Translate "dois" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dois" from French to Russian

Translations of dois

"dois" in French can be translated into the following Russian words/phrases:

dois - в для должен если и из или использовать как ли мне на не нужно по с сделать следует что чтобы я

Translation of French to Russian of dois

French
Russian

FR "Avec Todoist, je suis serein : je sais que je fais exactement ce que je dois faire, quand je dois le faire."

RU "Иногда думаю, что бы я делал без самого удобного приложения @todoist для организации своих дел…"

Transliteration "Inogda dumaû, čto by â delal bez samogo udobnogo priloženiâ @todoist dlâ organizacii svoih del…"

FR Dois-je avoir une expérience technique ou une connaissance de démarrer avec un plan d'hébergement Web partagé?

RU Нужно ли иметь какой-либо технический опыт или знания, чтобы начать работу с общим планом веб-хостинга?

Transliteration Nužno li imetʹ kakoj-libo tehničeskij opyt ili znaniâ, čtoby načatʹ rabotu s obŝim planom veb-hostinga?

French Russian
avoir иметь
technique технический
ou или
démarrer начать

FR Dois-je avoir des connaissances techniques pour utiliser votre hébergement professionnel?

RU Нужны ли мне технические знания, чтобы использовать хостинг для вашего бизнеса?

Transliteration Nužny li mne tehničeskie znaniâ, čtoby ispolʹzovatʹ hosting dlâ vašego biznesa?

French Russian
utiliser использовать
hébergement хостинг
votre вашего
professionnel бизнеса

FR Pourquoi dois-je être certifié ?

RU Зачем нужна сертификация?

Transliteration Začem nužna sertifikaciâ?

FR Quel format dois-je utiliser lors de l'exportation et de l'importation de contacts iPhone?

RU Какой формат следует использовать при экспорте и импорте контактов iPhone?

Transliteration Kakoj format sleduet ispolʹzovatʹ pri éksporte i importe kontaktov iPhone?

French Russian
iphone iphone
format формат
dois следует
utiliser использовать
de при
exportation экспорте
et и
contacts контактов

FR Dois-je installer iTunes ou iCloud sous Windows pour accéder à mes données iCloud?

RU Нужно ли мне устанавливать iTunes или iCloud в Windows для доступа к моим данным iCloud?

Transliteration Nužno li mne ustanavlivatʹ iTunes ili iCloud v Windows dlâ dostupa k moim dannym iCloud?

French Russian
itunes itunes
icloud icloud
windows windows
installer устанавливать
ou или
accéder доступа
données данным

FR Je dois actualiser les informations relatives à ma startup tous les six mois par le biais d’un questionnaire fourni par un représentant du programme NVIDIA Inception

RU Я обязан обновлять информацию о стартапе каждые шесть месяцев путем заполнения анкеты NVIDIA

Transliteration  obâzan obnovlâtʹ informaciû o startape každye šestʹ mesâcev putem zapolneniâ ankety NVIDIA

French Russian
informations информацию
six шесть
par путем
nvidia nvidia

FR Que dois-je rechercher dans une solution hyperconvergente?

RU На что обратить внимание при выборе гиперконвергентного решения?

Transliteration Na čto obratitʹ vnimanie pri vybore giperkonvergentnogo rešeniâ?

French Russian
que что
solution решения

FR Quel VPN pour routeur dois-je utiliser : payant ou gratuit ?

RU Какой VPN для Роутера использовать: платный или бесплатный?

Transliteration Kakoj VPN dlâ Routera ispolʹzovatʹ: platnyj ili besplatnyj?

French Russian
vpn vpn
pour для
utiliser использовать
payant платный
ou или
gratuit бесплатный

FR Je veux une formule payante. Que dois-je faire ?

RU Я хочу платный план. Как мне обновиться?

Transliteration  hoču platnyj plan. Kak mne obnovitʹsâ?

French Russian
veux хочу
payante платный

FR Quelle licence dois-je acheter ?

RU Как насчет корпоративных планов?

Transliteration Kak nasčet korporativnyh planov?

FR dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteration Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

French Russian
lien ссылку
résilier отменить

FR Je dois générer un mot de passe robuste et facile à retenir. Des conseils ?

RU Мне нужно создать надежный и запоминающийся пароль. Что вы мне посоветуете?

Transliteration Mne nužno sozdatʹ nadežnyj i zapominaûŝijsâ parolʹ. Čto vy mne posovetuete?

French Russian
dois нужно
générer создать
et и

FR Dois-je payer des frais si je sollicite les services d’un consultant sur Autodesk Services Marketplace ?

RU Нужно ли оплачивать какие-либо комиссии при найме консультантов посредством Autodesk Services Marketplace? 

Transliteration Nužno li oplačivatʹ kakie-libo komissii pri najme konsulʹtantov posredstvom Autodesk Services Marketplace? 

French Russian
services services
payer оплачивать
autodesk autodesk

FR Ça veut dire quoi ? Lequel dois-je utiliser et lesquels sont compatibles avec Vue 2.0 ?

RU Что происходит? Какую из версий я должен использовать и какая из них совместима с Vue 2.0?

Transliteration Čto proishodit? Kakuû iz versij â dolžen ispolʹzovatʹ i kakaâ iz nih sovmestima s Vue 2.0?

French Russian
je я
et и
sont них
vue vue

FR Dois-je sauvegarder mon iPhone?

RU Мне нужно сделать резервную копию моего iPhone?

