Translate "coupable" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "coupable" from French to English

Translations of coupable

"coupable" in French can be translated into the following English words/phrases:

coupable criminal guilty

Translation of French to English of coupable

French
English

FR Dans notre intervention, nous avons soutenu que la décision de plaider coupable ou non coupable est l'une des décisions les plus importantes dans une affaire criminelle et relève de la compétence exclusive de l'accusé

EN In our intervention, we argued that the decision to plead guilty or not guilty is one of the most important decisions in a criminal case and is the exclusive province of the accused person

French English
intervention intervention
soutenu argued
ou or
coupable guilty
décisions decisions
criminelle criminal
décision decision
la the
exclusive exclusive
de of
notre our
nous we
dans in
une a
importantes important

FR si d’autres extensions utilisent le tampon de sortie de manière incompatible (désactivez les autres extensions de manière sélective pour identifier le coupable).

EN if other plugins use the output buffer in an incompatible manner (disable other plugins selectively to identify the culprit)

French English
si if
tampon buffer
sortie output
incompatible incompatible
désactivez disable
le the
manière to
identifier identify
de manière manner
extensions plugins
utilisent use
autres other

FR Saiful Mahdi, un assistant universitaire déclaré coupable de diffamation en raison d’un message écrit sur WhatsApp, a bénéficié d’une grâce présidentielle le 13 octobre 2021

EN Eswatini authorities must drop all trumped-up charges against Members of Parliament Mduduzi Bacede Mabuza and Mthandeni Dube and ensure they are immediately released, Amnesty International said before the start of their trial on 20 October

French English
octobre october
déclaré said
le the
de of
sur on
écrit and
a must

FR Ce faisant, vous pouvez vous sentir coupable, comme si vous étiez déloyal envers votre conjoint

EN In doing so, you may sometimes feel guilty, as if you were being disloyal to your spouse

French English
sentir feel
coupable guilty
conjoint spouse
si if
comme as
votre your
vous you

FR S’il est déclaré coupable, il risque jusqu’à trois années d?emprisonnement supplémentaires.

EN He faces an additional prison sentence of up to three years if found guilty.

French English
coupable guilty
jusquà up to
supplémentaires additional
il he
trois three
années years
est of

FR Cependant, l'identification de ce matériel génétique élémentaire à la vie présente des avantages qui vont bien au-delà de l’identification d’un coupable dans une enquête criminelle

EN However, the benefits of identifying the basic building blocks of life goes well beyond trying to nail or clear a suspect in a crime

French English
vie life
avantages benefits
bien well
à to
la the
élémentaire basic
de of
dans in
une a

FR Vous sentez-vous coupable et honteux(se) de votre utilisation d'Internet et de la technologie?

EN Do you feel guilt and shame around your internet and technology use?

French English
utilisation use
sentez feel
technologie technology
votre your
vous you
de around
et and

FR 15. Vous êtes-vous déjà senti coupable ou honteux de vos comportements de streaming ?

EN 15. Have you ever felt guilty or ashamed about your streaming behaviors?

French English
déjà ever
coupable guilty
comportements behaviors
streaming streaming
ou or
vos your
êtes-vous you
de have

FR Que demander de plus? Les œufs sont un aliment sain, nutritif et délicieux – vous n’avez pas à vous sentir coupable d’en manger.

EN What more could you ask for? Eggs are a nutritious, delicious, wholesome food—and you can feel good eating them.

FR Faire sentir une personne coupable de ce qu’elle est, c’est lui enlever le privilège d’avoir le droit d’être qui elle veut

EN When you make a person feel bad about being who they are, you revoke their privilege of being allowed to be what you choose to be

French English
sentir feel
privilège privilege
droit allowed
être be
de of
personne person
une a
le they

FR déclaré coupable d’une infraction en vertu de la loi et pour laquelle un pardon n'a pas été obtenu.

EN been convicted of an offence and not been pardoned

French English
un an
de of
pas not
et and
été been

FR vous avez déjà été déclaré coupable d’une infraction pour laquelle vous n’avez pas obtenu de pardon.

