Translate "garantie" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "garantie" from French to German

Translation of French to German of garantie

French
German

FR L'Arizer Air II est couvert par une garantie constructeur de deux ans. Cette garantie couvre tout problème ou défaut de fabrication. L'élément de chauffe de l'appareil est couvert par une garantie à vie.

DE Der Arizer Air II wird mit einer zweijährigen Herstellergarantie geliefert. Die Garantie umfasst alle Fertigungsfehler und Defekte. Das Heizelement des Geräts ist von einer lebenslangen Garantie abgedeckt.

French German
air air
couvert abgedeckt
garantie garantie
couvre umfasst
lappareil geräts
est ist
à die
par und

FR Pour en savoir plus Informations sur la garantie, veuillez visiter notre page de gestion de la garantie : https://unboundvr.nl/garantie.

DE Weitere Informationen zu Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Seite zur Garantieabwicklung: https://unboundvr.nl/garantie.

French German
garantie garantie
page seite
https https
plus weitere
informations informationen
de unserer
savoir sie
sur auf
pour zu

FR Si une garantie est implicite (nonobstant les dispositions qui précèdent), cette garantie implicite sera limitée à la durée de la garantie expresse ci-dessus ou à la durée applicable en vertu de la loi.

DE Wenn eine Gewährleistung impliziert wird (ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen), ist diese stillschweigend auf die Dauer der vorstehenden ausdrücklichen Gewährleistung oder die geltende gesetzliche Frist beschränkt.

French German
garantie gewährleistung
durée dauer
applicable geltende
dispositions bestimmungen
si wenn
ou oder
limité beschränkt
sera wird
est ist
loi gesetzliche
à die
de der
une eine

FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous.

DE Ihre Garantienummer finden Sie auf Ihrem Garantiezertifikat. Je nach Kaufdatum kann es sich um eine 10- oder eine 16-stellige Nummer handeln. Wenn Sie keine Garantienummer haben, kontaktieren Sie uns bitte.

French German
fonction handeln
trouverez finden
numéro nummer
ou oder
il es
si wenn
veuillez bitte
contact kontaktieren
possédez haben
ne keine
de ihre
vous sie
sur auf

FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous. Nous Contacter.

DE Ihre Garantienummer finden Sie auf Ihrem Garantiezertifikat. Je nach Kaufdatum kann es sich um eine 10- oder eine 16-stellige Nummer handeln. Wenn Sie keine Garantienummer haben, kontaktieren Sie uns bitte. Kontaktieren Sie uns.

French German
fonction handeln
trouverez finden
numéro nummer
ou oder
il es
si wenn
veuillez bitte
possédez haben
contacter kontaktieren
ne keine
de ihre
vous sie
sur auf

FR Garantie à vie pour les kits de coque, le support mural ; garantie 2 ans pour le panneau solaire Reolink et la batterie rechargeable - Argus 2/Pro. Voir la garantie.

DE Die lebenslange Garantie ist gültig für Hüllen und Wandhalterungen und die 2-Jahre Garantie ist gültig für Reolink Solarpanel und Reolink Akku-Argus 2. Mehr über Garantie.

French German
garantie garantie
ans jahre
reolink reolink
batterie akku
et und
à die

FR Nous proposons également un 99.9999% garantie de disponibilité du réseau, une 99.9999% Garantie de disponibilité de puissance, maintenance du serveur en cours et configuration des tâches automatisées sur demande.

DE Wir bieten auch einen an 99.9999% Netzwerk-Verfügbarkeitsgarantie, a 99.9999% Leistungsstreckungsgarantie, laufende Serverwartung und das Setup automatisierter Aufgaben auf Anfrage.

French German
réseau netzwerk
configuration setup
demande anfrage
en cours laufende
et und
automatisé automatisierter
également auch
une a
nous wir
proposons wir bieten

FR Vérifiez la garantie. Ce lien vous dirige vers le site Service et Couverture d’Apple, où vous pourrez vérifier la garantie restante de votre appareil.

DE Garantie prüfen. Über diesen Link gelangen Sie zur Apple Service and Coverage-Website , auf der Sie die verbleibende Garantie für Ihr Gerät überprüfen können.

