FR « Avec ActiveCampaign, je n’ai plus à me demander à qui je dois envoyer un e-mail ou auprès de qui je dois effectuer un suivi
"dois" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
dois | a a la ahora al antes cada casa como con cuando cuál cómo de de la de los debería debes debo decir del después dónde el en en el en la es esta este está hacer hay he ir la las lo que los mi muy más no o para pero poder por por qué que qué saber ser si sin sitio sobre son su también tener tengo que tienes todo tu un una usar utilizar y ya |
FR « Avec ActiveCampaign, je n’ai plus à me demander à qui je dois envoyer un e-mail ou auprès de qui je dois effectuer un suivi
ES Con ActiveCampaign ya no tengo que preocuparme por quienes deban recibir mis correos electrónicos ni por aquellos a quienes deba dar seguimiento
French | Spanish |
---|---|
suivi | seguimiento |
e | electrónicos |
je | mis |
correos | |
à | a |
dois | que |
French | Spanish |
---|---|
et | y |
travail | trabajo |
je | me |
de | de |
permet | poder |
dois | que |
FR Si par exemple un ami proche vous demande Penses-tu que je dois passer à l'étape supérieure avec Josh ? Manifestez votre inquiétude en disant Je pense que tu dois patienter jusqu'à ce que tu sois certaine qu'il tient à toi [10]
ES Por ejemplo, si una amiga cercana te pregunta:“¿Crees que debería dejar que Josh me toque?”, muestra tu preocupación diciéndole: “Creo que deberías esperar hasta que estés segura de si realmente le importas”.[10]
FR Je viens de configurer mon compte rankingCoach, que dois-je maintenant faire ? Par où dois-je commencer ?
ES Cómo empezar con rankingCoach y qué hacer después del registro
French | Spanish |
---|---|
compte | registro |
rankingcoach | rankingcoach |
commencer | empezar |
de | del |
FR Désolé que tu partes. Mais tu dois faire ce que tu dois faire. Juste un rappel, si vous supprimez votre compte, vous ne pourrez plus poster dans la Communauté. Et c'est permanent, donc tu ne pourras pas le "défaire" à l'avenir.
ES Siento que te vayas. Pero tienes que hacer lo que tienes que hacer. Sólo un recordatorio, si borras tu cuenta, no podrás publicar en la Comunidad. Y es permanente, así que no podrás "deshacerlo" en el futuro.
French | Spanish |
---|---|
rappel | recordatorio |
compte | cuenta |
poster | publicar |
communauté | comunidad |
permanent | permanente |
et | y |
mais | pero |
cest | es |
que | así |
juste | un |
ne | no |
la | la |
si | tienes |
le | el |
un | futuro |
votre | tu |
pourrez | podrá |
FR "Je dois être ceci, je dois être cela" Les personnes qui ont cet état d'esprit sortent et sortent ensemble sur la base de la validation, sur la base d'un besoin qu'elles ont
ES "The Golden Girls" causó un gran revuelo cuando se lanzó por primera vez en 1985, obteniendo millones de fanáticos desde el principio
French | Spanish |
---|---|
base | principio |
la | el |
de | de |
sur | en |
et | por |
French | Spanish |
---|---|
et | y |
travail | trabajo |
je | me |
de | de |
permet | poder |
dois | que |
FR "Avec Todoist, je suis serein : je sais que je fais exactement ce que je dois faire, quand je dois le faire."
ES "Excelente app. Realmente es muy versátil y fácil de configurar. El sistema de etiquetas es genial. Muy recomendada."
French | Spanish |
---|---|
le | el |
avec | de |
faire | y |
FR Dois-je disposer d’une licence ICP pour utiliser le réseau Cloudflare China Network ?
ES ¿Necesito una licencia de ICP para usar la Red China de Cloudflare?
French | Spanish |
---|---|
licence | licencia |
utiliser | usar |
réseau | red |
cloudflare | cloudflare |
network | la red |
china | china |
le | la |
FR Je dirige une petite agence. Quel abonnement dois-je choisir ?