EN been convicted of an offence and not been pardoned

French English
pas not
de of
été been
déjà an

FR Être reconnu coupable d'une infraction au Code criminel est passible d'une peine d'emprisonnement. Parce que…

EN Being convicted of an offense in the Criminal Code has the potential for imprisonment. Because?

French English
code code
au of
criminel criminal
est being
que because

FR Denise fait partie du groupe de défense de la terre et de l’eau Mother Earth ayant été trouvé coupable devant un tribunal civil pour son opposition au projet hydroélectrique Muskrat Falls

EN Denise is a land and water protector for Mother Earth, found guilty of civil court charges for their resistance to the Muskrat Falls hydro project along with fellow Labrador Land Protectors

French English
trouvé found
coupable guilty
tribunal court
civil civil
falls falls
denise denise
hydro hydro
un a
projet project
la the
de of
et and
terre earth
devant to
pour for

FR "En tant qu'entrepreneur, je me sens souvent coupable de ne pas passer "assez" de temps à travailler sur différents projets

EN "As an entrepreneur, I often feel guilt that I'm not spending "enough" time working on various projects

French English
je i
souvent often
différents various
travailler working
projets projects
tant as
temps time
assez enough
sur on
sens feel

FR Le coupable dans ce cas précis, c?est le système d?échanges de quotas d?émissions

EN The culprit here is the EU emissions trading scheme

French English
échanges trading
émissions emissions
système scheme
le the

FR Automobile non assurée : Vous compense, ainsi que votre famille, si vous êtes blessé(e) ou tué(e) dans un accident imputable à un(e) automobiliste non assuré(e) ou coupable d’un délit de fuite

EN Uninsured Automobile Coverage: Protects you and your family if you are injured or killed by a hit-and-run driver or by an uninsured motorist

French English
automobile automobile
famille family
tué killed
si if
ou or
un a
ainsi by
votre your
à and
vous you

FR ● Idaho : Toute personne qui, en connaissance de cause et dans l'intention de frauder ou de tromper une compagnie d'assurance, dépose une déclaration de sinistre contenant des informations fausses, incomplètes ou trompeuses est coupable d'un crime.

EN ● Hawaii: Presenting a fraudulent claim for payment of a loss or benefit is a crime punishable by fines or imprisonment, or both.

FR ● Minnesota : Une personne qui dépose une demande d'indemnisation avec l'intention de frauder ou qui aide à commettre une fraude contre un assureur est coupable d'un crime.

EN ● Maine: It is a crime to knowingly provide false, incomplete or misleading information to an insurance company for the purpose of defrauding the company. Penalties may include imprisonment, fines or a denial of insurance benefits.

FR ● Nouveau Mexique : Toute personne qui présente sciemment une demande fausse ou frauduleuse de paiement d'une perte ou d'une prestation est coupable d'un délit et peut faire l'objet d'amendes civiles et de sanctions pénales.

EN ● New Jersey: Any person who knowingly files a statement of claim containing any false or misleading information is subject to criminal and civil penalties.

FR Hossein Shahbazi, un autre jeune homme reconnu coupable et condamné à mort pour un crime commis quand il avait 17 ans, risque également une exécution imminente

EN Hossein Shahbazi, another young man convicted and sentenced to death for a crime that took place when he was aged 17, also remains at risk of imminent execution after his scheduled 25 July 2021 execution was postponed following international actions

French English
mort death
crime crime
risque risk
exécution execution
ans aged
jeune young
avait was
également also
un a
à to
homme man
et and
autre another
pour for
quand when

FR Je pourrais être coupable d'utiliser les mêmes mots, ou de décrire une vidéo étonnante au nom de toutes les vidéos porno de RV d'orgie

EN I might be guilty of using the same words, or describing one amazing video in the name of all the orgy VR porn videos

French English
pourrais might
coupable guilty
étonnante amazing
porno porn
décrire describing
je i
ou or
nom name
de of
vidéos videos
vidéo video
être be
mêmes the

FR Gros seins, gros cul, et une attitude sexy. pour les surpasser tous. Les grandes et belles femmes sont le plaisir coupable de tous ! Regardez les meilleures vidéos VR BBW maintenant !

