Translate "lien" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "lien" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of lien

French
Spanish

FR Le bouton « Copier le lien » situé dans le coin supérieur droit vous permet de copier le lien de la vidéo, le lien de la page d'avis, le lien de téléchargement ainsi que le code d'intégration.

ES El botón Copiar vínculo cerca de la esquina superior derecha te permite copiar el vínculos al video, revisar el vínculo, descargarlo e insertar código.

French Spanish
copier copiar
coin esquina
droit derecha
permet permite
code código
lien vínculo
l e
de de
supérieur superior
vidéo video
ainsi al
la la
le el
bouton botón
vous te

FR Lien-facile.com est classé 43.3% plus bas, - 3 165 646 positions. Lien-Facile a - 5 381 598 points de moins. Trafic quotidien de lien-facile.com: - 200 visiteurs et - 335 pages vues. Lien-Facile a min. - US$ 292 et max. - US$ 583 de différence.

ES Prievaly.sk se posiciona 65.04% más abajo, - 1 951 684 posiciones. Prievaly tiene - 3 317 863 puntos menos. Tráfico diario de prievaly.sk: - 144 visitantes y - 241 páginas vistas. Prievaly tiene min. - US$ 210 y máx. - US$ 420 de diferencia de valor.

French Spanish
positions posiciones
points puntos
moins menos
trafic tráfico
quotidien diario
visiteurs visitantes
vues vistas
min min
max máx
différence diferencia
et y
de de
pages páginas
a tiene
plus más
bas abajo

FR Le bouton « Copier le lien » situé dans le coin supérieur droit vous permet de copier le lien de la vidéo, le lien de la page d'avis, le lien de téléchargement ainsi que le code d'intégration.

ES El botón Copiar vínculo cerca de la esquina superior derecha te permite copiar el vínculos al video, revisar el vínculo, descargarlo e insertar código.

French Spanish
copier copiar
coin esquina
droit derecha
permet permite
code código
lien vínculo
l e
de de
supérieur superior
vidéo video
ainsi al
la la
le el
bouton botón
vous te

FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.

ES Pulsa Enlace y luego selecciona el tipo de enlace. Enlaza con una página existente, añade un enlace externo o sube un archivo desde tu dispositivo.

French Spanish
appuyez pulsa
lien enlace
choisissez selecciona
externe externo
appareil dispositivo
le el
existante existente
ou o
de de
un a
fichier archivo
page página
votre tu
type tipo

FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.

ES Para aparecer en los Podcasts de Google, tendrás que asegurarte de "enlazar" con tu feed RSS y que tu feed RSS "enlaza" con tu sitio web. Puse el enlace entre comillas porque el enlace está realmente oculto en el código de su sitio web.

French Spanish
podcasts podcasts
assurer asegurarte
rss rss
caché oculto
code código
lien enlace
le el
en en
google google
contient que
de de
votre tu
site sitio
web web
parce porque

FR Connectez-vous au tableau de bord des affiliés, cliquez sur le bouton « Créer un lien d’affiliation », collez l’URL vers laquelle vous souhaitez créer un lien sur le site de Kinsta, puis cliquez sur « Créer un lien »

ES Accede al panel de control de afiliados, haz clic en el botón «Crear enlace de afiliado», pega la URL que quieras enlazar desde la web de Kinsta y haz clic en «Crear enlace»

French Spanish
collez pega
kinsta kinsta
créer crear
lien enlace
site web
connectez enlazar
au al
vous quieras
de de
affiliés afiliados
affilié afiliado
cliquez clic
tableau de bord panel
le el
sur en
bouton botón

FR Votre préfixe de lien est la partie de votre lien masqué qui apparaît immédiatement après votre nom de domaine mais avant le lien d’affiliation proprement dit. Par exemple :

ES El prefijo de su enlace es la parte de su enlace encubierto que aparecerá inmediatamente después del nombre de su dominio, pero antes del slug actual de su enlace de afiliado. Por ejemplo:

French Spanish
préfixe prefijo
lien enlace
partie parte
apparaît aparecerá
immédiatement inmediatamente
de de
mais pero
votre su
exemple ejemplo
la la
domaine dominio
le el
nom nombre
est es

FR En haut, ajoutez un titre. Cela vous aidera à vous souvenir du lien et à l’insérer dans le contenu, de sorte qu’il soit pertinent pour le lien. Ensuite, ajoutez le lien d’affilié de destination dans la zone Destination URL :

ES En la parte superior, agregue un título. Esto le ayudará a recordar el enlace e insertarlo en el contenido, así que hágalo relevante a su enlace. Luego, agregue el enlace de afiliado destino en la casilla de URL del Destino:

French Spanish
ajoutez agregue
pertinent relevante
aidera ayudará
lien enlace
url url
en en
de de
contenu contenido
titre título
destination destino
la la
le el
du del
à a

FR Le lien d'affiliation est un lien unique de promotion que vous recevez une fois inscrit. Vous pouvez suivre les clics, achats et autres données relatives à ce lien dans votre panneau d'affilié.

