisse, um die Auswirkungen auf die Anmeldeerfahrung deines Teams gering zu halten, wenn ein externes Verzeichnis ausfällt.
French | German |
---|---|
définissez | definiere |
annuaires | verzeichnisse |
basculement | failover |
externe | externes |
équipe | teams |
plusieurs | mehrere |
FR Gérez tous vos utilisateurs, groupes et annuaires à un emplacement centralisé.
DE Verwalte all deine Benutzer, Gruppen und Verzeichnisse an einem zentralen Ort.
French | German |
---|---|
gérez | verwalte |
utilisateurs | benutzer |
groupes | gruppen |
annuaires | verzeichnisse |
emplacement | ort |
centralisé | zentralen |
et | und |
à | an |
un | einem |
FR Création de scripts LDIF : mise en place d'une synchronisation personnalisée des annuaires (utilisateurs et groupes) via un fichier LDIF
DE Erstellung von LDIF-Skripts: Entwicklung kundenspezifischer Verzeichnissynchronisierung der Verzeichnisdaten (Benutzer und Gruppen) per LDIF-Datei
French | German |
---|---|
scripts | skripts |
groupes | gruppen |
fichier | datei |
utilisateurs | benutzer |
et | und |
création | erstellung |
FR Ils utilisaient ces données en interne pour la facturation, pour l'acheminement des appels et pour fournir des services à valeur ajoutée, comme les annuaires ou la recherche de numéro
DE Diese Daten wurden intern zur Rechnungsstellung, zur Anrufweiterleitung und für Zusatzdienstleistungen wie Telefonbücher und die individuelle Telefonauskunft verwendet
French | German |
---|---|
données | daten |
facturation | rechnungsstellung |
utilisaient | verwendet |
et | und |
ou | wurden |
à | die |
ces | diese |
en | intern |
de | zur |
pour | für |
FR Soumettez votre site aux annuaires de sites. C'est aussi simple que le son. Recherchez simplement le répertoires de sites Web et soumettez votre site dans ces répertoires.
DE Senden Sie Ihre Site an Site-Verzeichnisse. Es ist so einfach wie Ton. Suchen Sie einfach nach dem Websites Verzeichnisse und senden Sie Ihre Site in diesen Verzeichnissen.
French | German |
---|---|
soumettez | senden |
recherchez | suchen |
et | und |
cest | es |
dans | in |
sites | websites |
simple | einfach |
répertoires | verzeichnisse |
French | German |
---|---|
bienvenue | willkommen |
numériques | digitalen |
public | public |
ans | jahre |
photographies | fotografien |
newsletters | newslettern |
archives | archiv |
et | und |
plus | mehr |
French | German |
---|---|
collection | sammlung |
dautres | anderer |
publiques | öffentlicher |
minneapolis | minneapolis |
et | und |
privé | privater |
comprend | enthält |
écoles | schulen |
privées | die |
de | sowie |
French | German |
---|---|
été | wurden |
acquis | erworben |
écoles | schulen |
personnes | einzelpersonen |
et | und |
de | von |
FR rankingCoach publie automatiquement les données de votre entreprise dans près de 24 annuaires en ligne
DE rankingCoach erstellt automatisch Einträge für dein Unternehmen in bis zu 24 Online-Verzeichnissen
French | German |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
automatiquement | automatisch |
entreprise | unternehmen |
annuaires | verzeichnissen |
en | in |
de | für |
les | dein |
FR Grâce à des profils dans tous les annuaires, vous améliorez vos classements dans les moteurs de recherche et vous ne risquez plus de perdre un client à cause d’informations non mises à jour.
DE Ein einheitliches und stets aktuelles Verzeichnisprofil verbessert deine Suchmaschinen-Platzierungen und stellt sicher, dass du nie wieder einen Kunden aufgrund von Falschinformationen verlierst.