EN Big tits, big ass, and a sexy attitude to top them all. Big beautiful women are everyone?s guilty pleasure! Watch the best VR BBW videos now!

French English
cul ass
attitude attitude
sexy sexy
belles beautiful
femmes women
coupable guilty
vidéos videos
vr vr
bbw bbw
seins tits
grandes big
sont are
le the
une a
regardez to
et and
de all

FR « Cependant, ce n’est pas parce qu’un fonds d’investissement responsable (IR) investit dans le pétrole et le gaz qu’il est coupable d’écoblanchiment

EN “However, just because a responsible investing (RI) fund invests in oil and gas doesn’t mean it’s greenwashed

French English
fonds fund
responsable responsible
investit invests
pétrole oil
gaz gas
et and
cependant however
parce because
dans in

FR Si le délinquant est déclaré coupable, le juge utilise votre déclaration pour décider de sa peine

EN If the offender is found guilty, your statement is used by the judge when deciding the sentence

French English
coupable guilty
juge judge
utilise used
déclaration statement
décider deciding
peine sentence
si if
le the
votre your

FR En 2021, il connaît un succès international avecLe Serpent et Désigné Coupable de Kevin Macdonald pour lesquels il obtient plusieurs nominations dont meilleur acteur aux Golden Globes et aux BAFTA

EN In 2021, he achieved international success with The Serpent and The Mauritanianby Kevin Macdonald, for which he received multiple nominations, including Best Actor at the Golden Globes and at the BAFTAs

French English
succès success
international international
kevin kevin
acteur actor
golden golden
globes globes
macdonald macdonald
nominations nominations
il he
meilleur best
en in
et and
dont the

FR Que demander de plus? Les œufs sont un aliment sain, nutritif et délicieux – vous n’avez pas à vous sentir coupable d’en manger.

EN What more could you ask for? Eggs are a nutritious, delicious, wholesome food—and you can feel good eating them.

FR Équilibrez vos périodes de travail et de loisirs. Organisez votre vie de façon à ne pas vous sentir coupable lorsque vous vous reposez, et à ne pas vous amuser lorsque vous devez travailler.

EN Balance your work and leisure time. Arrange your life so that you are not feeling guilty when you rest, and not ‘goofing off’ when you should be working.

French English
loisirs leisure
organisez arrange
sentir feeling
coupable guilty
périodes time
lorsque when
vie life
travail work
devez you should
de off
vous you
à and
travailler working

FR Dans tous les cas, l’admissibilité au programme est évaluée après la première comparution. Pour s’en prévaloir, le délinquant admissible doit ensuite assumer ses responsabilités en plaidant coupable devant le Tribunal.

EN All matters are reviewed for eligibility following first appearance. Once eligibility is established and in order to continue in DVTO, the offender must accept responsibility by pleading guilty before the court.

French English
coupable guilty
tribunal court
responsabilité responsibility
doit must
en in
après to
tous all
première for

FR L’Intimé enregistre un plaidoyer de culpabilité au Chef #1a) de la plainte ainsi qu’au Chef #3c) de la plainte, mais il plaide non coupable à tous les autres paragraphes des chefs de la plainte disciplinaire.

EN The Respondent entered a guilty plea to Count #1(a) and Count #3(c) of the complaint but pleaded not guilty to all other paragraphs of the counts of the disciplinary complaint.

French English
plainte complaint
coupable guilty
paragraphes paragraphs
la the
à to
un a
de of
autres other

FR À la lumière des critères ci-dessus mentionnés, le Conseil considère que les propos diffusés par l’Intimé ne reposent pas sur des motifs raisonnables et le déclare coupable

EN In light of the above criteria, the Council found that the Respondent’s comments were not based on reasonable grounds, and it therefore found him guilty

French English
critères criteria
conseil council
raisonnables reasonable
motifs grounds
coupable guilty
lumière light
des of
et and
sur on
les comments
ci-dessus above
pas not

FR La liberté d’expression ne peut empêcher un conseil de discipline de déclarer un professionnel coupable d’une infraction disciplinaire lorsque le lien avec l’exercice de la profession est démontré.

