Translate "dois" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dois" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of dois

French
Spanish

FR « Avec ActiveCampaign, je n’ai plus à me demander à qui je dois envoyer un e-mail ou auprès de qui je dois effectuer un suivi

ES Con ActiveCampaign ya no tengo que preocuparme por quienes deban recibir mis correos electrónicos ni por aquellos a quienes deba dar seguimiento

French Spanish
suivi seguimiento
e electrónicos
je mis
mail correos
à a
dois que

FR « Wrike me rend plus efficace au travail parce que je dois quotidiennement jongler avec un grand nombre de tâches, et cela me permet de prioriser ce sur quoi je dois me concentrer chaque jour dès mon arrivée au bureau. »

ES «Me parece asombroso poder contar con una herramienta que nos ayuda a colaborar y a estar rodeados de gente que comparte la misma visión y quiere realmente hacer su trabajo, y hacerlo además a la perfección».

French Spanish
et y
travail trabajo
je me
de de
permet poder
dois que

FR Si par exemple un ami proche vous demande Penses-tu que je dois passer à l'étape supérieure avec Josh  ? Manifestez votre inquiétude en disant Je pense que tu dois patienter jusqu'à ce que tu sois certaine qu'il tient à toi [10]

ES Por ejemplo, si una amiga cercana te pregunta:“¿Crees que debería dejar que Josh me toque?”, muestra tu preocupación diciéndole: “Creo que deberías esperar hasta que estés segura de si realmente le importas”.[10]

FR Je viens de configurer mon compte rankingCoach, que dois-je maintenant faire ? Par où dois-je commencer ?

ES Cómo empezar con rankingCoach y qué hacer después del registro

French Spanish
compte registro
rankingcoach rankingcoach
commencer empezar
de del

FR Désolé que tu partes. Mais tu dois faire ce que tu dois faire. Juste un rappel, si vous supprimez votre compte, vous ne pourrez plus poster dans la Communauté. Et c'est permanent, donc tu ne pourras pas le "défaire" à l'avenir.

ES Siento que te vayas. Pero tienes que hacer lo que tienes que hacer. Sólo un recordatorio, si borras tu cuenta, no podrás publicar en la Comunidad. Y es permanente, así que no podrás "deshacerlo" en el futuro.

French Spanish
rappel recordatorio
compte cuenta
poster publicar
communauté comunidad
permanent permanente
et y
mais pero
cest es
que así
juste un
ne no
la la
si tienes
le el
un futuro
votre tu
pourrez podrá

FR "Je dois être ceci, je dois être cela" Les personnes qui ont cet état d'esprit sortent et sortent ensemble sur la base de la validation, sur la base d'un besoin qu'elles ont

ES "The Golden Girls" causó un gran revuelo cuando se lanzó por primera vez en 1985, obteniendo millones de fanáticos desde el principio

French Spanish
base principio
la el
de de
sur en
et por

FR « Wrike me rend plus efficace au travail parce que je dois quotidiennement jongler avec un grand nombre de tâches, et cela me permet de prioriser ce sur quoi je dois me concentrer chaque jour dès mon arrivée au bureau. »

ES «Me parece asombroso poder contar con una herramienta que nos ayuda a colaborar y a estar rodeados de gente que comparte la misma visión y quiere realmente hacer su trabajo, y hacerlo además a la perfección».

French Spanish
et y
travail trabajo
je me
de de
permet poder
dois que

FR "Avec Todoist, je suis serein : je sais que je fais exactement ce que je dois faire, quand je dois le faire."

ES "Excelente app. Realmente es muy versátil y fácil de configurar. El sistema de etiquetas es genial. Muy recomendada."

French Spanish
le el
avec de
faire y

FR Dois-je disposer d’une licence ICP pour utiliser le réseau Cloudflare China Network ?

ES ¿Necesito una licencia de ICP para usar la Red China de Cloudflare?

French Spanish
licence licencia
utiliser usar
réseau red
cloudflare cloudflare
network la red
china china
le la

FR Je dirige une petite agence. Quel abonnement dois-je choisir ?

ES Dirijo una pequeña agencia. ¿Qué plan debo elegir?

