FR Vous traîtez avec des imprimeurs ou d'autres designers ? Ce guide va regrouper les spécifications de vos codes couleurs standards (RGB, CMYK, HEX) en un seul endroit.
"imprimeurs" in French can be translated into the following English words/phrases:
imprimeurs | printers |
FR Vous traîtez avec des imprimeurs ou d'autres designers ? Ce guide va regrouper les spécifications de vos codes couleurs standards (RGB, CMYK, HEX) en un seul endroit.
EN Dealing with printers or even other designers? This guide will include all of your standard color code specifications (RGB, CYMK, HEX) in one place.
French | English |
---|---|
imprimeurs | printers |
designers | designers |
guide | guide |
spécifications | specifications |
codes | code |
couleurs | color |
standards | standard |
rgb | rgb |
hex | hex |
ou | or |
ce | this |
vos | your |
en | in |
avec | with |
va | will |
endroit | place |
de | of |
dautres | other |
un | even |
FR Rolland ne confie ses papiers sécuritaires qu’à des imprimeurs autorisés et garantit l’intégrité de vos documents en limitant la distribution.
EN Rolland only ships security papers products to qualified security printers, ensuring the integrity of your documents by limiting distribution.
French | English |
---|---|
rolland | rolland |
imprimeurs | printers |
distribution | distribution |
papiers | papers |
de | of |
documents | documents |
la | the |
vos | your |
garantit | security |
en | to |
FR Forts de la confiance des imprimeurs commerciaux, des créatifs et des éditeurs, nos marques existantes offrent des résultats remarquables.
EN Trusted by the commercial print, creative and publishing communities, our established brands deliver outstanding results.
French | English |
---|---|
confiance | trusted |
commerciaux | commercial |
marques | brands |
offrent | deliver |
résultats | results |
la | the |
nos | our |
FR Nos marques existantes, auxquelles les imprimeurs et les créatifs font confiance depuis longtemps, offrent des résultats supérieurs pour un effet optimal
EN Long trusted by creatives and commercial printers, our established brands deliver superior results for maximum impact
French | English |
---|---|
marques | brands |
imprimeurs | printers |
confiance | trusted |
longtemps | long |
offrent | deliver |
supérieurs | superior |
optimal | maximum |
résultats | results |
effet | impact |
nos | our |
FR Edel Messereklame, dont le siège est à Francfort, est l'un des imprimeurs grand format établis dans la région Rhin-Main et se concentre sur le secteur des foires et des événements
EN Frankfurt based Edel Messereklame is an established large format printer in Germany’s Rhine-Main region with a clear focus on business with exhibitions and events
French | English |
---|---|
francfort | frankfurt |
format | format |
établis | established |
région | region |
événements | events |
est | is |
concentre | focus |
grand | large |
à | and |
sur | on |
dans | in |
secteur | business |
FR Les imprimeurs économisent en nous confiant leurs rebuts de papiers, notre matière première.
EN Printing companies can economize by giving us their discarded paper, our raw material.
French | English |
---|---|
papiers | paper |
matière | material |
notre | our |
de | giving |
leurs | their |
les | by |
FR Un tirage ne laisse aucune place au doute. Un nombre croissant d’imprimeurs font confiance à la marque Husky® lorsqu’un projet exige un rendement sans incident avec des résultats fiables et uniformes, quelles que soient les conditions.
EN A press run is no place for uncertainty. So when the job calls for trouble-free performance and consistent, reliable results under any conditions, more printers trust the Husky® brand.
French | English |
---|---|
husky | husky |
place | place |
confiance | trust |
résultats | results |
fiables | reliable |
un | a |
rendement | performance |
aucune | no |
la | the |
marque | brand |
conditions | conditions |
à | and |
FR Les meilleurs choix de papier pour les imprimeurs d’entreprise
EN The Best Paper Choices for the Corporate Printer
French | English |
---|---|
choix | choices |
papier | paper |
meilleurs | the best |
FR L’impression numérique comporte de nombreux avantages, aussi bien pour les imprimeurs que les concepteurs
EN Digital printing delivers many benefits to printers and designers alike
French | English |
---|---|
numérique | digital |
avantages | benefits |
imprimeurs | printers |
concepteurs | designers |
de | and |
nombreux | many |
FR De plus, la technologie de l’impression de données variables permet aux imprimeurs de personnaliser pratiquement n’importe quel projet.
EN In addition, variable-data printing technology allows printers to customize virtually any project.