EN Freedom of expression cannot prevent a disciplinary council from finding a professional guilty of a disciplinary offence once a link to the practice of the profession is demonstrated.

French English
liberté freedom
empêcher prevent
conseil council
coupable guilty
profession profession
démontré demonstrated
ne cannot
un a
lien link
de of
professionnel professional

FR Il le déclare cependant coupable sous les articles 59.2 et 122 du Code pour avoir exercé des représailles à l’encontre de celle-ci par le biais de propos dans ses images vidéos publiées sur Facebook11.

EN However, the Council found him guilty under sections 59.2 and 122 of the Code for retaliating against her through comments in his Facebook videos.11

French English
coupable guilty
code code
facebook facebook
vidéos videos
le the
de of
à and
dans in
les comments

FR Selon la façon dont vous voulez répondre aux accusations (plaider innocent ou coupable), vous subirez ou non un procès.

EN Depending on how you want to handle the charges (plead innocent or plead guilty), you may or may not require a trial.

French English
innocent innocent
coupable guilty
procès trial
ou or
un a
la the
dont you

FR 525 faisait partie de la solution du Parlement au problème des plaidoyers de culpabilité provoqués : plus une personne passe de temps en détention en attendant son procès, plus elle est susceptible de plaider coupable

EN 525 was part of Parliament’s solution to the problem of induced guilty pleas: the longer a person spends in custody awaiting trial, the more likely they are to plead guilty

French English
problème problem
procès trial
susceptible likely
coupable guilty
la the
solution solution
en in
de of
personne person
une a
partie part
plus more

FR Elle a été exclue du caucus après avoir plaidé coupable et obtenu une absolution inconditionnelle pour entrave à la justice, contrairement au Code criminel.

EN She was thrown out of caucus after pleading guilty, and receiving an absolute discharge, for obstruction of justice, contrary to the Criminal Code.

French English
justice justice
code code
été was
coupable guilty
criminel criminal
la the
à to
et and
pour for

FR Donc, en fait, les efforts déployés par le CPM pour engager des poursuites en accédant au procureur général elle-même sont une circonstance beaucoup plus coupable que si un politicien local essayait de pousser un procureur de la Couronne

EN So in fact, efforts by the PMO to effect the prosecution by accessing the Attorney General herself is a far more culpable circumstance than if a local politician tried to nudge a Crown Attorney

French English
général general
circonstance circumstance
local local
couronne crown
efforts efforts
si if
en in
un a
de far
elle-même is
elle herself
par by
plus more

FR Scofield l'accusé avait plaidé coupable à deux chefs d'accusation de contacts sexuels et avait reçu une ordonnance d'emprisonnement avec sursis (« OSC ») de six mois

EN Scofield the accused had pled guilty to two counts of sexual interference and received a conditional sentence order (“CSO”) of six months

French English
coupable guilty
sexuels sexual
ordonnance order
osc cso
mois months
reçu received
avait had
et and
à to
six six
une a

FR Il avait 55 ans lorsqu'il a été condamné après avoir plaidé coupable pour avoir proféré des menaces et manqué à sa probation

EN He was 55 years old when he was sentenced after pleading guilty to uttering threats and breaching his probation

French English
coupable guilty
menaces threats
ans years
été was
à to
et and

FR Même lorsqu'une personne a été à la fois accusée et reconnue coupable d'un crime, les études ne montrent aucun lien entre son casier judiciaire et son rendement au travail.

EN Even when a person has been both charged and found guilty of a crime, the studies show no link between their criminal record and job performance.

