FR Il ne communiquera pas ses identifiants de connexion à un tiers et sera tenu pour responsable de toute connexion ou commande effectuée par un tiers à qui il aurait laissé ses identifiants, volontairement ou par négligence.
FR Il ne communiquera pas ses identifiants de connexion à un tiers et sera tenu pour responsable de toute connexion ou commande effectuée par un tiers à qui il aurait laissé ses identifiants, volontairement ou par négligence.
DE Der Käufer gibt seine Zugangsdaten nicht an Dritte weiter und haftet für jede Verbindung oder Bestellung durch Dritte, denen er seine Daten freiwillig oder fahrlässig überlassen hat.
French | German |
---|---|
connexion | verbindung |
responsable | haftet |
commande | bestellung |
volontairement | freiwillig |
et | und |
ou | oder |
il | er |
pas | nicht |
identifiants | zugangsdaten |
à | an |
tiers | dritte |
aurait | hat |
FR Facebook dispose d'une application d'analyse robuste qui vous communiquera tout sur vos visiteurs, y compris des informations démographiques telles que l'âge et la localisation
DE Facebook verfügt über eine robuste Analyse-App, die dir alles darüber verrät, wer dich besucht, einschließlich demografischer Informationen wie Alter und Standort
French | German |
---|---|
robuste | robuste |
âge | alter |
application | app |
informations | informationen |
et | und |
localisation | standort |
sur | über |
compris | einschließlich |
dispose | verfügt |
FR Il supervisera l’intégration du produit Four51 dans la technologie de Sitecore et communiquera avec les partenaires et les clients au sujet de son offre de commerce.
DE Er ist zudem für die Kommunikation mit Partnern und Kunden rund um das Commerce-Angebot verantwortlich.
French | German |
---|---|
offre | angebot |
commerce | commerce |
et | und |
il | er |
partenaires | partnern |
clients | kunden |
dans | rund |
du | kommunikation |
produit | ist |
French | German |
---|---|
fournir | bereitzustellen |
compte | account |
services | dienstleistungen |
et | und |
gérer | verwalten |
répondre | beantworten |
demandes | anfragen |
à | zu |
que | wir |
French | German |
---|---|
ou | oder |
téléphone | telefon |
à | die |
conformément | gemäß |
vos | ihren |
FR ASKfm communiquera les dossiers afin d?aider les autorités dans des cas d?urgences répondant aux exigences minimales de la Loi.
DE ASKfm wird in Notfällen Aufzeichnungen offenlegen, um Strafverfolgungsbehörden Hilfe zu leisten, soweit dies rechtlich zulässig ist.
French | German |
---|---|
dossiers | aufzeichnungen |
aider | hilfe |
dans | in |
afin | um |
aux | zu |
FR Remplissez le formulaire ci-dessous et un de nos conseillers en voyage très serviables communiquera avec vous pour vous donner plus de renseignements. (Lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE)
DE Füllen Sie das unten stehende Formular aus. Anschließend setzt sich eine/r unserer hilfsbereiten Maid of the Mist-TourberaterInnen für weitere Informationen mit Ihnen in Verbindung. (Montag bis Freitag, 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr (EST))
French | German |
---|---|
remplissez | füllen |
formulaire | formular |
renseignements | informationen |
de | of |
plus | weitere |
en | in |
avec | mit |
vendredi | freitag |
lundi | montag |
un | eine |
pour | setzt |
et | für |
FR Il est également intéressant de noter que si un site est en HTTP/2 et établit une connexion à une ressource qui est toujours en HTTP 1.1, il communiquera simplement dans la langue précédente.
DE Es ist auch erwähnenswert, dass, wenn sich eine Website in HTTP/2 befindet und eine Verbindung zu einer Ressource herstellt, die noch in HTTP 1.1 ist, sie einfach in der vorherigen Sprache kommunizieren wird.
French | German |
---|---|
site | website |
http | http |
connexion | verbindung |
ressource | ressource |
et | und |
il | es |
également | auch |
si | wenn |
est | ist |
un | einfach |
en | in |
langue | sprache |
à | zu |
de | der |
toujours | noch |
FR Que vous soyez dans une réunion en face-à-face ou à des milliers de miles de distance, votre équipe communiquera plus efficacement et retrouvera toutes ses précieuses idées stockées dans un endroit centralisé.