French | English |
---|---|
permet | allows |
imprimeurs | printers |
personnaliser | customize |
pratiquement | virtually |
données | data |
projet | project |
technologie | technology |
variables | variable |
de | any |
FR Depuis 2015, ils sont également devenus membres du plus grand groupe d'imprimeurs en ligne au monde, Cimpress
EN Since 2015, they also became member of the largest group of online printers in the world, Cimpress
French | English |
---|---|
membres | member |
groupe | group |
en ligne | online |
également | also |
monde | world |
en | in |
plus grand | largest |
depuis | of |
ils | the |
French | English |
---|---|
mouvement | movement |
imprimeurs | printers |
secteur | commercial |
printing | printing |
impressions | impressions |
un | an |
dans | in |
le | the |
de | of |
French | English |
---|---|
imprimeurs | printers |
difficile | difficult |
à | to |
de | of |
sont | are |
destiné | destined |
mais | but |
French | English |
---|---|
quarts | quarters |
imprimeurs | printers |
croissance | growth |
ventes | sales |
élevée | high |
emballages | packaging |
demande | demand |
trois | three |
à | to |
et | and |
une | a |
research | research |
près | in |
pour | for |
French | English |
---|---|
imprimeurs | printers |
solutions | solutions |
entièrement | fully |
productivité | productivity |
formulation | formulation |
fini | final |
gérer | manage |
conception | conception |
besoin | need |
optimiser | improve |
production | production |
produit | product |
intégré | integrated |
ont | that |
et | and |
French | English |
---|---|
environnement | environment |
concurrentiel | competitive |
imprimeurs | printers |
doivent | must |
garantir | ensure |
fois | time |
correcte | right |
en | in |
couleur | color |
de plus en plus | increasingly |
un | an |
une | the |
à | and |
FR HYBRID PACKZalyzer a été créé spécialement pour les imprimeurs d'étiquettes et d'emballages de la communauté PrintOS. Rejoignez-nous lors du webinaire [...]
EN Finally the time has come… this week feels a little bit like "back to normal" as we execute our [...]
French | English |
---|---|
la | the |
a | has |
FR Une vingtaine d’imprimeurs présents chez Print6 le 23 septembre dernier, dont de nombreux fabricants d’étiquettes adhésives. Vu initialement dans [...]
EN Thorsten Braun and Barbara Braun-Metz Cambridge (UK), 28 October 2021 (17:45 CEST): Hybrid Software Group PLC (Euronext: HYSG) [...]
French | English |
---|---|
septembre | october |
de | and |
FR HYBRID Software lance un site web STEPZ remanié conçu pour les imprimeurs d'emballages numériques (Gand, Belgique) HYBRID Software, société [...]
EN HYBRID Software Celebrates its Tenth Year as a Global Leader in Productivity Tools for Label and Packaging Printing (Gent, [...]
French | English |
---|---|
hybrid | hybrid |
belgique | global |
site | year |
software | software |
pour | for |
un | a |
FR En Ombrie, vous pourrez toucher du doigt des lithographies, illustrations et ornements typographiques de collection et voir à l’œuvre les imprimeurs dans l’exercice de cet art ancien
EN In Umbria, you can experience first-hand collectable lithographs, illustrations and typographic executions as well as see at work the printers in the exercise of this ancient art.
French | English |
---|---|
ombrie | umbria |
toucher | experience |
doigt | hand |
illustrations | illustrations |
typographiques | typographic |
imprimeurs | printers |
ancien | ancient |
art | art |
voir | see |
de | of |
en | in |
à | and |
pourrez | you |
FR Wordans a le plus gros réseau d'imprimeurs au Canada avec une capacité de 10 000 t-shirts par jour! Wordans a le plus grand catalogue de produits en ligne et les délais les plus courts
EN Wordans has the biggest network of printers in Canada with a capacity of 10 000 t-shirts per day! Wordans has the largest online catalogue of products and the shortest delay
French | English |
---|---|
catalogue | catalogue |
délais | delay |
réseau | network |
en ligne | online |
plus | biggest |
canada | canada |
le | the |
en | in |
avec | with |
de | of |
et | and |
a | has |
produits | products |
une | a |
capacité | capacity |
plus grand | largest |
FR Une fois les patrons finaux créés, vous préparerez vos fichiers pour l'impression et comprendrez comment communiquer efficacement avec les clients et les imprimeurs.