ES Un enlace de afiliado es un enlace único para la promoción que obtiene al registrarse. Puede rastrear los clics de este enlace, las compras y otros datos en su panel de afiliados.

French Spanish
lien enlace
promotion promoción
suivre rastrear
clics clics
données datos
panneau panel
et y
le la
achats compras
de de
ce este
est es
pouvez puede
autres otros

FR Un lien cassé est souvent considéré comme un lien mort. Il est un lien sur une page particulière qui est déjà en panne.

ES Un enlace roto también se refiere a menudo como un vínculo roto. Es un vínculo de una página en particular que ya no funciona correctamente.

French Spanish
cassé roto
page página
lien enlace
en en
déjà ya
est es
une de
un a
comme como

FR Trouvez le lien de désinscription dans votre campagne, faites un clic droit et copiez l'adresse du lien. En général, le lien de désinscription se trouve dans le pied de page.

ES Busca el enlace para darse de baja de tu campaña, haz clic con el botón derecho y copia la dirección del enlace. El enlace para darse de baja suele estar en el pie de página.

French Spanish
désinscription darse de baja
campagne campaña
clic clic
copiez copia
lien enlace
et y
trouvez busca
droit derecho
de de
en en
pied pie
page página
se a
le el
en général suele
du del
votre tu

FR Collez le lien dans un fichier texte pour afficher le lien en entier, puis recherchez la valeur qui se trouve après c= à la fin de l'adresse du lien

ES Pega el enlace en un archivo de texto, para que puedas ver el enlace completo, y busca el valor que va después de c= al final de la dirección del enlace

French Spanish
collez pega
entier completo
lien enlace
recherchez busca
c c
afficher ver
fichier archivo
texte texto
en en
valeur valor
de de
la la
le el
du del

FR Un lien dofollow sur le web signifie que les robots des moteurs de recherche comme Googlebot suivent ce lien pour aller sur les pages suivantes et ainsi accordent de la réputation aux pages liées à partir de ce lien dans ses algorithmes. 

ES Un enlace dofollow en la web significa que las arañas de los motores de búsqueda como Googlebot siguen este enlace a las páginas siguientes y así dan reputación a las páginas enlazadas desde este enlace en sus algoritmos. 

French Spanish
moteurs motores
réputation reputación
algorithmes algoritmos
googlebot googlebot
lien enlace
web web
recherche búsqueda
et y
suivent siguen
signifie significa
de de
pages páginas
la la
ce este
à a

FR Ancre du lien : ce n’est pas toujours hyper intuitif, mais un super lien a une super “ancre” de lien, qui doit décrire la page de destination

ES Ancla de enlace: no siempre es hiper intuitivo, pero un superenlace tiene un superenlace "ancla", que debería describir la página de aterrizaje

French Spanish
ancre ancla
lien enlace
intuitif intuitivo
décrire describir
la la
de de
une un
toujours siempre
mais pero
doit debería
a tiene
page página
pas no
qui que

FR Lautocollant de lien est utile que vous soyez une entreprise qui crée un lien vers des produits à vendre ou un influenceur qui crée un lien vers un blog externe.

ES La etiqueta de enlace es útil si usted es una empresa que se vincula a productos en venta o un influencer que se vincula a un blog externo.

French Spanish
lien enlace
influenceur influencer
blog blog
externe externo
utile útil
entreprise empresa
vendre venta
ou o
de de
est es
produits productos
à a

FR Si nous avons établi un lien vers votre matériel et n'avons pas clairement indiqué que le contenu n'est pas IDS, veuillez nous en informer afin que nous puissions résoudre le problème en rendant le lien plus clair ou en supprimant le lien.

ES Si hemos vinculado a su material y no hemos indicado claramente que el contenido no es IDS, háganoslo saber para que podamos resolver el problema aclarando el enlace o eliminando el enlace.