French | German |
---|---|
client | kunden |
et | und |
de | aufgrund |
ne | nie |
mises | von |
un | einen |
plus | wieder |
FR Note: Le nombre d'annuaires peut varier en fonction du pays, du secteur d'activité et d'autres paramètres dans l'application
DE Hinweis: Die Anzahl der Verzeichnisse kann je nach Branche, Land und anderen In-App-Einstellungen variieren
French | German |
---|---|
note | hinweis |
varier | variieren |
pays | land |
secteur | branche |
dautres | anderen |
paramètres | einstellungen |
lapplication | app |
et | und |
peut | kann |
nombre | anzahl |
en | in |
le | der |
FR Gérez votre SEO local comme un pro ! Inscrivez facilement votre entreprise dans tous les principaux annuaires en ligne et gardez vos informations à jour pour maximiser votre visibilité locale
DE Betreibe lokales Marketing wie die Profis: Trage dich kinderleicht in die relevantesten Online-Verzeichnisse ein und halte deine Informationen aktuell
French | German |
---|---|
annuaires | verzeichnisse |
gardez | halte |
informations | informationen |
entreprise | marketing |
et | und |
un | ein |
à | die |
en | in |
pro | profis |
local | lokales |
comme | wie |
FR Aujourd’hui, la réussite en ligne d’une entreprise locale passe impérativement par une gestion professionnelle de ses profils dans les annuaires en ligne, ils doivent être uniformes et toujours à jour
DE Der Online-Erfolg eines lokalen Unternehmens hängt heute von einem professionellen Management seiner Profile in Online-Verzeichnissen ab, welche einheitlich und immer aktuell sein müssen
French | German |
---|---|
réussite | erfolg |
locale | lokalen |
profils | profile |
annuaires | verzeichnissen |
toujours | immer |
aujourdhui | heute |
gestion | management |
entreprise | unternehmens |
de | ab |
et | und |
en | in |
être | sein |
FR rankingCoach vous permet de synchroniser facilement vos profils dans les annuaires en ligne les plus visités
DE rankingCoach ermöglicht dir, deine Profile in den meistbesuchten Online-Verzeichnissen einfach zu synchronisieren
French | German |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
permet | ermöglicht |
synchroniser | synchronisieren |
facilement | einfach |
profils | profile |
annuaires | verzeichnissen |
de | den |
en | in |
FR Bien gérer votre présence dans les annuaires en ligne permet de s'assurer que votre entreprise soit visible
DE Sie sind bei nahezu jeder lokalen Kundensuche höchst relevant
French | German |
---|---|
de | sie |
en | bei |
FR Pourquoi dois-je inscrire mon entreprise dans les annuaires en ligne ?
DE Was bringt mir Lokales Marketing?
French | German |
---|---|
entreprise | marketing |
pourquoi | was |
je | mir |
FR Aujourd’hui, la plupart des consommateurs utilisent les annuaires en ligne pour se renseigner sur les entreprises et lire les avis clients avant de faire un achat
DE Nahezu jeder nutzt heute Online-Verzeichnisse, um Informationen über Unternehmen oder deren Bewertungen zu erhalten
French | German |
---|---|
aujourdhui | heute |
utilisent | nutzt |
annuaires | verzeichnisse |
entreprises | unternehmen |
avis | bewertungen |
de | über |
FR Si votre entreprise n’est pas présente dans les annuaires en ligne, beaucoup de clients potentiels ne vous trouveront tout simplement pas
DE Für jedes dieser Verzeichnisse gilt: Ist dein Unternehmen bei einigen Verzeichnissen gar nicht oder nicht korrekt eingetragen, entgeht dir ggf
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmen |
pas | nicht |
de | für |
les | einigen |
FR Toutes les entreprises doivent veiller à être inscrites dans autant d’annuaires pertinents que possible et gérer leurs profils
DE Es ist für jedes Unternehmen sehr wichtig, in möglichst vielen relevanten Verzeichnissen eingetragen zu sein und die Kontrolle über die eigenen Firmeneinträge zu haben
French | German |
---|---|
inscrites | eingetragen |
pertinents | relevanten |
possible | möglichst |
entreprises | unternehmen |
et | und |
gérer | kontrolle |
à | zu |
être | sein |
dans | in |
FR Vous recevez une évaluation de votre présence actuelle dans les annuaires en ligne
DE Analyse der bestehenden Verzeichniseinträge
French | German |
---|---|
actuelle | bestehenden |
de | der |
FR Notre outil de vérification des annuaires vérifie rapidement et facilement les profils existants de votre entreprise et vous indique quelles informations sont erronées ou manquantes dans chaque annuaire.
