FR Altova se réserve le droit de décider, à sa seule discrétion et au cas par cas, de proposer une assistance technique gratuite à titre de courtoisie.
FR Altova se réserve le droit de décider, à sa seule discrétion et au cas par cas, de proposer une assistance technique gratuite à titre de courtoisie.
DE Es liegt im eigenen Ermessen von Altova, in manchen Fällen kostenlosen technischen Support zur Verfügung zu stellen.
French | German |
---|---|
altova | altova |
discrétion | ermessen |
technique | technischen |
gratuite | kostenlosen |
assistance | support |
à | zu |
une | manchen |
cas | fällen |
le | liegt |
FR Vous montrer (intentionnellement) grossier. En choisissant d'éviter la grossièreté, vous améliorez le climat général de courtoisie de la communauté et vous la rendez meilleure pour chacun de nous.
DE (Absichtliche) Unhöflichkeit jeder Art. Indem du dich gegen unhöfliche Äußerungen entscheidest, trägst du zu einer freundlichen Community bei und machst uns allen das Leben angenehmer.
French | German |
---|---|
communauté | community |
et | und |
de | allen |
le | das |
FR Je n'ai jamais pensé que la courtoisie infatigable des cadres technologiques serait l'une des compétences essentielles dans la construction de ce produit.
DE Ich hätte nie gedacht, dass unermüdliches Werben um technische Führungskräfte eine der entscheidenden Fähigkeiten beim Aufbau dieses Produkts sein würde.
French | German |
---|---|
cadres | führungskräfte |
technologiques | technische |
compétences | fähigkeiten |
construction | aufbau |
je | ich |
jamais | nie |
produit | produkts |
serait | würde |
FR Plus encore que les instructions du gouvernement pour combattre la pandémie, il semble que les règles d’étiquette et de courtoisie aient changé du jour au lendemain.
DE Auch wenn wir die neuen Schutzverordnungen der Regierung außer Acht lassen, die zur Eindämmung des Coronavirus erlassen wurden, scheinen sich viele andere Regeln zu Benehmen und Höflichkeit über Nacht geändert zu haben.
French | German |
---|---|
gouvernement | regierung |
semble | scheinen |
règles | regeln |
jour | nacht |
pour | zu |
plus | außer |
FR Pourquoi la courtoisie envers les clients est-elle importante (et 8 conseils pour qu’elle soit excellente) ?
DE Der ultimative Leitfaden für Customer Relationship Management
FR Vous montrer (intentionnellement) grossier. En choisissant d'éviter la grossièreté, vous améliorez le climat général de courtoisie de la communauté et vous la rendez meilleure pour chacun de nous.
DE (Absichtliche) Unhöflichkeit jeder Art. Indem du dich gegen unhöfliche Äußerungen entscheidest, trägst du zu einer freundlichen Community bei und machst uns allen das Leben angenehmer.
French | German |
---|---|
communauté | community |
et | und |
de | allen |
le | das |
FR Navette de l’hôtel : une navette de l’hôtel ou un véhicule de courtoisie sera à votre disposition pendant votre séjour pour rejoindre le village de Whistler.
DE Shuttle-Service des Hotels: Während Ihres Aufenthalts steht Ihnen der Shuttle-Service des Hotels oder ein kostenfreies Fahrzeug für die Fahrt nach Whistler Village zur Verfügung.