ES Dirijo una pequeña agencia. ¿Qué plan debo elegir?
French | Spanish |
---|---|
petite | pequeña |
agence | agencia |
abonnement | plan |
dois | debo |
choisir | elegir |
une | una |
FR Je dois soutenir des initiatives, des business cases – je trouve incroyablement utile n'importe quel outil qui me fournit des renseignements
ES Debo respaldar iniciativas, casos comerciales; cualquier herramienta que me proporcione información me es increíblemente útil
French | Spanish |
---|---|
dois | debo |
soutenir | respaldar |
initiatives | iniciativas |
outil | herramienta |
je | me |
fournit | proporcione |
renseignements | información |
incroyablement | increíblemente |
utile | útil |
des | cualquier |
qui | que |
FR Marketing & anciens étudiants : Je dois promouvoir la recherche et les programmes universitaires auprès du public.
ES Marketing y antiguos alumnos: necesito promover la investigación académica y los programas del campus ante el público.
French | Spanish |
---|---|
marketing | marketing |
anciens | antiguos |
étudiants | alumnos |
promouvoir | promover |
recherche | investigación |
programmes | programas |
public | público |
et | y |
la | la |
du | del |
les | los |
FR Je dois dire que l'acquisition d'un bras de microphone a été l'une des meilleures décisions que j'ai prises pour mon studio de podcasting.
ES Tengo que decir que conseguir un brazo de micrófono fue una de las mejores decisiones que tomé para mi estudio de podcasting.
French | Spanish |
---|---|
bras | brazo |
microphone | micrófono |
décisions | decisiones |
mon | mi |
studio | estudio |
podcasting | podcasting |
de | de |
été | fue |
dois | que |
dire | decir |
FR Où dois-je publier mon podcast ?
ES ¿Dónde debo publicar mi podcast?
French | Spanish |
---|---|
publier | publicar |
mon | mi |
podcast | podcast |
dois | debo |
FR Que dois-je faire si j'ai des questions pendant ma période d'essai gratuit de 30 jours ?
ES ¿Qué debo hacer si tengo preguntas durante mi periodo de prueba gratuito de 30 días?
French | Spanish |
---|---|
ma | mi |
gratuit | gratuito |
faire | hacer |
dois | debo |
questions | preguntas |
de | de |
jours | días |
FR Si j'ai une question concernant ma facturation, à qui dois-je m'adresser ?
ES Si tengo una pregunta sobre mi factura, ¿con quién debo comunicarme?
French | Spanish |
---|---|
ma | mi |
facturation | factura |
concernant | sobre |
dois | debo |
une | una |
à | con |
question | pregunta |
FR Que dois-je préparer pour mon concours de logo et réseaux sociaux ?
ES ¿Qué tamaño han de tener los diseños de redes sociales?
French | Spanish |
---|---|
de | de |
et | los |
réseaux | redes |
FR Que dois-je préparer pour mon concours de logo et guide de marque ?
ES ¿Qué es lo que necesito preparar para mi concurso de logo & guía de marca?
French | Spanish |
---|---|
préparer | preparar |
concours | concurso |
guide | guía |
logo | logo |
mon | mi |
de | de |
marque | marca |
FR Dois-je avoir des connaissances techniques pour utiliser votre hébergement professionnel?
ES ¿Necesito tener conocimientos técnicos para utilizar el hosting de su empresa?
French | Spanish |
---|---|
hébergement | hosting |
connaissances | conocimientos |
techniques | técnicos |
utiliser | utilizar |
votre | su |
FR Quel VPN dois-je utiliser pour contourner la censure en ligne ?
ES ¿Qué VPN es la mejor que puedo usar para evitar la censura en Internet?
French | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
contourner | evitar |
en ligne | internet |
utiliser | usar |
la | la |
en | en |
censure | censura |
pour | para |
FR Pourquoi dois-je être certifié ?
ES ¿Por qué necesito un certificado?