DE Mit unserem kostenlosen Verzeichnischeck kannst du ganz einfach überprüfen, welche Einträge deines Unternehmens es bereits gibt und welche Informationen in welchen Verzeichnissen falsch sind oder fehlen.
French | German |
---|---|
annuaires | verzeichnissen |
entreprise | unternehmens |
informations | informationen |
manquantes | fehlen |
vérification | überprüfen |
et | und |
facilement | einfach |
ou | oder |
dans | in |
de | mit |
quelles | welche |
sont | sind |
FR Vous êtes inscrit dans tous les principaux annuaires en ligne en seulement quelques clics
DE Mit nur wenigen Klicks in alle relevanten Verzeichnisse
French | German |
---|---|
annuaires | verzeichnisse |
clics | klicks |
seulement | nur |
quelques | wenigen |
tous | alle |
en | in |
FR rankingCoach synchronise en un rien de temps les informations de votre entreprise dans les principaux annuaires
DE rankingCoach veröffentlicht im Handumdrehen deine Unternehmensdaten in den wichtigsten Verzeichnissen
French | German |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
principaux | wichtigsten |
annuaires | verzeichnissen |
de | den |
les | deine |
en | in |
FR En quelques clics seulement, publiez vos messages pour qu'ils apparaissent simultanément dans plusieurs annuaires en ligne, afin que vos clients soient toujours au courant de vos événements, votre actualité et vos offres spéciales.
DE Mit nur wenigen Klicks veröffentlichst du deine Informationen zeitgleich in mehreren Online-Verzeichnissen, so dass deine Kunden immer über deine Veranstaltungen, Neuigkeiten und Sonderangebote informiert sind.
French | German |
---|---|
clics | klicks |
annuaires | verzeichnissen |
clients | kunden |
événements | veranstaltungen |
au courant | informiert |
et | und |
quelques | wenigen |
offres spéciales | sonderangebote |
toujours | immer |
plusieurs | mehreren |
en | in |
actualité | neuigkeiten |
FR Vous avez ainsi un aperçu complet du profil de votre entreprise et vous avez le contrôle et la perspective nécessaires pour répondre facilement et confortablement à partir d’une seule plateforme aux avis publiés dans les différents annuaires.
DE So hast du die volle Kontrolle und kannst einfach und bequem direkt in der App auf Bewertungen in einer Vielzahl von Verzeichnissen antworten und Kontakt mit deinen Kunden aufnehmen.
French | German |
---|---|
complet | volle |
contrôle | kontrolle |
avis | bewertungen |
annuaires | verzeichnissen |
ainsi | so |
et | und |
confortablement | bequem |
vous avez | hast |
répondre | antworten |
entreprise | direkt |
à | die |
les | deinen |
dans | in |
un | einfach |
FR Inscrivez votre site dans tous les principaux annuaires en ligne en un seul clic
DE Veröffentliche dein Profil in allen führenden lokalen Verzeichnissen mit nur 1-Klick
French | German |
---|---|
principaux | führenden |
annuaires | verzeichnissen |
clic | klick |
site | lokalen |
les | dein |
un | nur |
en | in |
tous les | allen |
FR Création automatisée des profils dans les annuaires en ligne
DE Automatisierter Erstellung & Veröffentlichung von Online-Verzeichnissen
French | German |
---|---|
création | erstellung |
annuaires | verzeichnissen |
automatisé | automatisierter |
des | von |
FR Vous devez vous assurer que les plateformes d'évaluation en ligne et les annuaires en ligne présentent votre entreprise sous le meilleur jour possible.
DE Daher solltest du dafür sorgen, dass Online-Bewertungsplattformen und lokale Verzeichnisse dein Unternehmen im bestmöglichen Licht präsentieren.