French German
garantie garantie
lien link
site website
service service
dapple apple
restante verbleibende
appareil gerät
vérifier überprüfen
pourrez sie
de ihr
ce diesen
couverture auf

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

DE Wenn Sie eine Bestellung stornieren, ein Produkt zurücksenden oder einen Garantieanspruch geltend machen möchten, unterliegen Sie unserer Rückgaberichtlinie, der Garantieerklärung und den geltenden Gesetzen

French German
annuler stornieren
soumis unterliegen
applicables geltenden
commande bestellung
et und
si wenn
ou oder
à zur
produit produkt
de unserer
un einen
souhaitez möchten
une eine
retour zurücksenden

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

DE Wir prüfen Ihre Fotos und teilen Ihnen mit, ob der Defekt unter unsere Garantiebestimmungen fällt. In einem solchen Fall erhalten Sie eine WA-Nummer.

French German
photos fotos
défaut defekt
numéro nummer
et und
en in
le fall
nous wir

FR C’est pourquoi nous avons créé ce générateur de liens entrants de première qualité, le créateur des liens entrants de SmallSEOTools, dont la garantie de résultat est garantie.

DE Deshalb haben wir mit Backlink Maker von SmallSEOTools den ergebnisgarantierten Backlink-Generator mit Premium-Qualität geschaffen.

French German
qualité qualität
générateur generator
créateur maker
nous wir

FR * La garantie s'applique aux achats correspondant à plus d'un mois d'approvisionnement. Pour lire les conditions complètes de notre politique de garantie de remboursement, veuillez cliquer ici.

DE * Die Garantie gilt für den Kauf von mehr als einem Monatsvorrat. Um die vollständigen Bedingungen unserer Geld-zurück-Garantie-Politik zu lesen klicken Sie bitte hier.

French German
garantie garantie
achats kauf
complètes vollständigen
politique politik
remboursement zurück
veuillez bitte
ici hier
cliquer klicken
conditions bedingungen
à zu
de unserer
pour für

FR PELI DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXEXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE D’EXACTITUDE, DE NON-VIOLATION, DE CARACTERE COMMERCIAL ET D’ADEQUATION A UNE UTILISATION SPECIFIC

DE PELI LEHNT ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER GENAUIGKEIT, NONINFRINGEMENT, MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK

French German
peli peli
notamment einschließlich
et und
ou oder
specific bestimmten
de der
toute alle

FR Votre Panerai est garantie contre tout défaut de fabrication pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat, à condition que la carte de garantie soit signée par un revendeur agréé

DE Für Ihre Panerai gilt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum auf alle Herstellungsfehler, sofern die Garantiekarte von einem autorisierten Händler unterzeichnet wurde

French German
panerai panerai
garantie garantie
revendeur händler
agréé autorisierten
de ab
signé unterzeichnet
mois monaten
pour für
un einem
est wurde
à die
votre ihre
une eine

FR Nous n'offrons pas encore ce type de garantie. Nous vous proposons en revanche un système de demandes de paiements qui vous permet de collecter vos loyers, vos dépôts de garantie et tout autres frais liés à la location.

DE Diese Art von Garantie bieten wir derzeit nicht an. Wir bieten jedoch ein Online-Mieteinzugssystem an, mit dem Sie die Miete, Kaution und alle anderen Zahlungen von Ihren Mietern anfordern können.

French German
garantie garantie
paiements zahlungen
location miete
et und
autres anderen
pas nicht
à die
nous wir
proposons wir bieten

FR Centralisation pour une conformité garantie Centralisation pour une conformité garantie

DE Zentralisieren und zur Sicherstellung der Compliance beitragen Zentralisieren und zur Sicherstellung der Compliance beitragen

French German
conformité compliance

FR Et à propos de la garantie à vie : Si jamais vous avez un problème avec votre pièce détachée après l'installation, nous serons heureux de faire valoir la garantie à vie iFixit

DE Apropos lebenslange Garantie: Solltest du nach einer Reparatur ein Problem mit unserem Ersatzteil haben, greift sofort unsere lebenslange Garantie

French German
garantie garantie
problème problem
après haben

FR Livraison et support gratuits ; garantie de 2 ans & garantie de remboursement 30 jours

DE Kostenloser Versand und Service, 2-Jahre Garantie; 30-Tage Rückgaberecht

French German
livraison versand
et und
support service
gratuits kostenloser
garantie garantie
ans jahre
jours tage

FR Vous pouvez choisir de ne pas installer nos applications (Reolink App ou Client) ou de ne pas remplir la garantie. Ce choix peut limiter votre service de garantie.

DE Sie haben das Recht, Reolink Anwendungen wie mobile App oder Client-Software nicht zu installieren oder das Garantie-Formular nicht auszufüllen. Aber dies könnte Ihre Verwendung der Garantie-Dienstleistung beschränken.

