FR Les types de farine les plus courants utilisés en boulangerie sont la farine de blé, la farine de seigle ou la farine d'épeautre.
FR Les types de farine les plus courants utilisés en boulangerie sont la farine de blé, la farine de seigle ou la farine d'épeautre.
DE Die häufigsten Mehlsorten, die zum Backen verwendet werden, sind Weizenmehl, Roggenmehl oder Dinkelmehl.
French | German |
---|---|
ou | oder |
utilisé | verwendet |
de | zum |
sont | werden |
FR burritos, tortilla, tortilla de farine alimentaire, tortilla burritos, farine de nourriture tortilla jeter des
DE burritos, tortilla, lebensmittel mehl tortilla, burritos tortilla, lebensmittel mehl tortilla werfen
French | German |
---|---|
farine | mehl |
jeter | werfen |
nourriture | lebensmittel |
FR Séparez la farine du son à l’aide d’un tamis et pesez la farine obtenue.
DE Filtern Sie das Mehl durch ein Küchensieb, um die Kleie zu entfernen.
French | German |
---|---|
farine | mehl |
à | zu |
FR Pour obtenir des pâtes plus savoureuses, nous conseillons d’utiliser un mélange de 250 g de farine de blé tendre de type « 00 » et 250 g de farine de blé dur (semoule).
DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Hartweizenmehl (Grießmehl).
French | German |
---|---|
pâtes | nudeln |
plus | noch |
mélange | mischung |
farine | mehl |
type | typ |
et | und |
un | eine |
nous | wir |
conseillons | empfehlen |
de | von |
pour | für |
FR Pour obtenir des pâtes plus savoureuses, nous conseillons d’utiliser un mélange de 250 g de farine de blé tendre type « 00 » et de 250 g de farine complète.
DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir die Verwendung einer Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Vollkornmehl
French | German |
---|---|
dutiliser | verwendung |
mélange | mischung |
conseillons | empfehlen |
et | und |
nous | wir |
pour | für |
pâtes | nudeln |
FR Le conseil de Paula : la farine de blé est bien équilibrée par un farine de blé entier légère de votre choix.
DE Paulas Geheimtipp: Das Weizenmehl ist gut durch ein helles Vollkornmehl deiner Wahl ersetzbar.
French | German |
---|---|
bien | gut |
choix | wahl |
est | ist |
votre | deiner |
FR Pour obtenir des pâtes plus savoureuses, nous conseillons d’utiliser un mélange de 250 g de farine de blé tendre type « 00 » et de 250 g de farine complète.
DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir die Verwendung einer Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Vollkornmehl
French | German |
---|---|
dutiliser | verwendung |
mélange | mischung |
conseillons | empfehlen |
et | und |
nous | wir |
pour | für |
pâtes | nudeln |
FR Pour obtenir des pâtes plus savoureuses, nous conseillons d’utiliser un mélange de 250 g de farine de blé tendre de type « 00 » et 250 g de farine de blé dur (semoule).
DE Für noch schmackhaftere Nudeln empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „00“ und 250 g Hartweizenmehl (Grießmehl).
French | German |
---|---|
pâtes | nudeln |
plus | noch |
mélange | mischung |
farine | mehl |
type | typ |
et | und |
un | eine |
nous | wir |
conseillons | empfehlen |
de | von |
pour | für |
FR Pour obtenir une pâte plus savoureuse, nous conseillons d’utiliser un mélange de 250 g de farine de blé tendre de type « 0 » et de 250 g de farine complète.
DE Für einen noch schmackhafteren Teig empfehlen wir eine Mischung von 250 g Weichweizenmehl Typ „0“ und 250 g Vollkornmehl.
French | German |
---|---|
pâte | teig |
plus | noch |
mélange | mischung |
type | typ |
et | und |
nous | wir |
conseillons | empfehlen |
de | von |
pour | für |
un | eine |
FR Séparez la farine du son à l’aide d’un tamis et pesez la farine obtenue.
DE Filtern Sie das Mehl durch ein Küchensieb, um die Kleie zu entfernen.
French | German |
---|---|
farine | mehl |
à | zu |
FR Rangoli de rue, Motif de riz coloré, farine sèche, sable coloré et pétales de fleurs pendant le Festival des Lumières
DE Fröhliche indische Familie in farbenfrohen Kleid während der Festsaison - Mutter Teasing und Fütterung Ladoo zu ihrer Tochter.
