Translate "réservations" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "réservations" from French to English

Translations of réservations

"réservations" in French can be translated into the following English words/phrases:

réservations book booking bookings hours reservation reservations save

Translation of French to English of réservations

French
English

FR Économisez 15 % sur les réservations de 7 nuits et plus, 30 % sur les réservations de 30 nuits et plus et 35 % sur les réservations de 60 nuits et plus.

EN Save 15% on 7+ night bookings, 30% on 30+ night bookings, and 35% on 60+ night bookings.

French English
réservations bookings
sur on
les night
et and

FR Certaines conditions s'appliquent aux réservations Évasions Porter et aux réservations de groupe

EN Certain conditions apply to Porter Escapes and Group bookings

French English
conditions conditions
réservations bookings
groupe group
porter porter
aux to
et and

FR Selon les conditions de votre offre promotionnelle, vos coupons ou crédits peuvent n'être éligibles que pour certaines réservations (par exemple, les réservations supérieures à un certain prix)

EN Depending on the terms of your promotional offer, your coupons or credits may only be eligible for use on certain bookings (for example, bookings above a certain minimum price)

French English
coupons coupons
crédits credits
réservations bookings
ou or
être be
conditions terms
de of
offre offer
un a
promotionnelle promotional
prix price
exemple example

FR Nous avons introduit de nouvelles conditions de réservations flexibles pour toutes réservations actuelles ou futures, vous donnant la liberté et la tranquillité d’esprit de modifier ou annuler votre séjour.

EN We have introduced new flexible booking conditions for all future bookings giving you the freedom and peace of mind to make changes if you need to.

French English
introduit introduced
flexibles flexible
futures future
tranquillité peace
liberté freedom
nouvelles new
la the
conditions conditions
nous we
réservations bookings
de of
et and
pour for
vous you
modifier to

FR Si vous avez effectué votre réservation au travers d’une agence de réservations en ligne ou de tout autre partenaire, merci de les contacter pour modifier ou annuler vos réservations.

EN If you have made your reservation through an online reservation agency or any other partner, please contact them to modify or cancel your reservations.

French English
agence agency
partenaire partner
contacter contact
annuler cancel
en ligne online
si if
ou or
effectué made
réservations reservations
réservation reservation
vous you
modifier to
de other

FR Les réservations sont obligatoires pour les présentations de dauphins et d'otaries et le théâtre 4D Funbelievable. Faites vos réservations à votre arrivée pour votre visite, car la disponibilité est le premier arrivé, premier servi.

EN Reservations are required for dolphin and sea lion presentations and The 4D Funbelievable Theater. Make your reservations when you arrive for your visit, as availability is first-come, first-served.

French English
réservations reservations
obligatoires required
présentations presentations
théâtre theater
arrivée arrive
visite visit
disponibilité availability
arrivé come
servi served
sont are
à and
car as

FR Nos sites internet sont conçus pour favoriser les réservations directes qui sont plus rentables pour vous que les réservations issues d'OTA

EN Our websites are thought to foster direct bookings that are more cost-effective for you than bookings coming from OTAs

French English
réservations bookings
directes direct
nos our
sites websites
sont are
favoriser foster
pour for
plus more
vous you

FR • Votre service de réservations agences de voyages Un service de réservation dédié pour vous assister en ligne ou prendre vos réservations.

EN • Your travel agency booking service A dedicated hotline to help you online or take your bookings.

