FR le nom sera conservé comme "default", auquel cas la valeur du champ "host" sera "default._bimi.domain.com"
FR le nom sera conservé comme "default", auquel cas la valeur du champ "host" sera "default._bimi.domain.com"
DE Name nicht erstellt haben, wird der Name als "default" beibehalten. In diesem Fall lautet der Wert für das Feld "host" "default._bimi.domain.com".
French | German |
---|---|
nom | name |
default | default |
host | host |
champ | feld |
domain | domain |
le | fall |
valeur | wert |
sera | wird |
comme | als |
la | der |
auquel | das |
FR 2. Une fois que l'interface web de LicenseServer s'ouvre, vous serez invité à saisir un mot de passe. Si vous vous connectez pour la première fois, le mot de passe est "default".
DE 2. Sobald die LicenseServer Weboberfläche geöffnet wird, werden Sie nach Ihrem Passwort gefragt. Falls Sie sich zum ersten Mal anmelden, lautet das Passwort "default".
French | German |
---|---|
connectez | anmelden |
default | default |
à | die |
une fois | sobald |
de | zum |
FR Menu de NeoOffice > Document par défault pour ouvrir de Calc ou Impress au lieu de Writer au démarrage
DE NeoOffice > Beim Starten Öffnen Menü für die Öffnung von Calc oder Impress anstelle Writer beim Start
French | German |
---|---|
menu | menü |
ouvrir | Öffnen |
ou | oder |
démarrage | start |
au lieu | anstelle |
FR Pour plus de détails sur les statistiques indiennes sur le pétrole et le gaz naturel, veuillez consulter ce lien: http://petroleum.nic.in/sites/default/files/APR_E_1718.pdf
DE Weitere Informationen zur indischen Erdöl- und Erdgasstatistik finden Sie unter folgendem Link: http://petroleum.nic.in/sites/default/files/APR_E_1718.pdf
French | German |
---|---|
indiennes | indischen |
pétrole | öl |
lien | link |
http | http |
sites | sites |
default | default |
files | files |
plus | weitere |
d | e |
et | und |
in | in |
détails | informationen |
FR Si vous devez modifier le fuseau horaire liée à votre compte, cliquez sur le bouton Edit (Modifier) pour ouvrir la page Account Default (Paramètres par défaut du compte) et indiquer le fuseau horaire correct.
DE Wenn du die Zeitzone deines Accounts ändern möchtest, klicke auf die Schaltfläche Edit (Bearbeiten) , um die Seite Account Default (Account-Standardeinstellungen) zu öffnen und deine Zeitzone zu bearbeiten.
French | German |
---|---|
edit | edit |
et | und |
account | account |
si | wenn |
page | seite |
vous | deines |
ouvrir | öffnen |
cliquez sur | klicke |
bouton | schaltfläche |
default | default |
à | zu |
sur | auf |
modifier | ändern |
FR Est-ce que je peux changer le nom d'opérateur par défault pour mon nom pendant la période d'essai ?
DE Kann ich den Namen des Standartwert-Mitarbeiters während der Testphase in meinen eigenen Namen ändern?
French | German |
---|---|
nom | namen |
je | ich |
pour | meinen |
la | der |
changer | ändern |
le | den |
par | in |
FR Le thème Twenty Twenty-One est le thème par défault présenté avec WordPress 5.6. Découvrez toutes ses principales caractéristiques dans ce guide dé?
DE Lazy-Loading iframes, HTTPS Migration mit einem Klick, UI Updates, neue APIs und vieles mehr! Schau dir an, was in WordPress 5.7 neu ist!
French | German |
---|---|
wordpress | wordpress |
dans | in |
est | ist |
avec | mit |
FR Pour changer le "pointer" à "default", vous devrez utiliser ce morceau de code:
DE Um "pointer" zu "default" zu ändern, müssen Sie dieses Stück des Codes verwenden:
French | German |
---|---|
default | default |
morceau | stück |
code | codes |
utiliser | verwenden |
à | zu |
changer | ändern |
FR Passez la souris sur l'hyperlien pour voir comment le "pointer" devient "default":
DE Bewegen Sie den Mauszeiger über den Hyperlink, um zu sehen, wie sich "pointer" zu "default" ändert:
French | German |
---|---|
souris | mauszeiger |
default | default |
sur | über |
FR lien avec le type de curseur "default" modifié.