French | Spanish |
---|---|
certifié | certificado |
pourquoi | por |
FR Si je souhaite améliorer mes performances en Chine, quel service dois-je choisir, Cloudflare ou Yunjiasu ?
ES Si quisiera mejorar el funcionamiento en China, ¿qué servicio debería elegir, Cloudflare o Yunjiasu?
French | Spanish |
---|---|
améliorer | mejorar |
chine | china |
cloudflare | cloudflare |
service | servicio |
choisir | elegir |
ou | o |
performances | funcionamiento |
quel | el |
mes | si |
en | en |
si | debería |
FR cas de téléphone et dautres trucs que vous voulez, je ne dois pas craindre dune, litanie contre la peur, dune, arrakis, frank herbert, livres, atrides, scifi, science fiction, tueur desprit, pimenter, film, harkonnen, mélange, muaddib, le sable
ES caja del teléfono y otras cosas que quieras, no debo temer duna, letanía contra el miedo, duna, arrakis, frank herbert, libros, atrides, ciencia ficción, asesino mental, especia, película, harkonnen, mezcla, muaddib, arena
French | Spanish |
---|---|
téléphone | teléfono |
dautres | otras |
trucs | cosas |
craindre | temer |
peur | miedo |
frank | frank |
livres | libros |
science | ciencia |
fiction | ficción |
tueur | asesino |
film | película |
mélange | mezcla |
sable | arena |
dune | duna |
et | y |
vous | quieras |
dois | que |
ne | no |
FR Dois-je accepter les nouvelles conditions WhatsApp le 15 mai?
ES San Pablo, la vereda que se conecta a internet sin ayuda de operadores
French | Spanish |
---|---|
le | la |
les | de |
FR Dois-je payer des frais supplémentaires si Infomaniak renouvelle mon domaine à ma place ?
ES ¿Tengo que pagar gastos adicionales si Infomaniak renueva mi dominio por mí?
French | Spanish |
---|---|
supplémentaires | adicionales |
renouvelle | renueva |
infomaniak | infomaniak |
domaine | dominio |
payer | pagar |
à | que |
place | por |
frais | gastos |
mon | mi |
FR Je ne sais pas si mon enfant est victime de harcèlement. Quels sont les signes auxquels je dois faire attention ?
ES No sé si mi hijo es víctima de acoso. ¿Qué señales debo tener en cuenta?
French | Spanish |
---|---|
enfant | hijo |
victime | víctima |
harcèlement | acoso |
signes | señales |
mon | mi |
de | de |
est | es |
dois | debo |
ne | no |
FR Je dois contacter le support technique pour résoudre mon problème (par exemple, un problème avec votre compte ou la facturation).
ES Tengo que contactar a soporte técnico para resolver mi problema (por ejemplo, un problema con tu cuenta o con la facturación).
French | Spanish |
---|---|
contacter | contactar |
technique | técnico |
résoudre | resolver |
ou | o |
facturation | facturación |
mon | mi |
votre | tu |
compte | cuenta |
exemple | ejemplo |
la | la |
support | soporte |
avec | con |
pour | para |
problème | problema |
dois | que |
FR Je dois reconnaître que WP Rocket fonctionne vraiment pour améliorer vos scores PSI et GTMetrix
ES Tengo que admitir que WP Rocket realmente funciona para mejorar los resultados de velocidad de PSI y GTmetrix
French | Spanish |
---|---|
fonctionne | funciona |
améliorer | mejorar |
scores | resultados |
psi | psi |
wp | wp |
et | y |
vraiment | realmente |
dois | que |
FR Comme vous les voyez souvent comparés, je dois également souligner que la
ES Porque los ves comparados a menudo, también debo señalar que el
French | Spanish |
---|---|
la | el |
également | también |
les | los |
dois | que |
FR J'ai reçu un avertissement pour atteinte aux droits d'auteur lorsque j'ai publié ma vidéo Vimeo Create sur les réseaux sociaux. Que dois-je faire ?
ES He recibido un aviso de derechos de autor al publicar mi vídeo de Vimeo Create en las redes sociales. ¿Qué debo hacer?