French | German |
---|---|
navette | shuttle |
disposition | verfügung |
séjour | aufenthalts |
village | village |
ou | oder |
véhicule | fahrzeug |
à | die |
FR La garantie et le recours énoncés dans les présentes ne s’appliquent pas aux produits, pièces, conseils, assistance ou service que Nanoleaf fournit à l’acheteur à titre de courtoisie commerciale
DE Die hier dargelegten Garantie- und Rechtsbehelfe gelten nicht für Produkte, Teile, Beratung, Unterstützung oder Dienste, die Nanoleaf dem Käufer aus geschäftlicher Gefälligkeit zur Verfügung stellt
French | German |
---|---|
garantie | garantie |
nanoleaf | nanoleaf |
et | und |
pièces | teile |
ou | oder |
pas | nicht |
assistance | unterstützung |
à | die |
conseils | beratung |
les | produkte |
présentes | hier |
FR Nous offrons une traduction de courtoisie en français, allemand, et espagnol pour mieux servir nos clients
DE Wir stellen eine Gefälligkeitsübersetzung in Französisch und Deutsch und Spanisch zur Verfügung, um unseren Kunden bestmöglich entgegenzukommen
French | German |
---|---|
clients | kunden |
en | in |
et | und |
français | französisch |
espagnol | spanisch |
traduction | übersetzung |
nous | wir |
FR Vous allez adorer votre reflet dans la superbe collection de miroirs de courtoisie de Marriott
DE Sie werden Ihr Spiegelbild in der Marriott atemberaubender Kollektion von Vanity Spiegeln lieben
French | German |
---|---|
adorer | lieben |
reflet | spiegelbild |
collection | kollektion |
marriott | marriott |
dans | in |
allez | werden |
de | ihr |
vous | sie |
FR Pour une touche d'Italianità supplémentaire, vous pouvez compter sur sa courtoisie, son amabilité et son professionnalisme
DE Für das extra Italianità Gefühl sorgt das Molino-Team; zuvorkommend, charmant und mit Fachkompetenz
French | German |
---|---|
supplémentaire | extra |
et | und |
pour | für |
FR Comblez votre fringale visuelle avec une superbe imagerie, courtoisie de V-Syndicate, arborant le mot « Baked » en grand format.
DE Befriedige Dein Verlangen nach köstlichen Bildern mit diesem Angebot von V-Syndicate – samt dem Wort "Baked" auf der Vorderseite.
FR Courtoisie Et Cannabis : 10 Bonnes Manières De Fumeurs De Joints
DE Eine Visionäre Romanze: Steve Jobs Und LSD
French | German |
---|---|
et | und |
de | eine |
FR Nous sommes à votre service 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour organiser votre taxi à l'arrivée, vos voitures de courtoisie ou votre limousine.
DE Wir stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung, wenn es um die Organisation Ihres Taxis bei der Ankunft, der Ersatzwagen oder der Limousine geht.
French | German |
---|---|
organiser | organisation |
taxi | taxis |
limousine | limousine |
heures | uhr |
ou | oder |
pour | rund |
nous | wir |
voitures | die |
FR Vidéo de courtoisie : Tom Claeren et Airbus Corporate Helicopters
DE Video mit freundlicher Genehmigung: Tom Claeren und Airbus Corporate Helicopters
French | German |
---|---|
vidéo | video |
tom | tom |
corporate | corporate |
et | und |
de | mit |
FR Animaux interdits Interdiction de fumer sur les lieux Courtoisie Commom sera donnée à vous et attend en retour.
DE Keine Haustiere erlaubt Kein Rauchen in den Räumlichkeiten Commom gestellt wird euch gegeben und im Gegenzug erwarten.
French | German |
---|---|
animaux | haustiere |
fumer | rauchen |
sera | wird |
attend | erwarten |
et | und |
donné | gegeben |
de | den |
les | euch |
en | in |
FR La courtoisie générale et les bonnes manières sont préférables. Nous sommes sympathiques et faciles à vivre
DE Allgemeine Höflichkeit und Manieren ist vorzuziehen. Wir sind freundlich und gelassen
French | German |
---|---|
générale | allgemeine |
et | und |
nous | wir |
sont | sind |
sommes | wir sind |
FR Altova se réserve le droit de décider, à sa seule discrétion et au cas par cas, de proposer une assistance technique gratuite à titre de courtoisie.
DE Es liegt im eigenen Ermessen von Altova, in manchen Fällen kostenlosen technischen Support zur Verfügung zu stellen.
French | German |
---|---|
altova | altova |
discrétion | ermessen |
technique | technischen |
gratuite | kostenlosen |
assistance | support |
à | zu |
une | manchen |
cas | fällen |
le | liegt |
FR Navette de l’hôtel : une navette de l’hôtel ou un véhicule de courtoisie sera à votre disposition pendant votre séjour pour rejoindre le village de Whistler.
DE Shuttle-Service des Hotels: Während Ihres Aufenthalts steht Ihnen der Shuttle-Service des Hotels oder ein kostenfreies Fahrzeug für die Fahrt nach Whistler Village zur Verfügung.