French Spanish
petite pequeña
agence agencia
abonnement plan
dois debo
choisir elegir
une una

FR Je dois soutenir des initiatives, des business cases – je trouve incroyablement utile n'importe quel outil qui me fournit des renseignements

ES Debo respaldar iniciativas, casos comerciales; cualquier herramienta que me proporcione información me es increíblemente útil

French Spanish
dois debo
soutenir respaldar
initiatives iniciativas
outil herramienta
je me
fournit proporcione
renseignements información
incroyablement increíblemente
utile útil
des cualquier
qui que

FR Marketing & anciens étudiants : Je dois promouvoir la recherche et les programmes universitaires auprès du public.

ES Marketing y antiguos alumnos: necesito promover la investigación académica y los programas del campus ante el público.

French Spanish
marketing marketing
anciens antiguos
étudiants alumnos
promouvoir promover
recherche investigación
programmes programas
public público
et y
la la
du del
les los

FR Je dois dire que l'acquisition d'un bras de microphone a été l'une des meilleures décisions que j'ai prises pour mon studio de podcasting.

ES Tengo que decir que conseguir un brazo de micrófono fue una de las mejores decisiones que tomé para mi estudio de podcasting.

French Spanish
bras brazo
microphone micrófono
décisions decisiones
mon mi
studio estudio
podcasting podcasting
de de
été fue
dois que
dire decir

FR dois-je publier mon podcast ?

ES ¿Dónde debo publicar mi podcast?

French Spanish
publier publicar
mon mi
podcast podcast
dois debo

FR Que dois-je faire si j'ai des questions pendant ma période d'essai gratuit de 30 jours ?

ES ¿Qué debo hacer si tengo preguntas durante mi periodo de prueba gratuito de 30 días?

French Spanish
ma mi
gratuit gratuito
faire hacer
dois debo
questions preguntas
de de
jours días

FR Si j'ai une question concernant ma facturation, à qui dois-je m'adresser ?

ES Si tengo una pregunta sobre mi factura, ¿con quién debo comunicarme?

French Spanish
ma mi
facturation factura
concernant sobre
dois debo
une una
à con
question pregunta

FR Que dois-je préparer pour mon concours de logo et réseaux sociaux ?

ES ¿Qué tamaño han de tener los diseños de redes sociales?

French Spanish
de de
et los
réseaux redes

FR Que dois-je préparer pour mon concours de logo et guide de marque ?

ES ¿Qué es lo que necesito preparar para mi concurso de logo & guía de marca?

French Spanish
préparer preparar
concours concurso
guide guía
logo logo
mon mi
de de
marque marca

FR Dois-je avoir des connaissances techniques pour utiliser votre hébergement professionnel?

ES ¿Necesito tener conocimientos técnicos para utilizar el hosting de su empresa?

French Spanish
hébergement hosting
connaissances conocimientos
techniques técnicos
utiliser utilizar
votre su

FR Quel VPN dois-je utiliser pour contourner la censure en ligne ?

ES ¿Qué VPN es la mejor que puedo usar para evitar la censura en Internet?

French Spanish
vpn vpn
contourner evitar
en ligne internet
utiliser usar
la la
en en
censure censura
pour para

FR Pourquoi dois-je être certifié ?

ES ¿Por qué necesito un certificado?

French Spanish
certifié certificado
pourquoi por

FR Si je souhaite améliorer mes performances en Chine, quel service dois-je choisir, Cloudflare ou Yunjiasu ?

ES Si quisiera mejorar el funcionamiento en China, ¿qué servicio debería elegir, Cloudflare o Yunjiasu?

French Spanish
améliorer mejorar
chine china
cloudflare cloudflare
service servicio
choisir elegir
ou o
performances funcionamiento
quel el
mes si
en en
si debería

FR cas de téléphone et dautres trucs que vous voulez, je ne dois pas craindre dune, litanie contre la peur, dune, arrakis, frank herbert, livres, atrides, scifi, science fiction, tueur desprit, pimenter, film, harkonnen, mélange, muaddib, le sable

ES caja del teléfono y otras cosas que quieras, no debo temer duna, letanía contra el miedo, duna, arrakis, frank herbert, libros, atrides, ciencia ficción, asesino mental, especia, película, harkonnen, mezcla, muaddib, arena

French Spanish
téléphone teléfono
dautres otras
trucs cosas
craindre temer
peur miedo
frank frank
livres libros
science ciencia
fiction ficción
tueur asesino
film película
mélange mezcla
sable arena
dune duna
et y
vous quieras
dois que
ne no

FR Dois-je accepter les nouvelles conditions WhatsApp le 15 mai?

ES San Pablo, la vereda que se conecta a internet sin ayuda de operadores

French Spanish
le la
les de

FR Dois-je payer des frais supplémentaires si Infomaniak renouvelle mon domaine à ma place ?