French Spanish
lien enlace
clairement claramente
indiqué indicado
ids ids
supprimant eliminando
et y
résoudre resolver
ou o
le el
matériel material
pas no
veuillez que
contenu contenido
nous avons hemos
problème problema
en es

FR Le lien d'affiliation est un lien unique de promotion que vous recevez une fois inscrit. Vous pouvez suivre les clics, achats et autres données relatives à ce lien dans votre panneau d'affilié.

ES Un enlace de afiliado es un enlace único para la promoción que obtiene al registrarse. Puede rastrear los clics de este enlace, las compras y otros datos en su panel de afiliados.

French Spanish
lien enlace
promotion promoción
suivre rastrear
clics clics
données datos
panneau panel
et y
le la
achats compras
de de
ce este
est es
pouvez puede
autres otros

FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.

ES Para aparecer en los Podcasts de Google, tendrás que asegurarte de "enlazar" con tu feed RSS y que tu feed RSS "enlaza" con tu sitio web. Puse el enlace entre comillas porque el enlace está realmente oculto en el código de su sitio web.

French Spanish
podcasts podcasts
assurer asegurarte
rss rss
caché oculto
code código
lien enlace
le el
en en
google google
contient que
de de
votre tu
site sitio
web web
parce porque

FR Vous pouvez également copier le lien dans le presse-papiers en appuyant sur le bouton COPIER LE LIEN. Vous pouvez coller le lien dans le message à l'aide du menu contextuel et l'envoyer via un client de messagerie ou d'une autre façon.

ES También puede usar el botón COPIAR ENLACE para copiar el enlace al portapapeles. Usted podrá pegarlo en un mensaje usando el menú contextual y enviarlo vía un mensajero o de cualquier otra manera.

French Spanish
contextuel contextual
client usar
menu menú
le el
lien enlace
et y
également también
message mensaje
ou o
copier copiar
en en
de de
façon manera
un a
bouton botón

FR Lien externe - cette option est sélectionnée par défaut. Utiliser cette option pour ajouter un lien hypertexte menant vers un site externe. Entrez une URL au format http://www.example.com dans le champ de saisie Lien au-dessous. ;

ES después de eso, aparecerá la pantalla Agregar vínculo donde Usted puede especificar los parámetros de hipervínculo:

French Spanish
ajouter agregar
site pantalla
le la
de de
utiliser puede

FR Sélectionnez le Facturation lien déroulant dans le menu supérieur, puis sélectionnez le Gérer la carte de crédit lien.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.

ES Selecciona el Facturación Enlace desplegable desde el menú superior y luego seleccione el Administrar tarjeta de crédito Enlace.El enlace será el tercero desde la parte superior en el menú desplegable.

French Spanish
facturation facturación
lien enlace
gérer administrar
crédit crédito
déroulante desplegable
sera será
de de
menu menú
carte tarjeta
la la
du parte
le el
haut en
supérieur superior
sélectionnez seleccione

FR Dans le menu supérieur à l'extrême droite du tableau de bord, sélectionnez le "Bonjour, (votre nom ici)"Lien déroulant puis sélectionnez le Gérer la carte de crédit lien.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.

ES En el menú superior en el extremo derecho del tablero, seleccione "Hola, (tu nombre aquí)"Enlace desplegable y luego seleccione el Administrar tarjeta de crédito Enlace.El enlace será el tercero desde la parte superior en el menú desplegable.

French Spanish
droite derecho
sélectionnez seleccione
lien enlace
gérer administrar
crédit crédito
déroulante desplegable
sera será
nom nombre
menu menú
tableau de bord tablero
de de
carte tarjeta
ici aquí
la la
le el
du del
votre tu

FR Accédez au Espace Client.Sélectionnez le Facturation lien déroulant dans le menu supérieur, puis sélectionnez le Accords de facturation PayPal lien.Le lien sera le cinquième du haut de la liste déroulante.

ES Navega al Área de Clientes.Selecciona el Facturación Enlace desplegable desde el menú superior y luego seleccione el Acuerdos de facturación de PayPal Enlace.El enlace será el quinto desde la parte superior en el menú desplegable.

French Spanish
client clientes
facturation facturación
lien enlace
accords acuerdos
paypal paypal
déroulante desplegable
sera será
au al
de de
menu menú
du parte
la la
le el
haut en
supérieur superior
sélectionnez seleccione

FR Mais qu'est-ce qu'un lien "sitewide" ? Un lien sitewide est tout simplement un lien qui apparaît sur toutes les pages du site

ES Entonces, ¿qué es exactamente un enlace sitewide? Un enlace sitewide es simplemente un enlace que aparece en todas las páginas de un sitio web

French Spanish
lien enlace
pages páginas
apparaît aparece
est es
simplement simplemente
sur en
site sitio

FR Colonne Lien de projet : ajoute un lien à la feuille de projet par défaut sur une Feuille de prise en charge sélectionnée, avec un lien direct à votre projet après sa création.