French | German |
---|---|
coloré | farbenfrohen |
et | und |
de | ihrer |
FR Mouvement lent en gros plan d'un boulanger tirant dans les boulettes de pâte recouvertes de farine de blé prête à la boulangerie.
DE Leere Klasse in einer armen Schule des Altiplano, in Südamerika. Staub schwimmen in der Luft und Sonnenschirme durch das Fenster.
French | German |
---|---|
les | und |
en | in |
de | der |
FR Un boulanger caucasien professionnel et mature met de la farine sur une pâte à pain avec passion, un retraité profitant de son nouveau passe-temps, isolé sur fond noir - vidéo 4k
DE Nahaufnahme eines großen Tasy-Hamburgers mit Rind-Steak, Eisbergskohl, Tomaten, Pickles und geschmolzenen Käse, rotierend - Fast Food, Lebensmittelzubereitung 4k Aufnahmen
French | German |
---|---|
k | k |
vidéo | aufnahmen |
et | und |
sur | fast |
FR Pain, sac à farine et oreilles bouquet nature morte
DE Brot, Mehlsack und Ohren Haufen Stillleben
French | German |
---|---|
pain | brot |
et | und |
oreilles | ohren |
FR Versez la farine dans une terrine et amalgamez-la avec le sucre et une pincée de sel
DE Geben Sie das Mehl in eine Schüssel und vermischen Sie es mit dem Zucker und einer Prise Salz
French | German |
---|---|
farine | mehl |
sucre | zucker |
sel | salz |
et | und |
dans | in |
de | geben |
avec | mit |
le | dem |
FR Les pâtes alimentaires, les pâtes levées et les biscuits sont tous des produits à base de farine, un produit traité qui n’est pas toujours conforme à nos goûts et à nos exigences
DE Für Teigwaren, Kekse und Hefeprodukte wird Mehl verwendet; ein bearbeiteter Rohstoff, der nicht immer unseren Geschmack und unsere Ansprüche befriedigt
French | German |
---|---|
biscuits | kekse |
farine | mehl |
goûts | geschmack |
exigences | ansprüche |
toujours | immer |
et | und |
pas | nicht |
nos | unsere |
de | unseren |
un | ein |
FR DES PÂTES FAITES MAISON AVEC DE LA FARINE DE SARRASIN
DE HAUSGEMACHTE NUDELN AUS BUCHWEIZENMEHL
French | German |
---|---|
la | aus |
FR La farine commencera à tomber sur une assiette précédemment placée au-dessous de Marga
DE Das aus der Mühle austretende Mehl fällt nun auf den unter Marga gestellten Teller
French | German |
---|---|
farine | mehl |
assiette | teller |
de | unter |
FR Versez la farine de blé tendre dans le pétrisseur Pasta Mixer et ajoutez une cuillère à café de sel
DE Das Weichweizenmehl in die Knetmaschine Pasta Mixer geben und einen Teelöffel Salz hinzugeben
French | German |
---|---|
mixer | mixer |
sel | salz |
et | und |
de | geben |
à | die |
dans | in |
le | das |
FR Versez la farine de sarrasin (300 g) dans une terrine ; ajoutez les jaunes d’œuf et l'eau au centre
DE Das Buchweizenmehl (300 g) in eine Schüssel geben, dann das Eiweiß zugeben und das Wasser in die Mitte gießen
French | German |
---|---|
leau | wasser |
centre | mitte |
dans | in |
et | und |
de | geben |
une | eine |
FR Mélangez avec une fourchette pour amalgamer complètement les ingrédients avec la farine
DE Die Zutaten mit einer Gabel verquirlen und vollständig mit dem Mehl vermengen
French | German |
---|---|
fourchette | gabel |
complètement | vollständig |
ingrédients | zutaten |
farine | mehl |
avec | mit |
une | einer |
la | dem |
FR Si la pâte est trop sèche, ajoutez de l'eau et si elle est trop molle, ajoutez de la farine
DE Ist der Teig zu trocken, ein wenig Wasser zugeben; ist er jedoch zu weich, ein wenig Mehl hinzufügen
French | German |
---|---|
pâte | teig |
ajoutez | hinzufügen |
leau | wasser |
farine | mehl |
trop | zu |
est | ist |
de | der |
FR Dans une terrine, versez la farine, puis ajoutez les œufs, l'eau et un sachet d’encre de seiche
DE Das Mehl in eine Schüssel geben, dann die Eier, das Wasser und den Beutel Sepia (Tintenfischtinte) in die Mitte gießen
French | German |
---|---|
farine | mehl |
œufs | eier |
leau | wasser |
sachet | beutel |
et | und |
dans | in |
de | geben |
une | eine |
la | den |
FR Dans une terrine, versez la farine et ajoutez l'eau au centre
DE Das Mehl in eine Schüssel geben, und das Wasser in die Mitte gießen
French | German |
---|---|
farine | mehl |
leau | wasser |
centre | mitte |
dans | in |
et | und |
une | eine |
la | die |
FR Dispenser permet de saupoudrer la farine ou la semoule de blé dur uniformément sur les pâtes fraiches afin d’en faciliter la confection.