French | Spanish |
---|---|
reçu | recibido |
avertissement | aviso |
droits | derechos |
publié | publicar |
ma | mi |
dois | debo |
vidéo | vídeo |
vimeo | vimeo |
create | create |
réseaux | redes |
faire | hacer |
FR Dois-je enregistrer mon droit d'auteur auprès du gouvernement ?
ES ¿Debo registrar mis derechos de autor ante el Gobierno?
French | Spanish |
---|---|
enregistrer | registrar |
droit | derechos |
dois | debo |
je | mis |
du | autor |
gouvernement | gobierno |
FR Je souhaite utiliser une vidéo que j'ai vue sur Vimeo. Dois-je obtenir une autorisation ?
ES Quiero utilizar un video que vi en Vimeo. ¿Necesito un permiso?
French | Spanish |
---|---|
utiliser | utilizar |
autorisation | permiso |
vidéo | video |
vimeo | vimeo |
sur | en |
une | un |
vue | que |
FR Je dois bien dire que je vois clairement la différence dans l’affichage de mes pages web maintenant, et c’est vraiment positif ! Configuration facile, en français, et des explications claires. Merci aux équipes de développeurs
ES Simple de configurar y efectivo. Mejora la velocidad y el comportamiento en general de la web.
French | Spanish |
---|---|
configuration | configurar |
facile | simple |
bien | mejora |
web | web |
et | y |
en | en |
de | de |
la | la |
FR Où dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?
ES ¿Dónde debo poner el enlace?¿Mi suscripción es recurrente?¿Cómo puedo cancelar mi suscripción?
French | Spanish |
---|---|
lien | enlace |
mon | mi |
abonnement | suscripción |
résilier | cancelar |
dois | debo |
le | el |
comment | cómo |
FR Je dois générer un mot de passe robuste et facile à retenir. Des conseils ?
ES Necesito generar una contraseña segura y memorable. ¿Algún consejo?
French | Spanish |
---|---|
générer | generar |
robuste | segura |
conseils | consejo |
et | y |
passe | contraseña |
un | a |
dois | una |
FR Dois-je souscrire à un abonnement ou payer au fur et à mesure ?
ES ¿Debo comprar una suscripción o pagar sobre la marcha?
French | Spanish |
---|---|
ou | o |
dois | debo |
abonnement | suscripción |
et | sobre |
payer | pagar |
un | una |
FR Je dois standardiser et unifier l'automatisation de mon environnement informatique
ES Necesito estandarizar y unificar la automatización de la TI
French | Spanish |
---|---|
standardiser | estandarizar |
et | y |
unifier | unificar |
de | de |
informatique | ti |
FR J'ai acheté une souscription. Que dois-je faire ensuite ?
ES Ya adquirí mi suscripción. ¿Por dónde empiezo?
French | Spanish |
---|---|
souscription | suscripción |
que | dónde |
ensuite | por |
FR Quels canaux d'assistance dois-je utiliser ?
ES ¿Cuáles son los canales de asistencia que debería usar?
French | Spanish |
---|---|
canaux | canales |
utiliser | usar |
je | son |
dois | debería |
quels | de |
FR Je souhaite construire ma propre application dans Visual Studio qui utilise l'interface et les fonctions de votre logiciel d'outil de développeur comme XMLSpy, MapForce, StyleVision ou UModel. Que dois-je faire ?
ES Quiero generar una aplicación en Visual Studio que utilice la interfaz y las características de una herramienta de Altova (p. ej. XMLSpy, MapForce, StyleVision o UModel). ¿Qué necesito?
French | Spanish |
---|---|
visual | visual |
studio | studio |
xmlspy | xmlspy |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
umodel | umodel |
application | aplicación |
et | y |
ou | o |
de | de |
fonctions | características |
utilise | utilice |
linterface | la interfaz |
logiciel | herramienta |
FR Dois-je sauvegarder mon iPhone?
ES ¿Necesito hacer una copia de seguridad de mi iPhone?