ES Columna de enlace del proyecto: agrega un enlace a la hoja predeterminada del proyecto en una hoja de ingreso seleccionada con un enlace directo a su proyecto luego de haberse creado.

French Spanish
colonne columna
lien enlace
ajoute agrega
feuille hoja
défaut predeterminada
direct directo
la la
votre su
de de
en en
projet proyecto
sélectionnée seleccionada
à a

FR Dans l’éditeur de lien, saisissez le texte du lien sous Titre du lien.

ES En el editor de enlaces, ingresa el texto del enlace debajo del Título del enlace.

French Spanish
saisissez ingresa
éditeur editor
lien enlace
le el
de de
texte texto
du del
titre título

FR Ajoutez le lien sur lequel les visiteurs cliquent pour accéder au contenu que vous avez créé à l’étape 1. Nous utilisons un lien hypertexte dans cet exemple, mais vous pouvez utiliser n’importe quel type de lien :

ES Agrega el enlace en el que hacen clic quienes visitan el sitio para acceder al contenido que creaste en el paso 1. Puedes usar cualquier tipo de enlace, pero en este ejemplo se usa un enlace de texto:

French Spanish
ajoutez agrega
cliquent clic
lien enlace
exemple ejemplo
le el
de de
étape paso
accéder acceder
mais pero
utiliser usar
nimporte cualquier
au al
contenu contenido
type tipo

FR Construisez des liens en recréant la page morte, puis demandez à ceux qui le ont un lien vers celle-ci de rajouter un lien vers votre site.

ES Construye enlaces recreando la página muerta, y luego pide a los que enlazan a ella que enlacen a ti en su lugar.

French Spanish
construisez construye
morte muerta
demandez pide
liens enlaces
en en
la la
page página
lien enlacen
à a

FR Au lieu d'avoir un lien de don unique, vous en aurez plusieurs, ce qui augmente les chances de clic, même si chaque lien pointe vers la même page Web cible

ES En lugar de tener un único enlace de donación tendrás varios, lo que aumentaría las probabilidades de que alguien haga clic, a pesar de que cada enlace apunte a la misma página web de destino

French Spanish
don donación
augmente aumentar
chances probabilidades
lien enlace
aurez tendrás
la la
web web
lieu lugar
en en
de de
page página
davoir tener
clic clic

FR S’ils cliquent sur un lien spécifique dans un e-mail, attribuez-leur un tag et démarrez un suivi en leur proposant du contenu, des produits et des offres en lien avec ce qui les intéresse.

ES Si hacen clic en un enlace determinado dentro de un correo electrónico, etiquétalo y comienza un seguimiento con contenido, productos y ofertas que pueden dirigirse específicamente a ese interés.

French Spanish
cliquent clic
lien enlace
démarrez comienza
suivi seguimiento
intéresse interés
et y
en en
produits productos
offres ofertas
contenu contenido
e electrónico
proposant con
mail correo

FR Elle représente une valeur comprise entre 0 et 100 qui permet de mesurer l’autorité du lien ou le « potentiel » d'un site ou d'un lien

ES Citation Flow es un indicador entre 0 y 100 que sirve para medir la equivalencia de enlaces o "potencia" que lleva el sitio web o el enlace

French Spanish
et y
mesurer medir
lien enlace
ou o
de de
le el
site sitio

FR Lancer la solution avec un lien comprenant des paramètres (peut également envoyer un lien par une fonction e-mail)

ES Iniciar la solución mediante un enlace que incluye parámetros (también puede enviar un enlace usando la función anterior).