DE Dispenser gestattet die gleichmäßige Verteilung von Mehl oder Hartweizengrieß auf frischen Nudeln und erleichtert ihre Verarbeitung.
French | German |
---|---|
farine | mehl |
fraiches | frischen |
ou | oder |
pâtes | nudeln |
FR Dans une terrine, verser la farine, puis ajoutez les œufs et l'eau au centre
DE Das Mehl in eine Schüssel geben, dann die Eier zugeben und das Wasser in die Mitte gießen
French | German |
---|---|
verser | gießen |
farine | mehl |
œufs | eier |
leau | wasser |
centre | mitte |
et | und |
dans | in |
une | eine |
FR Mélangez les œufs et l'eau avec une fourchette et amalgamez complètement les ingrédients avec la farine
DE Die Eier und das Wasser mit einer Gabel verquirlen und vollständig mit dem Mehl vermengen
French | German |
---|---|
œufs | eier |
leau | wasser |
fourchette | gabel |
complètement | vollständig |
farine | mehl |
et | und |
avec | mit |
une | einer |
la | dem |
FR Pour des pâtes plus savoureuses, créez un mélange de farine de blé tendre et de blé dur ;
DE Kreieren Sie eine Mischung aus Weich- und Hartweizenmehl für noch leckerere Nudeln;
French | German |
---|---|
pâtes | nudeln |
mélange | mischung |
créez | kreieren |
et | und |
FR Quelle gastronomie avec ses dizaines de recettes Rapides pour des entrées uniques à base de farine, d?œufs et de délicieuses sauces à la viande ou au poisson.
DE Ein unsagbarer Genuss mit unzähligen einfachen Rezepten für unübertreffliche Nudelgerichte und köstliche Saucen mit Fleisch, Fisch oder Meeresfrüchten.
French | German |
---|---|
délicieuses | köstliche |
viande | fleisch |
poisson | fisch |
sauces | saucen |
et | und |
ou | oder |
FR Le « Tirggel » est une galette dure faite de miel, de farine et d’épices et qui est souvent distribuée les jours de fête. On en trouve au « Globus ».
DE Der Tirggel ist ein hartes Gebäck aus Honig, Mehl und Gewürzen, das oft an Feiertagen verteilt wird. Im «Globus» kann man ihn kaufen.
French | German |
---|---|
miel | honig |
farine | mehl |
souvent | oft |
et | und |
distribué | verteilt |
on | an |
trouve | ist |
FR Depuis l’Antiquité, l’Alderley Edge dans le Cheshire est célèbre pour sa mine de cuivre locale, et pour le Alderley Mill, un moulin à farine traditionnel qui a été au cœur de l’agriculture locale depuis plus de 600 ans
DE Schon seit der Antike war Alderley Edge in Cheshire für seine Kupfermine bekannt und für Nether Alderley Mill – eine traditionelle Getreidemühle, die seit mehr als 600 Jahren von zentraler Bedeutung für die ansässige Landwirtschaft ist
French | German |
---|---|
edge | edge |
célèbre | bekannt |
traditionnel | traditionelle |
et | und |
été | war |
est | ist |
ans | jahren |
dans | in |
sa | die |
FR Les pousses sont merveilleusement âpres et le pollen a le gout de la farine pâtissière au début de l'été
DE Die Triebe sind roh wunderbar, und der Pollen schmeckt im Frühsommer wie Kuchenteig
French | German |
---|---|
pollen | pollen |
et | und |
de | der |
FR Les Walser de Juf transportèrent sel et farine par le Stallerberg. Les lacs Flüeseen, le majestueux Piz Platta, la descente alpine dans le Val Faller. Tga et Alp Flix: anciennes colonies Walser ? aujourd'hui oasis pour la faune et la flore du Parc Ela.