French German
reolink reolink
client client
garantie garantie
limiter beschränken
ou oder
remplir auszufüllen
installer installieren
app app
pas nicht
applications anwendungen

FR Les pneus TBR sont soutenus par le programme de garantie unique d?Armstrong « Built to Last ? TUFF HAUL » qui comprend 6 ans de garantie du fabricant. Pour en savoir plus, consultez le site web : www.armstrongtyres.com

DE Die LKW-Reifen werden durch Armstrongs einzigartiges Garantieprogramm ?Built to Last ? TUFF HAUL? unterstützt, das 6 Jahre Herstellergarantie umfasst. Lesen Sie mehr auf der Website: www.armstrongtyres.com

French German
pneus reifen
soutenus unterstützt
ans jahre
consultez sie
comprend umfasst
site website
plus lesen
de der
les die
sont werden

FR En la soumettant, vous enregistrerez votre garantie (qui vous sera renvoyée par e-mail) et vous nous autorisez à vous contacter concernant les problèmes liés à la garantie

DE Durch das Absenden, registrieren Sie sich für die Garantieleistungen (wird Ihnen per E-Mail bestätigt) und Sie erteilen uns Ihre Erlaubnis, Sie bezüglich Garantiefragen zu kontaktieren

French German
contacter kontaktieren
e-mail mail
et und
mail e-mail
sera wird
concernant für
problèmes sie
à zu
votre ihre
nous uns

FR Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite qu'il ait une VALEUR COMMERCIALE ou qu'il soit UTILISABLE POUR UN BUT PARTICULIER

DE Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK

French German
programme programms
garantie garantie
valeur nutzen
but zweck
dans in
sans ohne
ou oder
sera wird
particulier bestimmten
quil es
un einen
mais aber
une irgendeine
pour sogar

FR Aucune raison de garantie n'est requise pour bénéficier de la garantie.

DE Zur Inanspruchnahme der Garantie ist kein Garantieanspruch erforderlich .

French German
garantie garantie
requise erforderlich
n kein

FR Découvrez comment vous êtes légalement couvert(e) par la garantie, où trouver de l?aide ou comment enregistrer l’extension de garantie de votre Fairphone 4.

DE Erfahre, wie du rechtlich abgesichert bist, wo du Hilfe findest und wie du dein Fairphone 4 für die erweiterte Garantie registrieren kannst.

French German
légalement rechtlich
garantie garantie
aide hilfe
enregistrer registrieren
couvert abgesichert
par und
découvrez findest
de für
vous êtes bist

FR Vous trouverez des exemples de ce qui n?est pas couvert par la garantie ainsi que les conditions générales complètes pour l?enregistrement de votre extension de garantie sur la page suivante :

DE Beispiele für Garantieausschlüsse sowie die vollständigen Bedingungen für die Registrierung der erweiterten Garantie deines Fairphone 4 findest du auf dieser Seite:

French German
trouverez findest
exemples beispiele
garantie garantie
complètes vollständigen
enregistrement registrierung
conditions bedingungen
page seite
couvert auf
vous deines
votre du

FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.

DE MOVAVI.COM BIETET KEINE GARANTIE FÜR DIE INHALTE DRITTER, WENN DIE SOFTWARE SOLCHE ENTHÄLT. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE INHALTE DRITTER.

French German
movavi movavi
garantie garantie
si wenn
logiciel software
en in
ou oder
contenu inhalte
tiers die

FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer.

DE Erfüllt eine Reklamation die Bedingungen der Best-Preis-Garantie nicht, erhalten Sie vom Kundenservice eine E-Mail mit der Information, dass die Best-Preis-Garantie keine Anwendung finden kann.

French German
réclamation reklamation
satisfait erfüllt
garantie garantie
meilleur best
e-mail mail
service client kundenservice
mail e-mail
conditions bedingungen
peut kann
pas nicht
à die
prix preis
un eine
ne keine
vous sie

FR Accor se réserve le droit d'adapter ou de mettre fin à la Garantie du Meilleur prix ainsi qu'aux conditions de cette Garantie à tout moment et sans préavis.

DE Accor behält sich das Recht vor, die Best-Preis-Garantie und die damit verbundenen Bedingungen jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern oder aufzuheben.

French German
droit recht
garantie garantie
meilleur best
conditions bedingungen
ou oder
et und
prix preis
sans ohne
à zu
de damit
le das

FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer

DE Erfüllt eine Reklamation die Bedingungen der Bestpreisgarantie nicht, erhalten Sie vom Kundenservice eine E-Mail mit der Information, dass die Bestpreisgarantie keine Anwendung finden kann

French German
réclamation reklamation
satisfait erfüllt
e-mail mail
service client kundenservice
mail e-mail
conditions bedingungen
peut kann
pas nicht
à die
prix mit
un eine
ne keine
vous sie

FR Toutes les montres OMEGA sont livrées avec une garantie de 5 ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre montre pour tout savoir sur les conditions et restrictions de garantie.