French Spanish
lancer iniciar
lien enlace
paramètres parámetros
la la
peut puede
envoyer enviar
solution solución
fonction función
également también
comprenant que
avec usando

FR Ne masquez pas votre lien de désinscription Votre lien de désinscription doit être bien visible dans chaque campagne

ES No ocultes tu enlace de cancelación de suscripción Haz que tu enlace de cancelación de suscripción sea bien visible en cada campaña

French Spanish
lien enlace
visible visible
campagne campaña
votre tu
de de
bien bien
ne no
chaque cada

FR Veillez à ce qu’il y ait un lien d’inscription par e-mail ou un lien "Achetez maintenant" au-dessus du pli

ES Asegúrate de que hay un correo electrónico de suscripción o un enlace para "comprar ahora" en la parte superior

French Spanish
lien enlace
achetez comprar
ou o
du parte
maintenant ahora
e electrónico
au superior
y hay
mail correo

FR Note de la rédaction : de nombreuses plateformes d'hébergement de podcasts ont un endroit où vous pouvez insérer votre lien Patreon (ou tout autre lien) dans une section "soutenir ce spectacle" :

ES Nota del editor: Muchas de las plataformas de alojamiento de podcasts tienen un lugar donde puedes insertar tu enlace Patreon (o cualquier otro) en una sección de "apoyar este programa":

French Spanish
note nota
podcasts podcasts
lien enlace
soutenir apoyar
insérer insertar
plateformes plataformas
ou o
de de
endroit lugar
votre tu
autre otro
ce este
section sección
la del
nombreuses muchas

FR Au bas de la fenêtre modale qui s'ouvre, cliquez sur « Activer » pour accéder au lien partageable. Vous pouvez ensuite copier le lien dans votre dossier et le partager manuellement avec d'autres utilisateurs.

ES En la parte inferior de la ventana modal que se abre, haz clic en "Activar" para acceder al vínculo compartible. A continuación, puedes copiar el vínculo a tu carpeta y compartirlo manualmente con otros espectadores.

French Spanish
lien vínculo
copier copiar
dossier carpeta
partager parte
manuellement manualmente
dautres otros
et y
de de
modale modal
fenêtre ventana
activer activar
accéder acceder
au al
souvre abre
cliquez clic
la la
le el
ensuite a
votre tu

FR Si vous ajoutez un Lien « Enregistrer dans Foursquare » (« Lien Enregistrer dans ») sur votre site internet, vous êtes tenu de respecter les conditions supplémentaires suivantes :

ES Si incluye el enlace de Foursquare "Guardar en Foursquare" ("Enlace Guardar en") en su sitio web, regirán las siguientes condiciones adicionales:

French Spanish
enregistrer guardar
foursquare foursquare
supplémentaires adicionales
lien enlace
de de
votre su
conditions condiciones
site sitio

FR Obtenir une estimation rapide des prix pour votre lien en utilisant ce lien Prix Calculatrice par les petits outils de référencement.

ES Obtener estimación de precio rápida para su enlace través de este enlace Calculadora de Precio por pequeñas herramientas de SEO.

French Spanish
rapide rápida
lien enlace
calculatrice calculadora
outils herramientas
référencement seo
obtenir obtener
estimation estimación
prix precio
de de
ce este
votre su

FR Si vous êtes propriétaire d?un site web, ce prix Lien Calculator vous donner une estimation de combien vous devez facturer par mois pour une URL donnée ou un lien texte

ES Si usted es propietario de un sitio web, esta Calculadora de precios liga te va a dar una estimación de la cantidad que necesita para cargar por mes para una determinada URL o un enlace de texto

French Spanish
lien enlace
estimation estimación
mois mes
url url
prix precios
ou o
texte texto
vous necesita
propriétaire propietario
de de
un a
site sitio
web web
ce esta

FR Ce lien calculatrice de prix va calculer et vous montrer le prix de lien en dollars américains sur une base mensuelle

ES Esta calculadora Precio enlace se calcular y mostrar el precio eslabón de dólares estadounidenses en una base mensual

French Spanish
lien enlace
calculatrice calculadora
montrer mostrar
dollars dólares
américains estadounidenses
mensuelle mensual
et y
le el
calculer calcular
en en
de de
base base
ce esta
prix precio

FR Vous pouvez utiliser cette calculatrice de prix de lien si vous voulez avoir une idée sur combien un site Web populaire chargera, si vous souhaitez créer un lien vers leur site.

ES Se puede utilizar esta calculadora Enlace precio si usted quiere tener una idea de cuánto le cobrará un popular sitio web, si desea crear un enlace a su sitio.

French Spanish
calculatrice calculadora
populaire popular
lien enlace
idée idea
utiliser utilizar
de de
prix precio
créer crear
pouvez puede
combien cuánto
leur su
un a
site sitio
web web
si quiere

FR Voilà pourquoi cette calculatrice de prix de lien est très utile pour de nombreux propriétaires de sites Web et les webmasters car il peut facilement calculer des prix de lien et générer les résultats rapidement pour eux.