French | German |
---|---|
navette | shuttle |
disposition | verfügung |
séjour | aufenthalts |
village | village |
ou | oder |
véhicule | fahrzeug |
à | die |
FR Via le volant, cet écran vous permet de configurer presque n'importe quoi sur la voiture, jusqu'à combien de temps vous voulez que la lumière de courtoisie faible retard dure.
DE Über das Lenkrad können Sie mit diesem Display fast alles am Auto konfigurieren, bis hin zu der Dauer der Dimmverzögerung des Innenlichts.
French | German |
---|---|
volant | lenkrad |
écran | display |
configurer | konfigurieren |
temps | dauer |
presque | fast |
voulez | sie |
voiture | auto |
FR Le contenu de cette section est fourni à titre informatif uniquement et par courtoisie à nos élèves
DE Dieser Abschnitt dient ausschließlich als Information und Hilfestellung für unsere Studentinnen und Studenten
French | German |
---|---|
section | abschnitt |
élèves | studenten |
et | und |
uniquement | ausschließlich |
contenu | information |
nos | unsere |
FR Je n'ai jamais pensé que la courtoisie infatigable des cadres technologiques serait l'une des compétences essentielles dans la construction de ce produit.
DE Ich hätte nie gedacht, dass unermüdliches Werben um technische Führungskräfte eine der entscheidenden Fähigkeiten beim Aufbau dieses Produkts sein würde.
French | German |
---|---|
cadres | führungskräfte |
technologiques | technische |
compétences | fähigkeiten |
construction | aufbau |
je | ich |
jamais | nie |
produit | produkts |
serait | würde |
FR Plus encore que les instructions du gouvernement pour combattre la pandémie, il semble que les règles d’étiquette et de courtoisie aient changé du jour au lendemain.
DE Auch wenn wir die neuen Schutzverordnungen der Regierung außer Acht lassen, die zur Eindämmung des Coronavirus erlassen wurden, scheinen sich viele andere Regeln zu Benehmen und Höflichkeit über Nacht geändert zu haben.
French | German |
---|---|
gouvernement | regierung |
semble | scheinen |
règles | regeln |
jour | nacht |
pour | zu |
plus | außer |
French | German |
---|---|
et | und |
votre | deiner |
respect | respekt |
dans | in |
de | ein |
le | dich |
FR Plus encore que les instructions du gouvernement pour combattre la pandémie, il semble que les règles d’étiquette et de courtoisie aient changé du jour au lendemain.
DE Auch wenn wir die neuen Schutzverordnungen der Regierung außer Acht lassen, die zur Eindämmung des Coronavirus erlassen wurden, scheinen sich viele andere Regeln zu Benehmen und Höflichkeit über Nacht geändert zu haben.
French | German |
---|---|
gouvernement | regierung |
semble | scheinen |
règles | regeln |
jour | nacht |
pour | zu |
plus | außer |
FR Les Conditions de service sont rédigées en langue anglaise, mais fournies par courtoisie en plusieurs langues
DE Die Nutzungsbedingungen sind in englischer Sprache verfasst, werden aber aus Kulanzgründen in mehreren Sprachen zur Verfügung gestellt
French | German |
---|---|
fournies | zur verfügung gestellt |
rédigé | verfasst |
mais | aber |
en | in |
par | gestellt |
langues | sprachen |
langue | sprache |
de | zur |
conditions | nutzungsbedingungen |
les | die |
sont | verfügung |
FR De l'emballage aux enveloppes et aux cadeaux de courtoisie, ces stickers expriment votre gratitude de manière attrayante et colorée.
DE Zeigen Sie sich mit unseren vollfarbigen Stickern auf Verpackungen, Briefumschlägen und persönlichen Geschenken erkenntlich.
French | German |
---|---|
cadeaux | geschenken |
et | und |
de | unseren |
FR Créez des cartes de réservation de date, d'invitation, de confirmation, de courtoisie et de remerciement personnalisées
DE Erstellen Sie individuelle Terminankündigungen, Einladungen, UAWG-Karten, Geschenke und Dankeskarten
French | German |
---|---|
cartes | karten |
et | und |
personnalisé | individuelle |
créez | erstellen |
de | sie |
Showing 28 of 28 translations