EN Once your patterns are finished, prepare your file for printing and learn how to communicate clearly and efficiently with clients and printers.
French | English |
---|---|
fichiers | file |
efficacement | efficiently |
imprimeurs | printers |
vos | your |
patrons | patterns |
comment | how |
et | learn |
avec | with |
pour | for |
une fois | once |
FR Chris s’est renseigné auprès de quelques imprimeurs du coin pour trouver une solution
EN Chris heard around with fellow printers in the vicinity to find a solution
French | English |
---|---|
chris | chris |
imprimeurs | printers |
solution | solution |
de | around |
trouver | find |
une | a |
auprès | with |
FR Beaucoup d'imprimeurs supportent encore et toujours ce fardeau, avec en filigrane, l'idée que la presse ou l'imprimante constitue le cœur de la production
EN Many printers are still burdening themselves with the idea that the press or printer should be the centre of the production
French | English |
---|---|
presse | press |
ou | or |
cœur | centre |
production | production |
constitue | be |
ce | that |
de | of |
avec | with |
toujours | still |
FR Les imprimeurs et les entreprises liées à l’impression ont besoin d’un partenaire bien informé, réactif, de bonne envergure et fiable afin de les assister dans cette tâche.
EN These services are offered both directly to end customers and in collaboration with existing resellers and partners.
French | English |
---|---|
entreprises | services |
partenaire | partners |
à | to |
et | and |
dans | in |
FR Chez Four Pees, Philip aidera à identifier et accompagner des projets de numérisation, d'automatisation et de web-to-print auprès des imprimeurs commerciaux et d'emballages et des sociétés de print & sign.
EN At Four Pees, Philip will help identify and guide digitization, automation and web-to-print projects at commercial and packaging printers and print & sign companies.
French | English |
---|---|
pees | pees |
identifier | identify |
imprimeurs | printers |
sign | sign |
aidera | will help |
numérisation | digitization |
commerciaux | commercial |
sociétés | companies |
accompagner | help |
projets | projects |
auprès | to |
FR Le même contenu est ensuite formaté une nouvelle fois en vue de sa sortie papier, passant entre les mains d’un designer graphique ou d’un service prépresse, lequel génère un fichier PDF qui est envoyé aux imprimeurs."
EN They generate a PDF file that is sent to the printers."
French | English |
---|---|
génère | generate |
envoyé | sent |
imprimeurs | printers |
fichier | file |
le | the |
un | a |
de | they |
FR L’importance des espaces colorimétriques multicanaux ne cesse de croître, car les imprimeurs sont de plus en plus nombreux à utiliser plus de quatre couleurs sur leurs presses numériques
EN Multi-channel color is becoming increasingly important because more and more often printers use more than 4 colors on their digital presses
French | English |
---|---|
imprimeurs | printers |
presses | presses |
numériques | digital |
utiliser | use |
à | and |
sur | on |
de plus en plus | increasingly |
sont | is |
de | because |
FR Comme ces fabricants continuent à développer des formulations pour optimiser à la fois le séchage par LED UV et les applications spécifiques, les imprimeurs peuvent élargir les applications qu'ils offrent à leurs clients
EN As these manufacturers continue to develop formulations to optimize both UV LED curing and specific applications, printers can expand the applications they offer to their customers
French | English |
---|---|
fabricants | manufacturers |
formulations | formulations |
optimiser | optimize |
led | led |
uv | uv |
applications | applications |
imprimeurs | printers |
peuvent | can |
clients | customers |
élargir | expand |
développer | develop |
comme | as |
à | to |
spécifiques | specific |
et | and |
offrent | offer |
continuent | continue |
FR La technologie de séchage par LED UV est idéale pour les imprimeurs d'étiquettes et de bandes étroites.
EN UV LED curing technology is ideal for label and narrow web printers.
French | English |
---|---|
led | led |
uv | uv |
idéale | ideal |
imprimeurs | printers |
étroites | narrow |
étiquettes | label |
est | is |
technologie | technology |
et | and |
FR Les imprimeurs passent rapidement à la technologie LED UV, qui permet des vitesses de séchage plus rapides, une meilleure adhérence et une finition plus propre de la feuille.
EN Printers are upgrading rapidly to UV LED delivering faster curing speeds, greater adhesion and cleaner foil finish.