DE Link mit dem geänderten Cursortyp "default".
French | German |
---|---|
lien | link |
default | default |
FR lancer la sauvegarde avec la commande rclone sync /local/path project_name:default
DE starten Sie das Backup mit dem Befehl rclone sync /local/path project_name:default
French | German |
---|---|
lancer | starten |
sauvegarde | backup |
commande | befehl |
sync | sync |
local | local |
default | default |
avec | mit |
la | dem |
FR La seule exception est un fichier généralement appelé "default.pbxuser"
DE Die einzige Ausnahme ist eine Datei, die normalerweise "default.pbxuser" genannt wird
French | German |
---|---|
exception | ausnahme |
généralement | normalerweise |
appelé | genannt |
default | default |
fichier | datei |
est | ist |
FR Apple TV - L'application Default Music est disponible sur le nouveau boîtier Apple TV
DE Apple TV – Die Standard-Musik-App ist auf der neuen Apple TV-Box verfügbar
French | German |
---|---|
apple | apple |
lapplication | app |
music | musik |
nouveau | neuen |
boîtier | box |
sur | auf |
le | die |
FR Pour en savoir plus sur la nouvelle autorisation « Administrateurs de site », consultez l'article Default Groups and Permissions in Atlassian Cloud (Groupes et autorisations par défaut dans Cloud).
DE Weitere Informationen zur neuen Site-Administratorberechtigung findest du unter Default Groups and Permissions in Cloud (Standard-Gruppen und -Berechtigungen bei Cloud).
French | German |
---|---|
nouvelle | neuen |
site | site |
cloud | cloud |
en savoir plus | findest |
in | in |
groupes | gruppen |
plus | weitere |
et | und |
défaut | standard |
default | default |
permissions | berechtigungen |
savoir | informationen |
consultez | du |
FR 2. Une fois que l'interface web de LicenseServer s'ouvre, vous serez invité à saisir un mot de passe. Si vous vous connectez pour la première fois, le mot de passe est "default".
DE 2. Sobald die LicenseServer Weboberfläche geöffnet wird, werden Sie nach Ihrem Passwort gefragt. Falls Sie sich zum ersten Mal anmelden, lautet das Passwort "default".
French | German |
---|---|
connectez | anmelden |
default | default |
à | die |
une fois | sobald |
de | zum |
FR En tant qu’adresse IP, nous prenons l’adresse déjà mentionnée 8.8.4.4 Dans le domaine "surveillé par", il est important de sélectionner "Default Nagios".
DE Als IP-Adresse nehmen wir die bereits erwähnte Adresse 8.8.4.4 Im Feld „monitored by“ muss unbedingt „Default Nagios“ ausgewählt werden.
French | German |
---|---|
ip | ip |
déjà | bereits |
domaine | feld |
sélectionner | ausgewählt |
default | default |
prenons | nehmen |
nous | wir |
dans | im |
tant | als |
le | die |
FR Pour plus de détails sur les statistiques indiennes sur le pétrole et le gaz naturel, veuillez consulter ce lien: http://petroleum.nic.in/sites/default/files/APR_E_1718.pdf
DE Weitere Informationen zur indischen Erdöl- und Erdgasstatistik finden Sie unter folgendem Link: http://petroleum.nic.in/sites/default/files/APR_E_1718.pdf
French | German |
---|---|
indiennes | indischen |
pétrole | öl |
lien | link |
http | http |
sites | sites |
default | default |
files | files |
plus | weitere |
d | e |
et | und |
in | in |
détails | informationen |
FR Les balises X-default sont recommandées mais pas obligatoires
DE X-default-Tags werden empfohlen, sind aber nicht zwingend erforderlich
French | German |
---|---|
balises | tags |
obligatoires | erforderlich |
recommandé | empfohlen |
pas | nicht |
mais | aber |
sont | werden |
FR Si votre page fournit du contenu en plusieurs langues, vous pouvez utiliser x-default pour montrer que la page n'est pas spécifiquement ciblée :
DE Wenn Ihre Seite Inhalte in mehreren Sprachen anbietet, können Sie x-default verwenden, um zu zeigen, dass die Seite nicht spezifisch ausgerichtet ist:
French | German |
---|---|
montrer | zeigen |
spécifiquement | spezifisch |
fournit | anbietet |
langues | sprachen |
utiliser | verwenden |
nest | die |
pas | nicht |
si | wenn |
page | seite |
en | in |
contenu | inhalte |
votre | ihre |
vous | sie |
FR La balise hreflang x-default indique quelle page par défaut ou alternative est affichée aux utilisateurs lorsqu'aucune autre version linguistique n'est appropriée. Bien qu'il ne soit pas nécessaire de l'utiliser, Google recommande son utilisation.