ES ¿Tengo que pagar gastos adicionales si Infomaniak renueva mi dominio por mí?

French Spanish
supplémentaires adicionales
renouvelle renueva
infomaniak infomaniak
domaine dominio
payer pagar
à que
place por
frais gastos
mon mi

FR Je ne sais pas si mon enfant est victime de harcèlement. Quels sont les signes auxquels je dois faire attention ?

ES Nosi mi hijo es víctima de acoso. ¿Qué señales debo tener en cuenta?

French Spanish
enfant hijo
victime víctima
harcèlement acoso
signes señales
mon mi
de de
est es
dois debo
ne no

FR Je dois contacter le support technique pour résoudre mon problème (par exemple, un problème avec votre compte ou la facturation).

ES Tengo que contactar a soporte técnico para resolver mi problema (por ejemplo, un problema con tu cuenta o con la facturación).

French Spanish
contacter contactar
technique técnico
résoudre resolver
ou o
facturation facturación
mon mi
votre tu
compte cuenta
exemple ejemplo
la la
support soporte
avec con
pour para
problème problema
dois que

FR Je dois reconnaître que WP Rocket fonctionne vraiment pour améliorer vos scores PSI et GTMetrix

ES Tengo que admitir que WP Rocket realmente funciona para mejorar los resultados de velocidad de PSI y GTmetrix

French Spanish
fonctionne funciona
améliorer mejorar
scores resultados
psi psi
wp wp
et y
vraiment realmente
dois que

FR Comme vous les voyez souvent comparés, je dois également souligner que la

ES Porque los ves comparados a menudo, también debo señalar que el

French Spanish
la el
également también
les los
dois que

FR J'ai reçu un avertissement pour atteinte aux droits d'auteur lorsque j'ai publié ma vidéo Vimeo Create sur les réseaux sociaux. Que dois-je faire ?

ES He recibido un aviso de derechos de autor al publicar mi vídeo de Vimeo Create en las redes sociales. ¿Qué debo hacer?

French Spanish
reçu recibido
avertissement aviso
droits derechos
publié publicar
ma mi
dois debo
vidéo vídeo
vimeo vimeo
create create
réseaux redes
faire hacer

FR Dois-je enregistrer mon droit d'auteur auprès du gouvernement ?

ES ¿Debo registrar mis derechos de autor ante el Gobierno?

French Spanish
enregistrer registrar
droit derechos
dois debo
je mis
du autor
gouvernement gobierno

FR Je souhaite utiliser une vidéo que j'ai vue sur Vimeo. Dois-je obtenir une autorisation ?

ES Quiero utilizar un video que vi en Vimeo. ¿Necesito un permiso?

French Spanish
utiliser utilizar
autorisation permiso
vidéo video
vimeo vimeo
sur en
une un
vue que

FR Je dois bien dire que je vois clairement la différence dans l’affichage de mes pages web maintenant, et c’est vraiment positif ! Configuration facile, en français, et des explications claires. Merci aux équipes de développeurs

ES Simple de configurar y efectivo. Mejora la velocidad y el comportamiento en general de la web.

French Spanish
configuration configurar
facile simple
bien mejora
web web
et y
en en
de de
la la

FR dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?

ES ¿Dónde debo poner el enlace?¿Mi suscripción es recurrente?¿Cómo puedo cancelar mi suscripción?

French Spanish
lien enlace
mon mi
abonnement suscripción
résilier cancelar
dois debo
le el
comment cómo

FR Je dois générer un mot de passe robuste et facile à retenir. Des conseils ?

ES Necesito generar una contraseña segura y memorable. ¿Algún consejo?

French Spanish
générer generar
robuste segura
conseils consejo
et y
passe contraseña
un a
dois una

FR Dois-je souscrire à un abonnement ou payer au fur et à mesure ?

ES ¿Debo comprar una suscripción o pagar sobre la marcha?

French Spanish
ou o
dois debo
abonnement suscripción
et sobre
payer pagar
un una

FR Je dois standardiser et unifier l'automatisation de mon environnement informatique

ES Necesito estandarizar y unificar la automatización de la TI

French Spanish
standardiser estandarizar
et y
unifier unificar
de de
informatique ti

FR J'ai acheté une souscription. Que dois-je faire ensuite ?

ES Ya adquirí mi suscripción. ¿Por dónde empiezo?