French | English |
---|---|
imprimeurs | printers |
led | led |
uv | uv |
finition | finish |
feuille | foil |
vitesses | speeds |
à | to |
et | and |
rapidement | faster |
meilleure | greater |
FR Encres Paragon " Les relations symbiotiques au sein de la chaîne d'approvisionnement sont fondamentales pour créer une base solide pour les imprimeurs et les transformateurs
EN Paragon Inks “Symbiotic relationships within the supply chain are fundamental to create a solid foundation for printers and converters
French | English |
---|---|
encres | inks |
relations | relationships |
sein | within |
chaîne | chain |
fondamentales | fundamental |
solide | solid |
imprimeurs | printers |
et | and |
au | to |
sont | are |
la | the |
créer | create |
une | a |
FR Les encres SunCure® Accuflex répondent aux normes de conformité pour les emballages primaires et peuvent être séchées avec des lampes à DEL pour aider les imprimeurs à faire la transition vers les DEL ".
EN SunCure® Accuflex inks meet the standards of compliance for primary packaging and can be cured with LED lamps to help printers transition to LED”.
French | English |
---|---|
encres | inks |
normes | standards |
conformité | compliance |
emballages | packaging |
primaires | primary |
lampes | lamps |
imprimeurs | printers |
transition | transition |
et | and |
peuvent | can |
à | to |
avec | with |
la | the |
aider | help |
être | be |
FR Les solutions de séchage par LED UV de Phoseon offrent de nombreux avantages aux imprimeurs et aux transformateurs, ce qui en fait une option intéressante pour les opérations de toute taille
EN UV LED curing solutions from Phoseon offer many benefits to printers and converters that make it an appealing option for any size operation
French | English |
---|---|
led | led |
uv | uv |
imprimeurs | printers |
taille | size |
solutions | solutions |
avantages | benefits |
ce | that |
offrent | offer |
option | option |
opérations | operation |
nombreux | many |
et | and |
FR En Ombrie, vous pourrez toucher du doigt des lithographies, illustrations et ornements typographiques de collection et voir à l’œuvre les imprimeurs dans l’exercice de cet art ancien
EN In Umbria, you can experience first-hand collectable lithographs, illustrations and typographic executions as well as see at work the printers in the exercise of this ancient art.
French | English |
---|---|
ombrie | umbria |
toucher | experience |
doigt | hand |
illustrations | illustrations |
typographiques | typographic |
imprimeurs | printers |
ancien | ancient |
art | art |
voir | see |
de | of |
en | in |
à | and |
pourrez | you |
FR Rolland ne confie ses papiers sécuritaires qu’à des imprimeurs autorisés et garantit l’intégrité de vos documents en limitant la distribution.
EN Rolland only ships security papers products to qualified security printers, ensuring the integrity of your documents by limiting distribution.
French | English |
---|---|
rolland | rolland |
imprimeurs | printers |
distribution | distribution |
papiers | papers |
de | of |
documents | documents |
la | the |
vos | your |
garantit | security |
en | to |
FR Forts de la confiance des imprimeurs commerciaux, des créatifs et des éditeurs, nos marques existantes offrent des résultats remarquables.
EN Trusted by the commercial print, creative and publishing communities, our established brands deliver outstanding results.
French | English |
---|---|
confiance | trusted |
commerciaux | commercial |
marques | brands |
offrent | deliver |
résultats | results |
la | the |
nos | our |
FR Nos marques existantes, auxquelles les imprimeurs et les créatifs font confiance depuis longtemps, offrent des résultats supérieurs pour un effet optimal
EN Long trusted by creatives and commercial printers, our established brands deliver superior results for maximum impact
French | English |
---|---|
marques | brands |
imprimeurs | printers |
confiance | trusted |
longtemps | long |
offrent | deliver |
supérieurs | superior |
optimal | maximum |
résultats | results |
effet | impact |
nos | our |
FR Les meilleurs choix de papier pour les imprimeurs d’entreprise
EN The Best Paper Choices for the Corporate Printer
French | English |
---|---|
choix | choices |
papier | paper |
meilleurs | the best |
FR L’impression numérique comporte de nombreux avantages, aussi bien pour les imprimeurs que les concepteurs
EN Digital printing delivers many benefits to printers and designers alike
French | English |
---|---|
numérique | digital |
avantages | benefits |
imprimeurs | printers |
concepteurs | designers |
de | and |
nombreux | many |
FR De plus, la technologie de l’impression de données variables permet aux imprimeurs de personnaliser pratiquement n’importe quel projet.