FR Malheureusement, nous n’acceptons pas les réservations en ligne. SVP composer le (514) 874-1569. Nous n’acceptons pas les réservations les soirées que les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 874-1569. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
svp please
soirées evenings
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
le the
au on
nous we
pas not
de take
jouent playing

FR Malheureusement, nous n'acceptons pas les réservations en ligne. Veuillez appeler au (514) 484-1569. Nous ne prenons pas de réservations le soir lorsque les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 484-1569. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
veuillez please
appeler call
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
lorsque when
le the
au on
nous we
de take
jouent playing

FR Malheureusement, nous n'acceptons pas les réservations en ligne. Veuillez appeler au (514) 845-7772. Nous ne prenons pas de réservations le soir lorsque les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 845-7772. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
veuillez please
appeler call
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
lorsque when
le the
au on
nous we
de take
jouent playing

FR Malheureusement, nous n’acceptons pas les réservations en ligne. SVP composer le (450) 227-8888. Nous n’acceptons pas les réservations les soirées que les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (450) 227-8888. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
svp please
soirées evenings
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
le the
au on
nous we
pas not
de take
jouent playing

FR Malheureusement, nous n’acceptons pas les réservations en ligne. SVP composer le (450) 692-5454 Nous n’acceptons pas les réservations les soirées que les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (450) 692-5454. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
svp please
soirées evenings
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
le the
au on
nous we
pas not
de take
jouent playing

FR Il est facile de gérer toutes vos réservations. Le calendrier vous montre une vue d’ensemble de toutes les réservations et vous pouvez les annuler ou les déplacer en quelques clics. Vos clients seront automatiquement informés de tout changement.

EN It?s easy to manage all your Bubble Soccer bookings. The Calendar shows you an overview of all reservations and you can cancel or move them with just a couple clicks. Your customers are automatically notified of any changes.

French English
calendrier calendar
annuler cancel
clics clicks
clients customers
automatiquement automatically
changement changes
facile easy
ou or
s s
il it
de of
gérer manage
le the
vue overview
vos your
et and
réservations reservations
montre shows
une a
vous you

FR Pour les réservations de plus de 30 nuits, veuillez contacter notre équipe réservations

EN For reservations of more than 30 nights please contact our reservations team

French English
réservations reservations
nuits nights
veuillez please
contacter contact
équipe team
de of
plus more
pour for
notre our

FR Pour les réservations de 9 chambres ou plus, veuillez contacter notre équipe réservations

EN For reservations of 9 or more rooms please contact our reservations team

French English
réservations reservations
ou or
veuillez please
contacter contact
équipe team
chambres rooms
de of
plus more
pour for
notre our

FR Pour les réservations de plus de 30 nuits, veuillez contacter notre équipe réservations

EN For reservations of more than 30 nights please contact our reservations team

French English
réservations reservations
nuits nights
veuillez please
contacter contact
équipe team
de of
plus more
pour for
notre our

FR Pour les réservations de 9 chambres ou plus, veuillez contacter notre équipe réservations

EN For reservations of 9 or more rooms please contact our reservations team

French English
réservations reservations
ou or
veuillez please
contacter contact
équipe team
chambres rooms
de of
plus more
pour for
notre our

FR Attention : seules les réservations du mardi soir sont pour le restaurant Pixel Gastro/Atelier Pixel. Les réservations des autres jours se font au restaurant Julien François et à l'Atelier Bartholdi. N'hésitez pas à consulter les menus proposés.

EN Due to health measures, all restaurants are closed until further notice.

French English
restaurant restaurants
sont are
à to
pas measures
au until
les due

FR Aujourd?hui avec presque 100 % de réservations remboursables, il n?est pas anormal que le taux d?annulation ait augmenté lui aussi En 2021** en particulier, près de six réservations sur dix sur le groupe Booking.com

EN With virtually 100% of reservations being refundable, it?s not unexpected that the cancellation rate rose as well

French English
presque virtually
réservations reservations
remboursables refundable
taux rate
annulation cancellation
s s
de of
il it
le the
pas not

FR Annulez gratuitement vos réservations jusqu'à une heure avant un aller simple de moins de 200 km et jusqu'à 24 heures pour les réservations à l'heure.

EN Cancel bookings free of charge up to one hour before one-way rides under 200km and 24 hours for by-the-hour bookings.

French English
annulez cancel
réservations bookings
jusquà up to
heures hours
à to
et and
gratuitement free of charge
de of
heure hour
pour for

FR Les réservations commerciales ne peuvent être faites que pour un aller simple. Les réservations de retour ne sont pas autorisées.