DE Das hreflang x-default-Tag gibt an, welche Standard- oder Alternativseite den Nutzern angezeigt wird, wenn keine andere Sprachversion geeignet ist. Obwohl es nicht notwendig ist, es zu verwenden, empfiehlt Google seine Verwendung.
French | German |
---|---|
balise | tag |
hreflang | hreflang |
nécessaire | notwendig |
recommande | empfiehlt |
défaut | standard |
ou | oder |
lutiliser | verwenden |
utilisateurs | nutzern |
quil | es |
aux | zu |
pas | nicht |
utilisation | verwendung |
indique | angezeigt |
est | ist |
bien | geeignet |
de | andere |
la | den |
FR Si, pour certaines langues, vous ne disposez pas d’autres versions de contenu, vous pouvez définir l’attribut hreflang sur la valeur de repli de l’attribut de x-default. Voici un exemple :
DE Wenn du keine alternativen Inhaltsversionen für bestimmte Sprachen hast, kannst du das hreflang-Attribut auf den Fallback-Wert von x-default setzen. Zum Beispiel so:
French | German |
---|---|
langues | sprachen |
hreflang | hreflang |
valeur | wert |
exemple | beispiel |
si | wenn |
ne | keine |
pour | setzen |
vous pouvez | kannst |
FR Et pour les variantes pour lesquelles vous n’avez pas de contenu spécifique, utilisez « x-default ».
DE Und für alle anderen Varianten, für die du keine speziellen Inhalte hast, kannst du "x-default" verwenden.
French | German |
---|---|
variantes | varianten |
et | und |
utilisez | verwenden |
contenu | inhalte |
pas | keine |
spécifique | speziellen |
FR N’oubliez pas non plus de configurer l’attribut hreflang « x-default » pour ces pages !
DE Vergesse auch nicht, das hreflang-Attribut "x-default" für diese Seiten einzurichten!
French | German |
---|---|
configurer | einzurichten |
hreflang | hreflang |
pas | nicht |
pages | seiten |
ces | diese |
FR Tout d?abord, localisez le fichier :application/default/views/_form.phtml
DE Suchen Sie zuerst die Datei:application/default/views/_form.phtml
French | German |
---|---|
abord | zuerst |
localisez | suchen |
fichier | datei |
default | default |
application | application |
le | sie |
FR Note : Si vous n'avez pas créé votre nom de sélecteur BIMI, le nom sera conservé comme "par défaut", auquel cas la valeur de votre champ "host" sera "default._bimi.domain.com".
DE Anmerkung: Wenn Sie Ihren BIMI-Selektornamen nicht erstellt haben, wird der Name als "Standard" beibehalten. In diesem Fall lautet der Wert für das Feld "Host" "default._bimi.domain.com".
French | German |
---|---|
note | anmerkung |
créé | erstellt |
nom | name |
bimi | bimi |
host | host |
champ | feld |
pas | nicht |
défaut | standard |
valeur | wert |
default | default |
le | fall |
domain | domain |
sera | wird |
FR Si le serveur ne trouve aucun enregistrement BIMI existant dans le DNS, il revient en arrière pour rechercher l'en-tête "From" en utilisant le sélecteur BIMI par défaut pour le domaine principal (default._bimi.domain.com).
DE Findet der Server keinen BIMI-Eintrag im DNS, wird der "From"-Header mit dem Standard-BIMI-Selektor für die Hauptdomäne (default._bimi.domain.com) abgefragt.