French Spanish
souscription suscripción
que dónde
ensuite por

FR Quels canaux d'assistance dois-je utiliser ?

ES ¿Cuáles son los canales de asistencia que debería usar?

French Spanish
canaux canales
utiliser usar
je son
dois debería
quels de

FR Je souhaite construire ma propre application dans Visual Studio qui utilise l'interface et les fonctions de votre logiciel d'outil de développeur comme XMLSpy, MapForce, StyleVision ou UModel. Que dois-je faire ?

ES Quiero generar una aplicación en Visual Studio que utilice la interfaz y las características de una herramienta de Altova (p. ej. XMLSpy, MapForce, StyleVision o UModel). ¿Qué necesito?

French Spanish
visual visual
studio studio
xmlspy xmlspy
mapforce mapforce
stylevision stylevision
umodel umodel
application aplicación
et y
ou o
de de
fonctions características
utilise utilice
linterface la interfaz
logiciel herramienta

FR Dois-je sauvegarder mon iPhone?

ES ¿Necesito hacer una copia de seguridad de mi iPhone?

French Spanish
mon mi
iphone iphone
sauvegarder copia de seguridad

FR Donc, plutôt que de dire "que dois-je faire?", Pour dire "vous étiez dans cette situation auparavant, comment ça s'est passé?"

ES Entonces, en lugar de decir, "¿qué debo hacer?" Para decir, "estuviste en esta situación antes, ¿cómo te fue?"

French Spanish
dois debo
situation situación
plutôt en lugar de
de de
a fue
dire decir
faire hacer
comment cómo

FR Comment dois-je attribuer la propriété du matériel d’information à Amnesty International ?

ES ¿Cómo puedo atribuir el material a Amnistía Internacional?

French Spanish
attribuer atribuir
matériel material
à a
amnesty amnistía
international internacional
la el
comment cómo

FR Qu'est-ce qu'un en-tête BIMI-Selector et quand dois-je le configurer ?

ES ¿Qué es una cabecera de selector BIMI y cuándo debo configurarla?

French Spanish
quand cuándo
bimi bimi
dois debo
et y
en es
tête cabecera
quun de
ce qué

FR Quelles sont les menaces actuelles et les plus importantes sur lesquelles je dois me concentrer ?

ES ¿Cuáles son las amenazas actuales y más importante en las cuales debería enfocarme?

French Spanish
menaces amenazas
actuelles actuales
et y
sont son
sur en
plus más

FR Dois-je associer mon compte personnel?

ES ¿Debería enlazar mi cuenta personal?

French Spanish
dois debería
mon mi
compte cuenta
personnel personal

FR Le mSamson Meteoricro est un micro à condensateur USB de moins de 100 $ qui comprend une prise de surveillance pour casque. Que dois-je dire d'autre ?

ES El mSamson Meteoricrófono es un micrófono de condensador USB de menos de 100 dólares que incluye una toma de monitorización de auriculares. ¿Qué más tengo que decir?

French Spanish
condensateur condensador
usb usb
prise toma
surveillance monitorización
micro micrófono
moins menos
casque auriculares
le el
dautre más
de de
est es
dire decir

FR J'ai reçu un avertissement pour atteinte aux droits d'auteur lorsque j'ai publié ma vidéo Vimeo Create sur les réseaux sociaux. Que dois-je faire ? ? Centre d'aide

ES He recibido un aviso de derechos de autor al publicar mi vídeo de Vimeo Create en las redes sociales. ¿Qué debo hacer? ? Centro de ayuda

French Spanish
reçu recibido
avertissement aviso
droits derechos
publié publicar
ma mi
daide ayuda
dois debo
vidéo vídeo
vimeo vimeo
create create
réseaux redes
faire hacer
centre centro

FR Dois-je continuer à travailler sur ma vidéo sur l'appareil sur lequel j'ai effectué la mise à niveau ?

ES ¿Tengo que seguir trabajando en mi video en el dispositivo en el que hice la actualización?

French Spanish
continuer seguir
travailler trabajando
ma mi
vidéo video
lappareil dispositivo
mise à niveau actualización
la la

FR Dois-je enregistrer mon droit d'auteur auprès du gouvernement ? ? Centre d'aide

ES ¿Debo registrar mis derechos de autor ante el Gobierno? ? Centro de ayuda

French Spanish
enregistrer registrar
droit derechos
daide ayuda
dois debo
je mis
du autor
gouvernement gobierno
centre centro

Showing 50 of 50 translations