ES Por eso, esta calculadora de Enlace precio es muy útil para muchos propietarios de sitios web y webmasters, ya que puede calcular fácilmente los precios de enlace y generar los resultados rápidamente para ellos.

French Spanish
calculatrice calculadora
propriétaires propietarios
webmasters webmasters
générer generar
utile útil
lien enlace
très muy
et y
peut puede
facilement fácilmente
rapidement rápidamente
calculer calcular
de de
sites sitios
web web
résultats resultados
prix precios
pourquoi por

FR Le Contexte du lien réduit considérablement la nécessité d’une inspection individuelle d’un lien retour, fournissant des informations détaillées sur l’emplacement et le texte autour de celui-ci

ES Link Context reduce significativamente la necesidad de inspección individual de backlinks, al proporcionar información detallada sobre la ubicación y el texto alrededor de un enlace

French Spanish
réduit reduce
considérablement significativamente
inspection inspección
fournissant proporcionar
informations información
lien enlace
et y
texte texto
nécessité necesidad
autour alrededor
de de
la la
le el
détaillées detallada

FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source

ES Link Context puede dar una indicación de en qué parte de una página puede estar un enlace, cuántos enlaces hay cerca de él y cuántos enlaces hay en la página de origen

French Spanish
indication indicación
peut puede
et y
lien enlace
liens enlaces
de de
page página
donner dar
la la
un origen

FR Les graphiques de densité de lien tentent de saisir l’essence d’un lien dans le contexte de la page source

ES Los gráficos de densidad de enlaces intentan capturar la esencia de un enlace en el contexto de la página de origen

French Spanish
graphiques gráficos
densité densidad
tentent intentan
saisir capturar
source origen
lien enlace
contexte contexto
de de
page página
la la
le el

FR Les graphiques de densité de lien sont une visualisation de données associée au contexte de lien.

ES Los gráficos de densidad de enlaces son una visualización de datos asociada con Link Context.

French Spanish
densité densidad
données datos
graphiques gráficos
visualisation visualización
de de
lien enlaces

FR Une fille n'a pas mis de lien et n'a pas pu trouver de rendez-vous acceptable pendant 2 ans, tandis qu'un mec, lui, a bien mis un lien, et s'est retrouvé tout en haut des résultats de recherche surGoogle !

ES Una chica que no incluyó el enlace no tuvo una cita decente durante dos años, y otro chico que sí enlazó el contenido, entró automáticamente en los primeros resultados de Google!

French Spanish
lien enlace
fille chica
et y
rendez cita
mec chico
ans años
résultats resultados
pas no
a tuvo
en en
un a
de de
recherche google
lui el

FR Une fois approuvé, obtenez votre lien de suivi dans la liste par défaut. Vous pouvez également créer votre propre lien avec la fonctionnalité Deeplink ou ajouter votre URL de republication.

ES Una vez aprobado, obtenga su enlace de seguimiento de la lista predeterminada. También puede crear su propio enlace con la función Deeplink o añadir su URL «postback».

French Spanish
approuvé aprobado
obtenez obtenga
suivi seguimiento
défaut predeterminada
ajouter añadir
lien enlace
la la
url url
également también
fonctionnalité función
ou o
de de
liste lista
créer crear
pouvez puede
fois vez

FR Les affiliés placent un lien pour le vendeur (Movavi) dans leurs ressources et reçoivent des commissions sur les ventes des produits du vendeur si les gens utilisent le lien pour leurs achats.

ES Los afiliados colocan un enlace para el proveedor (Movavi) en sus recursos y reciben comisiones por las ventas de los productos del proveedor si las personas usan el enlace para sus compras.

French Spanish
lien enlace
movavi movavi
reçoivent reciben
commissions comisiones
utilisent usan
achats compras
ressources recursos
et y
le el
ventes ventas
affiliés afiliados
produits productos
du del
vendeur proveedor
un personas

FR La boîte de dialogue inclut un lien vers votre dossier par défaut. Si vous cliquez sur le lien, le dossier par défaut sera ouvert avec les sauvegardes dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder MacOS.

ES El cuadro de diálogo incluye un enlace a su carpeta predeterminada y, si hace clic en el enlace, abrirá su carpeta predeterminada con copias de seguridad en el Explorador de Windows o en el buscador de macOS.

French Spanish
dialogue diálogo
inclut incluye
lien enlace
défaut predeterminada
ouvert abrir
windows windows
finder buscador
macos macos
ou o
de de
dossier carpeta
cliquez clic
un a

Showing 50 of 50 translations