French | German |
---|---|
serveur | server |
trouve | findet |
enregistrement | eintrag |
bimi | bimi |
dns | dns |
sélecteur | selektor |
défaut | standard |
dans le | im |
default | default |
domaine | domain |
pour | für |
rechercher | mit |
ne | keinen |
le | dem |
aucun | die |
FR Spécifie le blog dans lequel se trouve la page de listing de l'auteur. Vous pouvez spécifier un blog par ID ou utiliser "default" pour sélectionner le blog par défaut. L'ID du blog est renvoyé selon le champ blog du module.
DE Gibt an, in welchem Blog die Listing-Seite des Autors vorhanden ist. Sie können einen Blog nach ID angeben oder "default" verwenden, um den Standard-blog auszuwählen. Die Blog-ID wird vom Modul-Blog-Feld zurückgegeben.
French | German |
---|---|
blog | blog |
spécifier | angeben |
champ | feld |
module | modul |
page | seite |
ou | oder |
utiliser | verwenden |
défaut | standard |
default | default |
dans | in |
un | einen |
de | vom |
vous | sie |
trouve | ist |
sélectionner | auszuwählen |
est | vorhanden |
FR Indique le blog à utiliser, soit un blog spécifique selon son ID, soit le blog par défaut avec "default". L'ID du blog est renvoyé selon le champ blog du module.
DE Gibt an, welcher Blog verwendet werden soll, entweder ein bestimmter Blog durch seine ID oder der Standard-Blog durch "default". Die Blog-ID wird vom Modul-Blog-Feld zurückgegeben.
French | German |
---|---|
blog | blog |
champ | feld |
module | modul |
défaut | standard |
default | default |
à | die |
par | verwendet |
le | vom |
FR Indique le blog à utiliser, soit un blog spécifique selon son ID, soit le blog par défaut avec "default".
DE Gibt an, welcher Blog verwendet werden soll, entweder ein bestimmter Blog durch seine ID oder der Standard-Blog durch "default".
French | German |
---|---|
blog | blog |
défaut | standard |
default | default |
à | an |
par | verwendet |
le | der |
FR . Cette fonction comporte deux paramètres obligatoires et deux paramètres facultatifs. Le premier paramètre est un ID de blog ou simplement le mot clé "default". Le second est l'année des articles archivés que vous souhaitez afficher.
DE . Diese Funktion hat zwei erforderliche Parameter und zwei optionale Parameter. Der erste Parameter ist eine Blog-ID oder einfach das Keyword "default". Das zweite ist das Jahr der archivierten Beiträge, die Sie anzeigen möchten.
French | German |
---|---|
fonction | funktion |
blog | blog |
default | default |
afficher | anzeigen |
et | und |
ou | oder |
clé | keyword |
est | ist |
paramètre | parameter |
un | jahr |
de | der |
souhaitez | möchten |
cette | diese |
le premier | erste |
FR Vous pouvez également indiquer "default" ou l'ID d'un blog différent à comptabiliser
DE Alternativ können Sie auch "Standard" oder die Blog-ID eines anderen Blogs angeben
French | German |
---|---|
indiquer | angeben |
également | auch |
blog | blog |
ou | oder |
à | die |
FR S'il est créé pour la marketplace, il est logique de mettre par défaut "default" si le menu est null.
DE Wenn man für den Marketplace entwickelt, ist es sinnvoll, als Standard "default" festzulegen, wenn das Menü leer ist.
French | German |
---|---|
marketplace | marketplace |
menu | menü |
si | wenn |
il | es |
défaut | standard |
default | default |
est | ist |
FR Sélectionne le blog HubSpot à utiliser. Ce paramètre utilise soit un ID de blog, soit une valeur "default".
DE Wählt den zu verwendenden HubSpot-Blog aus. Dieser Parameter verwendet entweder eine Blog-ID oder einen "default"-Wert.
French | German |
---|---|
sélectionne | wählt |
blog | blog |
hubspot | hubspot |
default | default |
valeur | wert |
à | zu |
utilise | verwendet |
paramètre | parameter |
un | einen |
French | German |
---|---|
default | default |
pas | nicht |
est | ist |
été | wurden |
par exemple | beispiel |
à | die |
un | einen |
le | der |
Showing 34 of 34 translations