DE Die Jurawanderung startet in Küttigen, danach geht es bergauf auf die Staffelegg, weiter zur Gisliflue und endet schlussendlich in Aarau.
French | German |
---|---|
et | und |
dans | in |
du | geht |
de | zur |
FR La châtaigne était autrefois considérée comme une denrée de subsistance, car elle est riche en vitamines et sa farine peut se conserver pendant plusieurs années
DE Die Kastanie galt früher als krisenfestes Nahrungsmittel, da sie für eine vitaminreiche Ernährung sorgt und ihr Mehl über mehrere Jahre haltbar ist
French | German |
---|---|
farine | mehl |
et | und |
années | jahre |
car | da |
de | ihr |
une | eine |
est | ist |
plusieurs | mehrere |
FR Ici, les châtaignes sont transformées en farine dans un moulin spécial.
DE Hier werden die Kastanien in einer speziellen Mühle zu Mehl verarbeitet.
French | German |
---|---|
châtaignes | kastanien |
farine | mehl |
moulin | mühle |
spécial | speziellen |
ici | hier |
sont | werden |
en | in |
les | die |
un | einer |
FR Vittorio Scartazzini transforme les châtaignes en farine.
DE Vittorio Scartazzini verarbeitet die Kastanien zu Mehl.
French | German |
---|---|
châtaignes | kastanien |
farine | mehl |
les | die |
FR Outre sa consommation en «marrons chauds», la châtaigne se retrouve dans de nombreux produits, mélangée au fromage et au miel ou sous forme de farine
DE Ob als «heisse Marroni», in Käse und Honig oder als Mehl – die Kastanie findet sich in zahlreichen Produkten wieder
French | German |
---|---|
retrouve | findet |
nombreux | zahlreichen |
fromage | käse |
miel | honig |
ou | oder |
farine | mehl |
et | und |
en | in |
la | die |
FR Pour utiliser la métaphore du gâteau, disons que le ciment correspond à la farine et le béton au dessert terminé.
DE Stell dir vor, du backst einen Kuchen: Zement ist das Mehl und Beton ist das fertige Dessert.
French | German |
---|---|
ciment | zement |
farine | mehl |
béton | beton |
dessert | dessert |
et | und |
le | das |
gâteau | kuchen |
du | vor |
FR Faites chauffer le miel à la casserole ou au micro-ondes, puis versez-le chaud dans un saladier sur la farine, mélangée à la levure chimique, les deux sucres, l'anis vert, la muscade râpée, la cannelle et le gingembre.
DE Erhitzen Sie den Honig in einem Kochtopf oder in der Mikrowelle und gießen Sie dann den heißen Honig in einer Schüssel über die Mischung aus Mehl, Backpulver, Zucker, Vanillezucker, grünem Anis, geriebener Muskatnuss, Zimt und Ingwer.
French | German |
---|---|
miel | honig |
farine | mehl |
cannelle | zimt |
gingembre | ingwer |
micro | mikrowelle |
ou | oder |
et | und |
chaud | heiß |
à | die |
un | einem |
dans | in |
la | der |
le | den |
FR Versez la préparation dans un moule à cake beurré et fariné. Enfournez et laissez cuire pendant 1h à 1h15.
DE Gießen Sie den Teig in eine gebutterte und mit Mehl ausgestäubte Kastenform. Im vorgeheizten Backofen 60 bis 75 Minuten backen.