DE Auf alle OMEGA Uhren wird eine 5-Jährige Garantie gewährt, die die Reparatur von Material- oder Fabrikationsfehlern abdeckt. Bitte lesen sie die Bedienungsanleitung für genauere Informationen zu den Garantiebedingungen und -Beschränkungen.

French German
omega omega
garantie garantie
matériau material
manuel bedienungsanleitung
restrictions beschränkungen
montres uhren
et und
ou oder
veuillez bitte
toutes alle
de von
une eine
le den
pour für
savoir sie
sur auf

FR Optez pour une garantie prolongée de un à trois ans pour obtenir un total de cinq années de garantie.

DE Durch den Kauf einer Garantieverlängerung für 1 bis 3 Jahre genießen Sie insgesamt bis zu 5 Jahre Garantie.

French German
garantie garantie
total insgesamt
à zu
années jahre

FR -2 ans de garantie sur le moteur (jusqu?à 5 000 EUR) -3 ans de garantie sur le produit

DE -2 Jahre Motorgarantie (bis 5.000 EUR) -3 Jahre Produktgarantie

French German
ans jahre
eur eur

FR -3 ans de garantie moteur (jusqu?à 10 000 EUR) -5 ans de garantie sur le produit

DE -3 Jahre Motorgarantie (bis 10.000 EUR) -5 Jahre Produktgarantie

French German
ans jahre
eur eur

FR Garantie du moteur Maxchip même si la garantie du fabricant a expiré.

DE Maxchip Motorgarantie auch bei abgelaufener Herstellergarantie

French German
maxchip maxchip
la auch
du bei

FR Après expiration de la garantie moteur pour le produit que vous avez acheté, la garantie expire. Une prolongation n?est pas possible.

DE Nach Ablauf der Garantie für das von Ihnen gekaufte Produkt erlischt der Garantieanspruch. Eine Verlängerung ist aktuell bei uns nicht vorgesehen und zukaufbar.

French German
garantie garantie
acheté gekaufte
prolongation verlängerung
expiration ablauf
produit produkt
est ist
pas nicht
avez und

FR Réclamations de garantie et garantie après réglage de la puce

DE Garantieansprüche und Gewährleistung nach Chiptuning

French German
garantie gewährleistung
et und
la nach

FR En installant une puce de réglage, vous perdez la garantie contre le garant (généralement le fabricant) de votre moteur. De même, vos droits à la garantie contre le vendeur du véhicule peuvent être affectés.

DE Durch den Einbau eines Tuning-Chips verlieren Sie den Garantieanspruch gegenüber dem Garantiegeber (meist der Hersteller) auf ihren Motor. Ebenso können Ihre Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Fahrzeugverkäufer beeinträchtigt werden.

French German
perdez verlieren
généralement meist
fabricant hersteller
affectés beeinträchtigt
moteur motor
être werden

FR C?est pourquoi vous bénéficiez d?une garantie sur le moteur incluse à l?achat de nos produits ou pouvez en outre conclure cette garantie avec nous

DE können diese zusätzlich bei uns abschließen

French German
conclure abschließen
pouvez können
le zusätzlich

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

DE Wenn Sie eine Bestellung stornieren, ein Produkt zurücksenden oder einen Garantieanspruch geltend machen möchten, unterliegen Sie unserer Rückgaberichtlinie, der Garantieerklärung und den geltenden Gesetzen

French German
annuler stornieren
soumis unterliegen
applicables geltenden
commande bestellung
et und
si wenn
ou oder
à zur
produit produkt
de unserer
un einen
souhaitez möchten
une eine
retour zurücksenden

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

DE Wir prüfen Ihre Fotos und teilen Ihnen mit, ob der Defekt unter unsere Garantiebestimmungen fällt. In einem solchen Fall erhalten Sie eine WA-Nummer.

French German
photos fotos
défaut defekt
numéro nummer
et und
en in
le fall
nous wir

FR Si vous souhaitez annuler une commande, retourner un produit ou présenter une demande de garantie, vous serez soumis à notre politique de retour, à notre politique de garantie et aux lois applicables

DE Wenn Sie eine Bestellung stornieren, ein Produkt zurücksenden oder einen Garantieanspruch geltend machen möchten, unterliegen Sie unserer Rückgaberichtlinie, der Garantieerklärung und den geltenden Gesetzen

French German
annuler stornieren
soumis unterliegen
applicables geltenden
commande bestellung
et und
si wenn
ou oder
à zur
produit produkt
de unserer
un einen
souhaitez möchten
une eine
retour zurücksenden

FR Nous examinerons vos photos et nous vous indiquerons si le défaut s’inscrit dans le cadre de la garantie en vous envoyant un numéro d’autorisation de garantie (AG).