DE Ob Sie sich im Meetingraum gegenübersitzen oder Tausende Kilometer voneinander entfernt sind, mit MindMeister kommunizieren Sie effizient und stellen sicher, dass alle Teammitglieder stets den Überblick über Projekte bewahren.
French | German |
---|---|
efficacement | effizient |
et | und |
ou | oder |
soyez | sie |
de | entfernt |
des | voneinander |
toutes | alle |
des milliers | tausende |
FR À ce stade, si la conversation téléphonique est enregistrée, l'enregistrement sera automatiquement mis en pause lorsque le client communiquera ses détails de paiement par téléphone.
DE Wird das Telefongespräch aufgezeichnet, wird die Aufzeichnung an diesem Punkt automatisch unterbrochen, wenn die Kunden ihre Zahlungsdaten telefonisch mitteilen.
French | German |
---|---|
automatiquement | automatisch |
client | kunden |
téléphone | telefonisch |
enregistré | aufgezeichnet |
si | wenn |
est | wird |
de | an |
ce | diesem |
la | die |
FR Notre chouette voyageuse vous communiquera nos meilleures offres et l'actualité des apps MacPaw.
DE Wir schicken Ihnen regelmäßig eine Eule mit Neuigkeiten und den besten Angeboten für MacPaw Apps.
French | German |
---|---|
meilleures | besten |
apps | apps |
offres | angeboten |
et | und |
vous | den |
FR Le montant sera débité sur le moyen de paiement choisi seulement après l’acceptation et l’envoi de la commande. Vous recevrez un courriel de confirmation d’achat qui vous communiquera que la somme due a été prélevée.
DE Der Betrag wird vom Konto der gewählten Zahlungsmethode erst nach der Annahme und dem Versand der Bestellung abgebucht. Sie werden eine E-Mail mit der Versandbestätigung und der Belastung des fälligen Betrags erhalten.
French | German |
---|---|
débité | abgebucht |
choisi | gewählten |
confirmation | annahme |
commande | bestellung |
courriel | |
montant | betrag |
et | und |
un | erst |
de | vom |
vous | sie |
été | werden |
FR En cas de non-confirmation de présence de défauts sur le produit, le Vendeur communiquera rapidement le résultat négatif de la procédure de retour de marchandises au Client, qui ne recevra aucun autre produit en remplacement
DE Bei einem negativen Ergebnis teilt der Verkäufer das negative Ergebnis der Rücksendung unverzüglich dem Kunden mit, der kein Ersatzprodukt erhält
French | German |
---|---|
vendeur | verkäufer |
client | kunden |
rapidement | unverzüglich |
résultat | ergebnis |
négatif | negativen |
n | kein |
FR Celle-ci vous communiquera l’identifiant de connexion personnel à saisir dans la fenêtre de Co-Browsing
DE Die Person wird Ihnen die persönliche Verbindungs-ID nennen, die Sie im Co-Browsing-Fenster eingeben
French | German |
---|---|
fenêtre | fenster |
saisir | eingeben |
à | die |
dans | im |
vous | persönliche |
de | ihnen |
FR Rubrik ne communiquera pas vos données personnelles à des tiers, sauf dans les cas suivants et dans le respect de la législation applicable :
DE Rubrik gibt Ihre persönlichen Daten ausschließlich unter den folgenden Umständen und in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen an Dritte weiter:
French | German |
---|---|
données | daten |
applicable | geltenden |
cas | umständen |
et | und |
suivants | folgenden |
personnelles | persönlichen |
tiers | dritte |
dans | in |
de | unter |
l | gibt |
FR Qui communiquera à l’avenir par le biais de la plateforme?
DE Wer kommuniziert künftig über die Plattform?
French | German |
---|---|
plateforme | plattform |
à | die |
de | über |
FR Rubrik ne communiquera pas vos données personnelles à des tiers, sauf dans les cas suivants et dans le respect de la législation applicable :
DE Rubrik gibt Ihre persönlichen Daten ausschließlich unter den folgenden Umständen und in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen an Dritte weiter:
French | German |
---|---|
données | daten |
applicable | geltenden |
cas | umständen |
et | und |
suivants | folgenden |
personnelles | persönlichen |
tiers | dritte |
dans | in |
de | unter |
l | gibt |
French | German |
---|---|
fournir | bereitzustellen |
compte | account |
services | dienstleistungen |
et | und |
gérer | verwalten |
répondre | beantworten |
demandes | anfragen |
à | zu |
que | wir |
French | German |
---|---|
ou | oder |
téléphone | telefon |
à | die |
conformément | gemäß |
vos | ihren |
FR En communiquant avec l'un des ports virtuels, votre application communiquera en fait toujours avec la même interface physique.