EN Commercial reservations may only be made on a one-way basis. Return reservations are not permitted.

French English
réservations reservations
commerciales commercial
un a
sont are
autorisé permitted
simple one
retour return
de only
faites made

FR Afin de nous aider à améliorer continuellement l’expérience client, nous pouvons vous demander, lors des réservations, l'autorisation de vous inclure dans notre base de données pour faciliter les prochaines réservations avec Marine Atlantique

EN To help us continuously improve the customer experience, at the point of Reservation we may ask your permission to include you in our customer database to facilitate future bookings with Marine Atlantic

French English
continuellement continuously
demander ask
prochaines future
marine marine
atlantique atlantic
à to
client customer
améliorer improve
pouvons we may
réservations bookings
de of
faciliter facilitate
notre our
nous we
dans in
avec with
nous pouvons may
aider to help
vous you
inclure include
base de données database

FR Depuis le début avec Appointlet, nos réservations ont augmenté de 20 %, mais notre temps passé à les coordonner est tombé à zéro. Nous envoyons simplement le lien avec nos e-mails automatisés et laissons les réservations entrer.

EN Since beginning with Appointlet, our bookings have increased 20%, but our time spent coordinating them has dropped to zero. We just send out the link with our automated emails and let the bookings come in.

French English
début beginning
réservations bookings
passé spent
coordonner coordinating
augmenté increased
le the
simplement just
lien link
à to
avec with
temps time
zéro zero
automatisé automated
mais but
nous we

FR préoccupiez plus des réservations manuelles ou des doubles réservations

EN need to worry about double bookings and manual prices

French English
réservations bookings
manuelles manual
plus to

FR Certaines conditions s'appliquent aux réservations Évasions Porter et aux réservations de groupe

EN Certain conditions apply to Porter Escapes and Group bookings

French English
conditions conditions
réservations bookings
groupe group
porter porter
aux to
et and

FR Les réservations sont obligatoires pour les présentations de dauphins et d'otaries et le théâtre 4D Funbelievable. Faites vos réservations à votre arrivée pour votre visite, car la disponibilité est le premier arrivé, premier servi.

EN Reservations are required for dolphin and sea lion presentations and The 4D Funbelievable Theater. Make your reservations when you arrive for your visit, as availability is first-come, first-served.

French English
réservations reservations
obligatoires required
présentations presentations
théâtre theater
arrivée arrive
visite visit
disponibilité availability
arrivé come
servi served
sont are
à and
car as

FR Selon les conditions de votre offre promotionnelle, vos coupons ou crédits peuvent n'être éligibles que pour certaines réservations (par exemple, les réservations supérieures à un certain prix)

EN Depending on the terms of your promotional offer, your coupons or credits may only be eligible for use on certain bookings (for example, bookings above a certain minimum price)

French English
coupons coupons
crédits credits
réservations bookings
ou or
être be
conditions terms
de of
offre offer
un a
promotionnelle promotional
prix price
exemple example

FR Les réservations sont obligatoires pour les présentations des dauphins et des otaries et pour le théâtre 4D. Faites vos réservations lorsque vous arrivez pour votre visite, car les disponibilités sont les premières arrivées, premières servies.

EN Reservations are required for dolphin and sea lion presentations and The 4D Theater. Make your reservations when you arrive for your visit, as availability is first-come, first-served.

French English
réservations reservations
obligatoires required
présentations presentations
théâtre theater
arrivez arrive
visite visit
premières first
disponibilité availability
le the
lorsque when
sont are
et and
vous you
pour for
car as

FR 12. Cette offre est valable uniquement pour les nouvelles réservations et ne peut pas être utilisée dans le cadre de réservations existantes ou avec d’autres offres ou avantages promotionnels actuels et ne s’applique pas aux groupes.

EN 12. This offer is valid for new reservations only and cannot be used on existing bookings or with any other current promotional offer or advantages and does not apply to groups.