EN In addition, variable-data printing technology allows printers to customize virtually any project.
French | English |
---|---|
permet | allows |
imprimeurs | printers |
personnaliser | customize |
pratiquement | virtually |
données | data |
projet | project |
technologie | technology |
variables | variable |
de | any |
FR Les imprimeurs économisent en nous confiant leurs rebuts de papiers, notre matière première.
EN Printing companies can economize by giving us their discarded paper, our raw material.
French | English |
---|---|
papiers | paper |
matière | material |
notre | our |
de | giving |
leurs | their |
les | by |
FR Depuis 2015, ils sont également devenus membres du plus grand groupe d'imprimeurs en ligne au monde, Cimpress
EN Since 2015, they also became member of the largest group of online printers in the world, Cimpress
French | English |
---|---|
membres | member |
groupe | group |
en ligne | online |
également | also |
monde | world |
en | in |
plus grand | largest |
depuis | of |
ils | the |
FR Wordans a le plus gros réseau d'imprimeurs au Canada avec une capacité de 10 000 t-shirts par jour! Wordans a le plus grand catalogue de produits en ligne et les délais les plus courts
EN Wordans has the biggest network of printers in Canada with a capacity of 10 000 t-shirts per day! Wordans has the largest online catalogue of products and the shortest delay
French | English |
---|---|
catalogue | catalogue |
délais | delay |
réseau | network |
en ligne | online |
plus | biggest |
canada | canada |
le | the |
en | in |
avec | with |
de | of |
et | and |
a | has |
produits | products |
une | a |
capacité | capacity |
plus grand | largest |
FR HYBRID Software lance un site web STEPZ remanié conçu pour les imprimeurs d'emballages numériques (Gand, Belgique) HYBRID Software, société [...]
EN We are excited to announce the Spanish version of our website is now available. For Spanish visitors, click here [...]
French | English |
---|---|
site | website |
pour | for |
les | the |
un | spanish |
FR HYBRID PACKZalyzer a été créé spécialement pour les imprimeurs d'étiquettes et d'emballages de la communauté PrintOS. Rejoignez-nous lors du webinaire [...]
EN We are excited for VITEC 2021 (Virtual International Technical Conference) We are hosting our ninth annual VITEC from April [...]
French | English |
---|---|
nous | we |
du | from |
FR Une vingtaine d’imprimeurs présents chez Print6 le 23 septembre dernier, dont de nombreux fabricants d’étiquettes adhésives. Vu initialement dans [...]
EN HYBRID Software and Digimarc announce avant-garde solutions for packaging printing (Ghent, Belgium) HYBRID Software, a global software company focused [...]
French | English |
---|---|
printing | |
une | a |
FR Avec Ultimate Impostrip®, les imprimeurs peuvent créer ce que la plupart des professionnels du prépresse appelleraient, une «maquette de papier» virtuelle, en utilisant le pliage de papier Origami.
EN With Ultimate Impostrip®, printers can create what most prepress professionals would call, a virtual “paper dummy’’, using Origami Paper Folding.
French | English |
---|---|
ultimate | ultimate |
imprimeurs | printers |
créer | create |
prépresse | prepress |
papier | paper |
virtuelle | virtual |
pliage | folding |
peuvent | can |
plupart | most |
une | a |
utilisant | using |
avec | with |
professionnels | professionals |
que | what |
FR Cette caractéristique unique d?Ultimate Impostrip® permet aux imprimeurs de créer facilement un modèle avec la bonne numérotation des pages en quelques secondes seulement
EN This unique feature to Ultimate Impostrip® enables printers to easily create a template with the right page numbering in just a few seconds
French | English |
---|---|
caractéristique | feature |
ultimate | ultimate |
permet | enables |
imprimeurs | printers |
bonne | right |
numérotation | numbering |
secondes | seconds |
facilement | easily |
la | the |
en | in |
un | a |
modèle | template |
créer | create |
avec | with |
FR Les imprimeurs se retrouvent souvent face à des centaines de dossiers actifs pour générer les impositions de l?ensemble de leur offre de produits
EN Printers often find themselves dealing with hundreds of hot folders to generate the impositions of their entire product offer
French | English |
---|---|
imprimeurs | printers |
retrouvent | find |
dossiers | folders |
impositions | impositions |
offre | offer |
à | to |
souvent | often |
générer | generate |
de | of |
centaines | hundreds |
les | themselves |
produits | product |
Showing 50 of 50 translations