French | Spanish |
---|---|
mon | mi |
iphone | iphone |
sauvegarder | copia de seguridad |
FR Donc, plutôt que de dire "que dois-je faire?", Pour dire "vous étiez dans cette situation auparavant, comment ça s'est passé?"
ES Entonces, en lugar de decir, "¿qué debo hacer?" Para decir, "estuviste en esta situación antes, ¿cómo te fue?"
French | Spanish |
---|---|
dois | debo |
situation | situación |
plutôt | en lugar de |
de | de |
a | fue |
dire | decir |
faire | hacer |
comment | cómo |
FR Comment dois-je attribuer la propriété du matériel d’information à Amnesty International ?
ES ¿Cómo puedo atribuir el material a Amnistía Internacional?
French | Spanish |
---|---|
attribuer | atribuir |
matériel | material |
à | a |
amnesty | amnistía |
international | internacional |
la | el |
comment | cómo |
FR Qu'est-ce qu'un en-tête BIMI-Selector et quand dois-je le configurer ?
ES ¿Qué es una cabecera de selector BIMI y cuándo debo configurarla?
French | Spanish |
---|---|
quand | cuándo |
bimi | bimi |
dois | debo |
et | y |
en | es |
tête | cabecera |
quun | de |
ce | qué |
FR Quelles sont les menaces actuelles et les plus importantes sur lesquelles je dois me concentrer ?
ES ¿Cuáles son las amenazas actuales y más importante en las cuales debería enfocarme?
French | Spanish |
---|---|
menaces | amenazas |
actuelles | actuales |
et | y |
sont | son |
sur | en |
plus | más |
FR Dois-je associer mon compte personnel?
ES ¿Debería enlazar mi cuenta personal?
French | Spanish |
---|---|
dois | debería |
mon | mi |
compte | cuenta |
personnel | personal |
FR Le mSamson Meteoricro est un micro à condensateur USB de moins de 100 $ qui comprend une prise de surveillance pour casque. Que dois-je dire d'autre ?
ES El mSamson Meteoricrófono es un micrófono de condensador USB de menos de 100 dólares que incluye una toma de monitorización de auriculares. ¿Qué más tengo que decir?
French | Spanish |
---|---|
condensateur | condensador |
usb | usb |
prise | toma |
surveillance | monitorización |
micro | micrófono |
moins | menos |
casque | auriculares |
le | el |
dautre | más |
de | de |
est | es |
dire | decir |
FR J'ai reçu un avertissement pour atteinte aux droits d'auteur lorsque j'ai publié ma vidéo Vimeo Create sur les réseaux sociaux. Que dois-je faire ? ? Centre d'aide
ES He recibido un aviso de derechos de autor al publicar mi vídeo de Vimeo Create en las redes sociales. ¿Qué debo hacer? ? Centro de ayuda
French | Spanish |
---|---|
reçu | recibido |
avertissement | aviso |
droits | derechos |
publié | publicar |
ma | mi |
daide | ayuda |
dois | debo |
vidéo | vídeo |
vimeo | vimeo |
create | create |
réseaux | redes |
faire | hacer |
centre | centro |
FR Dois-je continuer à travailler sur ma vidéo sur l'appareil sur lequel j'ai effectué la mise à niveau ?
ES ¿Tengo que seguir trabajando en mi video en el dispositivo en el que hice la actualización?
French | Spanish |
---|---|
continuer | seguir |
travailler | trabajando |
ma | mi |
vidéo | video |
lappareil | dispositivo |
mise à niveau | actualización |
la | la |
FR Dois-je enregistrer mon droit d'auteur auprès du gouvernement ? ? Centre d'aide
ES ¿Debo registrar mis derechos de autor ante el Gobierno? ? Centro de ayuda
French | Spanish |
---|---|
enregistrer | registrar |
droit | derechos |
daide | ayuda |
dois | debo |
je | mis |
du | autor |
gouvernement | gobierno |
centre | centro |
Showing 50 of 50 translations