DE Durch die Kommunikation mit einem der virtuellen Ports kommuniziert Ihre App jedes Mal mit derselben realen Schnittstelle.
French | German |
---|---|
ports | ports |
virtuels | virtuellen |
interface | schnittstelle |
toujours | mal |
application | app |
avec | mit |
la | der |
votre | ihre |
FR Notre chouette voyageuse vous communiquera nos meilleures offres et l'actualité des apps MacPaw.
DE Wir schicken Ihnen regelmäßig eine Eule mit Neuigkeiten und den besten Angeboten für MacPaw Apps.
French | German |
---|---|
meilleures | besten |
apps | apps |
offres | angeboten |
et | und |
vous | den |
FR ASKfm communiquera les dossiers afin d?aider les autorités dans des cas d?urgences répondant aux exigences minimales de la Loi.
DE ASKfm wird in Notfällen Aufzeichnungen offenlegen, um Strafverfolgungsbehörden Hilfe zu leisten, soweit dies rechtlich zulässig ist.
French | German |
---|---|
dossiers | aufzeichnungen |
aider | hilfe |
dans | in |
afin | um |
aux | zu |
FR Il est également intéressant de noter que si un site est en HTTP/2 et établit une connexion à une ressource qui est toujours en HTTP 1.1, il communiquera simplement dans la langue précédente.
DE Es ist auch erwähnenswert, dass, wenn sich eine Website in HTTP/2 befindet und eine Verbindung zu einer Ressource herstellt, die noch in HTTP 1.1 ist, sie einfach in der vorherigen Sprache kommunizieren wird.
French | German |
---|---|
site | website |
http | http |
connexion | verbindung |
ressource | ressource |
et | und |
il | es |
également | auch |
si | wenn |
est | ist |
un | einfach |
en | in |
langue | sprache |
à | zu |
de | der |
toujours | noch |
FR Que vous soyez dans une réunion en face-à-face ou à des milliers de miles de distance, votre équipe communiquera plus efficacement et retrouvera toutes ses précieuses idées stockées dans un endroit centralisé.
DE Ob Sie sich im Meetingraum gegenübersitzen oder Tausende Kilometer voneinander entfernt sind, mit MindMeister kommunizieren Sie effizient und stellen sicher, dass alle Teammitglieder stets den Überblick über Projekte bewahren.
French | German |
---|---|
efficacement | effizient |
et | und |
ou | oder |
soyez | sie |
de | entfernt |
des | voneinander |
toutes | alle |
des milliers | tausende |
FR Tous les autres avis que Zendesk Vous communiquera dans le cadre du présent Accord devront être notifiés par écrit en anglais par courriel à revops@zendesk.com.
DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieses Vertrags an Zendesk übermittelten Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
cadre | rahmen |
accord | vertrags |
avis | mitteilungen |
écrit | schriftlich |
courriel | |
autres | anderen |
dans le | im |
tous | alle |
devront | werden |
en | in |
les | dieses |
le | von |
vous | ihnen |
FR Tous les autres avis que Zendesk Vous communiquera dans le cadre du présent Accord devront être notifiés par écrit en anglais par courriel à revops@zendesk.com.
DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieses Vertrags an Zendesk übermittelten Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
cadre | rahmen |
accord | vertrags |
avis | mitteilungen |
écrit | schriftlich |
courriel | |
autres | anderen |
dans le | im |
tous | alle |
devront | werden |
en | in |
les | dieses |
le | von |
vous | ihnen |
FR Tous les autres avis que Zendesk Vous communiquera dans le cadre du présent Accord devront être notifiés par écrit en anglais par courriel à revops@zendesk.com.
DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieses Vertrags an Zendesk übermittelten Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
cadre | rahmen |
accord | vertrags |
avis | mitteilungen |
écrit | schriftlich |
courriel | |
autres | anderen |
dans le | im |
tous | alle |
devront | werden |
en | in |
les | dieses |
le | von |
vous | ihnen |
FR Tous les autres avis que Zendesk Vous communiquera dans le cadre du présent Accord devront être notifiés par écrit en anglais par courriel à revops@zendesk.com.
DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieses Vertrags an Zendesk übermittelten Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
cadre | rahmen |
accord | vertrags |
avis | mitteilungen |
écrit | schriftlich |
courriel | |
autres | anderen |
dans le | im |
tous | alle |
devront | werden |
en | in |
les | dieses |
le | von |
vous | ihnen |
FR Tous les autres avis que Zendesk Vous communiquera dans le cadre du présent Accord devront être notifiés par écrit en anglais par courriel à revops@zendesk.com.
DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieses Vertrags an Zendesk übermittelten Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
cadre | rahmen |
accord | vertrags |
avis | mitteilungen |
écrit | schriftlich |
courriel | |
autres | anderen |
dans le | im |
tous | alle |
devront | werden |
en | in |
les | dieses |
le | von |
vous | ihnen |
FR Tous les autres avis que Zendesk Vous communiquera dans le cadre du présent Accord devront être notifiés par écrit en anglais par courriel à revops@zendesk.com.
DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieses Vertrags an Zendesk übermittelten Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
cadre | rahmen |
accord | vertrags |
avis | mitteilungen |
écrit | schriftlich |
courriel | |
autres | anderen |
dans le | im |
tous | alle |
devront | werden |
en | in |
les | dieses |
le | von |
vous | ihnen |
FR Tous les autres avis que Zendesk Vous communiquera dans le cadre du présent Accord devront être notifiés par écrit en anglais par courriel à revops@zendesk.com.
DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieses Vertrags an Zendesk übermittelten Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
cadre | rahmen |
accord | vertrags |
avis | mitteilungen |
écrit | schriftlich |
courriel | |
autres | anderen |
dans le | im |
tous | alle |
devront | werden |
en | in |
les | dieses |
le | von |
vous | ihnen |
FR Tous les autres avis que Zendesk Vous communiquera dans le cadre du présent Accord devront être notifiés par écrit en anglais par courriel à revops@zendesk.com.
DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieses Vertrags an Zendesk übermittelten Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
cadre | rahmen |
accord | vertrags |
avis | mitteilungen |
écrit | schriftlich |
courriel | |
autres | anderen |
dans le | im |
tous | alle |
devront | werden |
en | in |
les | dieses |
le | von |
vous | ihnen |
FR HubSpot continuera de fournir une assistance à court terme et communiquera suffisamment à l'avance toute modification future dans le journal des modifications des développeurs.
DE HubSpot unterstützt diese weiterhin auf absehbare Zeit und kündigt zukünftige Änderungen mit genügend Vorlaufzeit in seinem Entwickler-Änderungsprotokoll an.
French | German |
---|---|
hubspot | hubspot |
terme | zeit |
suffisamment | genügend |
future | zukünftige |
développeurs | entwickler |
assistance | unterstützt |
et | und |
le | seinem |
dans | in |
de | mit |
FR Actuellement, cet emplacement n'a pas exactement ce que vous cherchez, mais pas de problème. L’un de nos experts en espace de travail communiquera avec vous à l’adresse courriel que vous nous avez fournie dans les 48 heures.
DE Zurzeit hat dieser Standort nicht genau das, was du suchst – aber keine Sorge. Einer unserer Arbeitsbereich-Experten meldet sich innerhalb der nächsten 48 Stunden per E-Mail bei dir, um einen passenden Arbeitsbereich für dich zu finden.
French | German |
---|---|
experts | experten |
heures | stunden |
emplacement | standort |
nos | unserer |
à | zu |
de | bei |
pas | nicht |
exactement | genau |
cherchez | finden |
mais | aber |
courriel | |
avez | für |
cet | dieser |
espace | hat |
FR L’un de nos experts en espace de travail communiquera avec vous à l’adresse courriel que vous nous avez fournie dans les 48 heures.
DE Einer unserer Arbeitsbereich-Experten meldet sich innerhalb der nächsten 48 Stunden per E-Mail bei dir, um einen passenden Arbeitsbereich für dich zu finden.
French | German |
---|---|
experts | experten |
espace de travail | arbeitsbereich |
courriel | |
heures | stunden |
à | zu |
de | unserer |
que | nächsten |
en | innerhalb |
les | dir |
Showing 35 of 35 translations