French | German |
---|---|
annuaires | verzeichnisse |
présentent | präsentieren |
assurer | sorgen |
et | und |
entreprise | unternehmen |
vous | solltest |
votre | du |
que | daher |
en | dass |
FR Les auteurs de ces courriels malveillants mettent la main sur ces informations depuis des annuaires publics comme le Whois ou exploitent des failles de sécurité de sites connus où vous auriez pu saisir ces informations.
DE Die Urheber dieser bösartigen E-Mails erlangen diese Informationen entweder über öffentliche Verzeichnisse wie das Whois oder nutzen Sicherheitslücken bekannter Websites aus, auf denen Sie diese Daten möglicherweise eingegeben haben.
French | German |
---|---|
malveillants | bösartigen |
annuaires | verzeichnisse |
sites | websites |
connus | bekannter |
saisir | eingegeben |
publics | öffentliche |
courriels | mails |
ou | oder |
informations | informationen |
ces | diese |
de | über |
des | entweder |
sur | auf |
vous | sie |
FR Avec la possibilité de créer des listes basées sur la localisation, le thème devient un excellent outil pour créer des blogs de voyage, des annuaires d'entreprises locales, des guides de voyage et plus encore
DE Dank standortbasierten Einträgen eignet sich dieses Theme gut für die Gestaltung von Reiseblogs, lokalen Wirtschaftsverzeichnissen, Reiseführern usw
French | German |
---|---|
thème | theme |
locales | lokalen |
créer | gestaltung |
possibilité | die |
de | von |
FR Concevoir des annuaires uniques
DE Konzeption einzigartiger Jahrbücher
French | German |
---|---|
concevoir | konzeption |
uniques | einzigartiger |
FR Pour se connecter à des annuaires sur le Cloud ou à des services en ligne, l’ordinateur exécutant le service de synchronisation doit disposer d’une bonne connexion à Internet.
DE Für eine Verbindung mit Cloudverzeichnissen oder Onlinediensten muss der Computer, auf dem der Synchronization Service ausgeführt wird, über eine zuverlässige Internetverbindung verfügen.
French | German |
---|---|
synchronisation | synchronization |
ou | oder |
service | service |
doit | muss |
connexion | verbindung |
French | German |
---|---|
je | ich |
comptes | konten |
administratifs | administrativen |
empêcher | verhindern |
protéger | schützen |
en | in |
des | bestimmten |
tous | alle |
de | unserer |
les | und |
le | ihn |
la | der |
FR Tirez parti des annuaires commerciaux locaux
DE Nutzen Sie die Vorteile lokaler Unternehmensverzeichnisse
French | German |
---|---|
locaux | lokaler |
French | German |
---|---|
migrations | migrationen |
office | office |
basées | basierte |
saas | saas |
groupes | gruppen |
annuaires | verzeichnissen |
les | und |
utilisateurs | benutzern |
de | zwischen |
French | German |
---|---|
migration | migration |
et | und |
FR Simplement, la sauvegarde est plus petite que l'espace utilisé car tous les annuaires ne sont pas sauvegardés.
DE Die Sicherung ist einfach kleiner als der verwendete Speicherplatz, da nicht alle Verzeichnisse gesichert sind.
French | German |
---|---|
sauvegarde | sicherung |
utilisé | verwendete |
annuaires | verzeichnisse |
est | ist |
petite | kleiner |
car | da |
tous | alle |
pas | nicht |
la | der |
les | die |
FR Et sous Windows, le restant sauvegarde des annuaires non cachés qui sont «clienttables», donc des répertoires tels que C: \ $ recycleur et des fichiers tels que C: \ PageFile.sys ne sont pas sauvegardés.
DE In Windows unterstützt Restic nicht versteckte Verzeichnisse, die "clientoccessable" sind, sodass Verzeichnisse wie C: \ $ -Crecycler und -dateien wie C: \ pagefile.sys nicht gesichert.
French | German |
---|---|
windows | windows |
et | und |
c | c |
fichiers | dateien |
répertoires | verzeichnisse |
sous | in |
que | sodass |
pas | nicht |
cachés | versteckte |
sont | sind |
Showing 50 of 50 translations