French English
valable valid
groupes groups
ou or
avantages advantages
promotionnels promotional
utilisé used
offre offer
ne cannot
cette this
nouvelles new
réservations reservations
pas not
avec with
est is
et and
peut be
de other
pour for
aux to

FR Offre valable pour les nouvelles réservations uniquement, ne s'applique pas aux réservations de groupe

EN Offer valid for new bookings only, is not applicable to group bookings other offers

French English
valable valid
réservations bookings
groupe group
nouvelles new
de other
pour for
aux to

FR Malheureusement, nous n’acceptons pas les réservations en ligne. SVP composer le (514) 874-1569. Nous n’acceptons pas les réservations les soirées que les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 874-1569. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
svp please
soirées evenings
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
le the
au on
nous we
pas not
de take
jouent playing

FR Malheureusement, nous n'acceptons pas les réservations en ligne. Veuillez appeler au (514) 484-1569. Nous ne prenons pas de réservations le soir lorsque les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 484-1569. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
veuillez please
appeler call
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
lorsque when
le the
au on
nous we
de take
jouent playing

FR Malheureusement, nous n'acceptons pas les réservations en ligne. Veuillez appeler au (514) 845-7772. Nous ne prenons pas de réservations le soir lorsque les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 845-7772. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
veuillez please
appeler call
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
lorsque when
le the
au on
nous we
de take
jouent playing

FR Malheureusement, nous n’acceptons pas les réservations en ligne. SVP composer le (450) 227-8888. Nous n’acceptons pas les réservations les soirées que les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (450) 227-8888. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
svp please
soirées evenings
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
le the
au on
nous we
pas not
de take
jouent playing

FR Malheureusement, nous n’acceptons pas les réservations en ligne. SVP composer le (450) 692-5454 Nous n’acceptons pas les réservations les soirées que les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.

EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (450) 692-5454. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.

French English
malheureusement unfortunately
réservations reservations
svp please
soirées evenings
montréal montreal
centre centre
en ligne online
canadiens canadiens
bell bell
le the
au on
nous we
pas not
de take
jouent playing

FR Sur la page Réservations au restaurant, les commandes seront sous l'onglet Réservations tandis que sur la page de Prise de rendez vous, ils seront sous l'onglet Planifié

EN On the Restaurant Reservations page, the orders will be under the Reservations tab, while on the Schedule Booking page, they will be under the Scheduled tab.

French English
restaurant restaurant
la the
commandes orders
réservations reservations
page page

FR Vous pouvez également retrouver la liste des attractions touristiques pour lesquelles il est nécessaire de réserver sur la page des réservations du Pass Tout Inclus ou sur la page des réservations du Pass Explorer.

EN Or, you can click through to the All-Inclusive Pass reservations page or Explorer Pass reservations page to find all the attractions which require a booking.

French English
attractions attractions
pass pass
inclus inclusive
ou or
explorer explorer
retrouver to find
réservations reservations
la the
réserver booking
page page
vous you

FR Visitez la page des réservations du Pass Tout Inclus ou la page des réservations du Pass Explorer pour savoir lesquels

EN You can find out which ones need to be booked in advance by visiting our All-Inclusive Pass reservations page or our Explorer Pass reservations page

French English
visitez visiting
réservations reservations
pass pass
inclus inclusive
ou or
explorer explorer
page page

FR Réservations individuelles (réservations de moins de 10 chambres et codes promo).