French English
crime crime
études studies
montrent show
lien link
accusé charged
rendement performance
coupable guilty
personne person
la the
aucun no
travail job
été been
à and
entre between
dun a
son of

FR L’ACLC preuve suggère que, pendant quelques années après qu'une personne a été reconnue coupable d'un crime, il y a une forte probabilité qu'elle ait d'autres contacts avec le système de justice pénale

EN The evidence does suggest that, for a few years after a person has been found guilty of a crime, there is an elevated likelihood that he or she will have further contact with the criminal justice system

French English
preuve evidence
suggère suggest
crime crime
probabilité likelihood
contacts contact
justice justice
coupable guilty
il he
système system
le the
de of
années years
été been
personne person
avec with
une a
pendant for

FR Infractions criminelles pour lesquelles la personne a été reconnue coupable et a obtenu une absolution inconditionnelle au cours de la dernière année

EN Criminal offences where the person has been found guilty and received an absolute discharge within the past year

French English
infractions offences
obtenu received
année year
criminelles criminal
coupable guilty
la the
été been
de within
personne person
et and
a has

FR Infractions criminelles pour lesquelles la personne a été reconnue coupable et a reçu une absolution sous condition au cours des trois dernières années

EN Criminal offences where the person has been found guilty and received a conditional discharge within the past three years

French English
infractions offences
criminelles criminal
coupable guilty
reçu received
la the
été been
personne person
et and
a has
au within
années years
une a
des past
trois three

FR À moins qu'un adolescent ne soit reconnu coupable et condamné comme un adulte, la LSJPA régit la divulgation des dossiers des adolescents.

EN Unless a young person is found guilty and sentenced as an adult, the YCJA governs the disclosure of youth records.

French English
coupable guilty
adulte adult
régit governs
divulgation disclosure
adolescents youth
comme as
dossiers records
et and
un an
des of

FR « Distribuer » signifie beaucoup de choses – que vous donniez, transportiez, livriez ou transfériez du cannabis, ou même proposiez d'en donner à votre ami mineur, vous pouvez être reconnu coupable d'une infraction pénale.

EN “Distributing” means a lot of things – whether you give, transport, deliver, or transfer cannabis, or even offer to give your underage friend some, you can be found guilty of a criminal offence.

FR La décision d'un accusé de plaider coupable – et donc de renoncer à ce droit à un procès équitable – doit être prise en connaissance de l'effet et des conséquences de ce plaidoyer

EN An accused’s decision to plead guilty – and thereby waive this right to a fair trial – must be undertaken with knowledge of the effect and consequences of that plea

FR Le procureur avait tout le temps le pouvoir de réduire les charges retenues contre Helen au rang d'homicide involontaire coupable ou de conclure un marché différent, plus humain, qui reconnaissait les dangers auxquels elle avait été confrontée.

EN The prosecutor had the authority all along to lower the charges against Helen to manslaughter, or to strike a different, more humane bargain that recognized the dangers she had faced.

French English
réduire lower
charges charges
dangers dangers
confronté faced
ou or
un a
le the
plus more

FR En Alberta, une école a refusé de donner aux élèves musulmans un espace pour « prier ouvertement sur le campus », jusqu'à ce que la Commission albertaine des droits de l'homme déclare l'école coupable de discrimination religieuse

EN In Alberta, a school refused to give Muslim students a space to engage in “overt prayer on campus grounds,” until the Alberta Commission of Human Rights found the school guilty of religious discrimination

French English
alberta alberta
école school
élèves students
espace space
campus campus
commission commission
droits rights
coupable guilty
discrimination discrimination
religieuse religious
de of
donner give
un a
sur on
en in

FR Nous sommes passés du client qui a toujours raison au client toujours suspect ; coupable jusqu'à preuve du contraire.

EN We’ve gone from the customer is always right to the customer is always a suspect; guilty until proven innocent.

French English
toujours always
raison right
suspect suspect
coupable guilty
du from
client customer
qui to

FR Article 15 – Nul ne peut être coupable d'un acte d'une infraction pénale qui n'a pas constitué une infraction pénale

EN Article 15 – No one can be guilty of an act of a criminal offence which did not constitute a criminal offence

Showing 50 of 50 translations