DE Wir prüfen Ihre Fotos und teilen Ihnen mit, ob der Defekt unter unsere Garantiebestimmungen fällt. In einem solchen Fall erhalten Sie eine WA-Nummer.

French German
photos fotos
défaut defekt
numéro nummer
et und
en in
le fall
nous wir

FR Les premières commandes sont couvertes par notre Za href="https://www.tailorstore.com/us/fr/garantie-sur-la-coupe-1">garantie d'ajustement parfait.

DE Für Erstbestellungen gilt unsere Perfekte-Passform-Garantie.

French German
garantie garantie
parfait perfekte
notre unsere

FR Pour des informations sur la garantie, consultez notre Garantie d´Excellence

DE Informationen zur Qualitätsgarantie

French German
informations informationen
la zur

FR Chacune de vos montres Panerai peut bénéficier de l’extension de garantie lorsque la garantie originale s’applique et que vous effectuez une demande correspondante dans le cadre du programme Panerai Pam.Guard.

DE Jede Ihrer Panerai Uhren kommt für eine Garantieverlängerung infrage, wenn die ursprüngliche Garantie weiterhin gültig ist und Sie einen entsprechenden Antrag im Rahmen des Panerai Pam.Guard-Programms stellen.

French German
montres uhren
panerai panerai
garantie garantie
correspondante entsprechenden
cadre rahmen
et und
programme programms
dans le im
de ihrer
peut ist
une eine
lorsque wenn
vous sie

FR En cas d'approbation de la demande d'extension de garantie dans le cadre du programme Panerai Pam.Guard, votre montre Panerai bénéficiera d'une extension de la garantie limitée internationale originale Panerai pour une durée maximale de 6 ans

DE Sollte Ihre Garantie im Rahmen des Panerai Pam.Guard-Programms verlängert werden, wird die ursprüngliche eingeschränkte internationale Garantie Ihrer Panerai Uhr um maximal 6 Jahre verlängert

French German
garantie garantie
cadre rahmen
programme programms
panerai panerai
montre uhr
limitée eingeschränkte
internationale internationale
originale ursprüngliche
maximale maximal
dans le im
ans jahre
de ihrer
pour um
cas die
le sollte

FR Vous pouvez demander une extension de garantie à tout moment pendant votre participation au programme Panerai Pam.Guard tant que votre garantie limitée internationale originale Panerai de 2 ans est toujours valable.

DE Sie können die Garantieverlängerung jederzeit während Ihrer Teilnahme am Panerai Pam.Guard-Programm beantragen, falls Ihre ursprüngliche 2-jährige eingeschränkte internationale Garantie von Panerai noch gültig ist.

French German
garantie garantie
participation teilnahme
programme programm
panerai panerai
limitée eingeschränkte
internationale internationale
originale ursprüngliche
valable gültig
à die
est ist
de ihrer

FR -               si vous faites une demande d’extension de garantie hors de la période de garantie limitée internationale Panerai de 2 ans ;

DE -               falls Sie eine Garantieverlängerung außerhalb der ursprünglichen 2-jährigen Frist der eingeschränkten internationalen Garantie beantragen;

French German
demande beantragen
garantie garantie
limité eingeschränkten
si falls
hors außerhalb
de der
internationale internationalen
vous sie

FR Si votre montre est encore couverte par la Garantie internationale limitée d’origine ou son extension, veillez joindre également une copie de votre carte de garantie remplie.

DE Sollte sich Ihre Uhr noch innerhalb der standardmässigen oder verlängerten internationalen Garantiefrist befinden, legen Sie bitte eine Kopie Ihrer ausgefüllten Garantiekarte bei.

French German
montre uhr
copie kopie
encore noch
ou oder
de ihrer
si sollte
internationale internationalen

FR Pour toute question concernant votre garantie, ou si vous souhaitez faire valoir la garantie de votre produit, contacter Pro Urba au 01 58 03 00 38,

DE Haben Sie Fragen zu Ihrer Garantie oder möchten Sie die Garantie für Ihr Produkt geltend machen? Wenden Sie sich an Vestre, telefonisch unter 030/407 417 95 oder per E-Mail an

French German
garantie garantie
ou oder
produit produkt
souhaitez möchten

Showing 50 of 50 translations