French | German |
---|---|
cuire | backen |
et | und |
un | eine |
la | den |
dans | in |
FR Depuis les temps anciens, Alderley Edge, dans le Cheshire, est célèbre pour sa mine de cuivre locale et pour Nether Alderley Mill, un moulin à farine traditionnel qui a joué un rôle central dans l'agriculture locale pendant plus de 600 ans
DE Die traditionelle Mühle von Nether Alderley in der Gemeinde Alderley Edge in Cheshire ist seit mehr als 600 Jahren von zentraler Bedeutung für die lokale Landwirtschaft
French | German |
---|---|
edge | edge |
moulin | mühle |
traditionnel | traditionelle |
central | zentraler |
locale | lokale |
est | ist |
de | seit |
à | die |
ans | jahren |
dans | in |
rôle | von |
plus | mehr |
FR Tous les types de pain sont fabriqués à partir de farine, d'eau, de levure et de sel
DE Alle Brotsorten werden aus Mehl, Wasser, Hefe und Salz hergestellt
French | German |
---|---|
farine | mehl |
deau | wasser |
levure | hefe |
sel | salz |
et | und |
tous | alle |
fabriqué | hergestellt |
partir | aus |
FR Les ingrédients de base des pâtes sont la farine, la semoule, le sel, l'eau ou l'huile
DE Die Grundzutaten für Nudeln sind Mehl, Grieß, Salz, Wasser oder Öl
French | German |
---|---|
farine | mehl |
sel | salz |
leau | wasser |
ou | oder |
de | für |
sont | sind |
pâtes | nudeln |
FR Fondamentalement, ils sont à base de purée de pommes de terre, préparées à la poêle avec des œufs, de la farine et de la chapelure
DE Im Grunde basieren sie auf Kartoffelbrei, der mit Eiern, Mehl und Semmelbröseln pfannenfähig gemacht wird
French | German |
---|---|
farine | mehl |
base | basieren |
et | und |
FR Pâte de blé complet sont fabriqués à partir de farine complète et presque tous les types de pâtes sont maintenant disponibles sous cette forme
DE Vollkornnudeln werden aus Vollkornmehl hergestellt und so gut wie alle Nudelsorten gibt es mittlerweile in dieser Form
French | German |
---|---|
et | und |
forme | form |
tous | alle |
à | in |
maintenant | gibt |
fabriqué | hergestellt |
les | gut |
de | dieser |
partir | aus |
sont | werden |
FR Nouilles aux oeufs sont fabriqués à partir de pâte à pâtes contenant principalement un œuf pour 100 g de farine
DE Eiernudeln entstehen aus Nudelteig mit zumeist einem Ei pro 100g Mehl
French | German |
---|---|
œuf | ei |
farine | mehl |
un | einem |
de | mit |
FR La farine de blé dur colle très bien et est donc idéale pour des pâtes stables mais malléables qui peuvent être facilement pressées à travers un tamis tout en conservant leur forme.
DE Das Hartweizenmehl klebt sehr gut und eignet sich daher hervorragend für stabile, aber formbare Nudeln, die sich gut durch ein Sieb pressen lassen und dabei trotzdem ihre Form behalten.
French | German |
---|---|
stables | stabile |
conservant | behalten |
forme | form |
et | und |
très | sehr |
est | lassen |
mais | aber |
bien | gut |
pâtes | nudeln |
à | die |
FR Comment faire ses propres poches de pâtes frites avec de la farine panko en seulement 30 minutes ♥ Une recette simple avec des feuilles d'épinards et du fromage, super savoureuse !
DE So machst du frittierte Maultaschen mit Pankomehl in nur 30 Minuten selbst ♥ Ein einfaches Rezept mit Blattspinat und Käse, super lecker!
FR Les nouilles soba brun-gris et épaisses sont fabriquées à partir de farine de sarrasin et servies froides ou chaudes
DE Aus Buchweizenmehl werden die braun-grauen und dicken Sobanudeln hergestellt und entweder kalt oder warm serviert
French | German |
---|---|
froides | kalt |
chaudes | warm |
et | und |
ou | oder |
fabriqué | hergestellt |
à | die |
partir | aus |
FR Contrairement aux nouilles en verre Nouilles de riz fabriqué à partir de farine de riz et devient blanc à lait lorsqu'il est cuit. Ils sont également souvent frits ou servis au wok avec des légumes.
DE Im Gegensatz zu Glasnudeln werden Reisnudeln aus Reismehl hergestellt und werden beim Kochen weiß bis milchig. Sie werden ebenfalls gerne gebraten oder im Wok mit Gemüse angerichtet.
French | German |
---|---|
blanc | weiß |
fabriqué | hergestellt |
et | und |
ou | oder |
légumes | gemüse |
à | zu |
devient | werden |
Showing 50 of 50 translations