EN Individual Guest Reservation (reservations of less than 10 rooms and promo codes)

French English
individuelles individual
moins less
chambres rooms
codes codes
promo promo
réservations reservations
de of
et and

FR Nos sites internet sont conçus pour favoriser les réservations directes qui sont plus rentables pour vous que les réservations issues d'OTA

EN Our websites are thought to foster direct bookings that are more cost-effective for you than bookings coming from OTAs

French English
réservations bookings
directes direct
nos our
sites websites
sont are
favoriser foster
pour for
plus more
vous you

FR Nous facturerons toutes les sommes applicables dues pour les réservations STA/hôtel que vous effectuez via le service au moment où ces réservations sont demandées

EN We will charge all applicable sums due for the STA/Hotel Reservations that you make through the Service at the time such reservations are requested

French English
facturerons will charge
applicables applicable
réservations reservations
hôtel hotel
service service
le the
effectuez make
nous we
vous you
pour for
moment time
sont are
demandé requested

FR Résiliation par vous pour les réservations STA/hôtel. Vous pouvez résilier votre compte et le présent Contrat tel qu'applicable aux réservations STA/hôtel à tout moment en contactant le service client à

EN Termination by You for STA/Hotel Reservations. You may terminate your account and this Agreement as applicable to STA/Hotel Reservations at any time by contacting customer service at

French English
réservations reservations
hôtel hotel
contrat agreement
contactant contacting
client customer
résilier terminate
présent this
résiliation termination
service service
tel as
votre your
compte account
à to
et and
moment time
par by
vous you
pour for

FR Résiliation par vous pour les réservations d'abonnement. Vous pouvez résilier votre compte et le présent Contrat tel qu'applicable aux Réservations d'abonnement uniquement si et comme expressément autorisé dans le Contrat d'adhésion applicable.

EN Termination by You for Subscription Reservations. You may terminate your account and this Agreement as applicable to Subscription Reservations only if and as expressly permitted in the applicable Membership Agreement.

French English
réservations reservations
expressément expressly
autorisé permitted
dabonnement subscription
résilier terminate
présent this
contrat agreement
si if
résiliation termination
applicable applicable
le the
votre your
compte account
et and
dans in
par by
comme as
vous you
pour for

FR Réservations - Ajoutez un bouton pour effectuer des réservations avec Tock.

EN Reservations - Add a button for making reservations with Tock.

French English
réservations reservations
ajoutez add
bouton button
effectuer making
un a
pour for
avec with

FR Vous souhaitez améliorer facilement le rendement de votre hôtel, vos chambres d'hôtes ou votre maison de vacances ? Optez pour la combinaison parfaite : des réservations directes et des réservations externes via des canaux de réservation en ligne

EN The best return on investment for your hotel, B&B or holiday home?  Go for the perfect mix of direct bookings and reservations coming in from external online booking channels

French English
hôtel hotel
vacances holiday
optez go for
combinaison mix
parfaite perfect
directes direct
externes external
canaux channels
en ligne online
ou or
rendement return
en in
de of
et and
réservation booking
réservations reservations
pour for

FR Pouvons-nous nous séparer et visiter des attractions différentes ? Dans les villes où les réservations sont obligatoires, les réservations seront faites ensemble pour tous les billets d'une même commande

EN Can we split up and visit different attractions? In cities with reservation requirements, reservations will be made together for all tickets in an order

French English
séparer split
faites made
billets tickets
commande order
attractions attractions
nous we
visiter visit
différentes different
villes cities
réservations reservations
et and
dans in
pour for
pouvons can
tous all

FR Le réveil des réservations vous envoie un courriel à chaque fois que des nouvelles réservations valables deviennent disponibles.

EN Receive an email whenever an Oktoberfest beer tent publishes new table reservation availabilities and never miss a reservation start again.

French English
réservations reservation
courriel email
nouvelles new
un a
à and
que whenever
le again
vous receive

FR 95 %% des réservations Rover évaluées obtiennent la note parfaite de 5 étoiles

EN 95%% of reviewed Rover bookings have a perfect 5-star rating

French English
réservations bookings
rover rover
note rating
parfaite perfect
étoiles star
de of
obtiennent have

FR Utilise une seule appli pour toutes tes réservations, sans inscription, connexion ou enregistrement supplémentaire.

EN Use one app to book everything, no additional sign ups, log ins or check in steps required

French English
réservations book
supplémentaire additional
ou or
connexion log
pour sign
appli app
une in

Showing 50 of 50 translations