Transliteration Mne nužno sdelatʹ rezervnuû kopiû moego iPhone?

French Russian
iphone iphone
dois нужно
mon моего

FR Donc, plutôt que de dire "que dois-je faire?", Pour dire "vous étiez dans cette situation auparavant, comment ça s'est passé?"

RU Поэтому вместо того, чтобы сказать «что мне делать?», Чтобы сказать: «Вы были в такой ситуации раньше, как все прошло?»

Transliteration Poétomu vmesto togo, čtoby skazatʹ «čto mne delatʹ?», Čtoby skazatʹ: «Vy byli v takoj situacii ranʹše, kak vse prošlo?»

French Russian
dire сказать
situation ситуации
auparavant раньше

FR Qu'est-ce qu'un en-tête BIMI-Selector et quand dois-je le configurer ?

RU Что такое заголовок BIMI-Selector и когда его следует настраивать?

Transliteration Čto takoe zagolovok BIMI-Selector i kogda ego sleduet nastraivatʹ?

French Russian
et и
dois следует
configurer настраивать

FR Quelles sont les menaces actuelles et les plus importantes sur lesquelles je dois me concentrer ?

RU На какие насущные и наиболее важные угрозы мы должны обратить внимание?

Transliteration Na kakie nasuŝnye i naibolee važnye ugrozy my dolžny obratitʹ vnimanie?

French Russian
quelles какие
importantes важные
menaces угрозы

FR Dois-je partager les minutes de build et le stockage de fichiers avec les autres utilisateurs de mon espace de travail ?

RU Минуты сборки и хранилище файлов распределяются между всеми пользователями моего рабочего пространства?

Transliteration Minuty sborki i hraniliŝe fajlov raspredelâûtsâ meždu vsemi polʹzovatelâmi moego rabočego prostranstva?

French Russian
stockage хранилище
fichiers файлов
utilisateurs пользователями
mon моего
travail рабочего
espace пространства

FR Dois-je acheter des services d'intégration ?

RU Нужно ли покупать сервисы адаптации?

Transliteration Nužno li pokupatʹ servisy adaptacii?

French Russian
acheter покупать
services сервисы

FR Dois-je acheter Jira Align pour chaque utilisateur Jira dans mon environnement ?

RU Нужно ли покупать Jira Align для каждого пользователя Jira в среде?

Transliteration Nužno li pokupatʹ Jira Align dlâ každogo polʹzovatelâ Jira v srede?

French Russian
jira jira
acheter покупать
chaque каждого
utilisateur пользователя
environnement среде

FR J'ai des utilisateurs Statuspage, dois-je payer leur abonnement Atlassian Access ?

RU У нас есть пользователи Statuspage, нужно ли оплачивать для них подписку Atlassian Access?

Transliteration U nas estʹ polʹzovateli Statuspage, nužno li oplačivatʹ dlâ nih podpisku Atlassian Access?

French Russian
atlassian atlassian
access access
utilisateurs пользователи
payer оплачивать
des для
abonnement подписку

FR Si je mets à niveau des tiers utilisateur, à quel tarif dois-je m'attendre ? En quoi mes renouvellements futurs seront-ils affectés ?

RU Что будет с ценами при повышении уровня пользователя? Как это повлияет на продление в будущем?

Transliteration Čto budet s cenami pri povyšenii urovnâ polʹzovatelâ? Kak éto povliâet na prodlenie v buduŝem?

French Russian
seront будет
niveau уровня
utilisateur пользователя

FR Si je dois passer au tier utilisateur inférieur, vais-je bénéficier d'un remboursement ou d'un crédit ?

RU Можно ли получить возврат средств или скидку при понижении уровня пользователя?

Transliteration Možno li polučitʹ vozvrat sredstv ili skidku pri poniženii urovnâ polʹzovatelâ?

French Russian
bénéficier получить
utilisateur пользователя

FR Si je mets à niveau des offres ou des tiers utilisateur, à quel tarif dois-je m'attendre ? En quoi mes renouvellements futurs seront-ils affectés ?

RU Что будет с ценами при повышении плана или уровня пользователя? Как это повлияет на продление в будущем?

Transliteration Čto budet s cenami pri povyšenii plana ili urovnâ polʹzovatelâ? Kak éto povliâet na prodlenie v buduŝem?

French Russian
seront будет
niveau уровня
utilisateur пользователя

FR Si j'achète un abonnement Cloud annuel et que je dois passer à l'offre ou au tier utilisateur inférieur(e), vais-je bénéficier d'un remboursement ou d'un crédit ?

RU Можно ли получить возврат средств или скидку при понижении плана или уровня пользователя после покупки годовой подписки Cloud?

Transliteration Možno li polučitʹ vozvrat sredstv ili skidku pri poniženii plana ili urovnâ polʹzovatelâ posle pokupki godovoj podpiski Cloud?

French Russian
cloud cloud
bénéficier получить
utilisateur пользователя
annuel годовой

FR Dois-je installer iTunes ou iCloud sous Windows pour accéder à mes données iCloud?

RU Нужно ли мне устанавливать iTunes или iCloud в Windows для доступа к моим данным iCloud?

Transliteration Nužno li mne ustanavlivatʹ iTunes ili iCloud v Windows dlâ dostupa k moim dannym iCloud?

French Russian
itunes itunes
icloud icloud
windows windows
installer устанавливать
ou или
accéder доступа
données данным

FR Dois-je supprimer automatiquement les anciennes conversations?

RU Должен ли я автоматически удалять старые разговоры?

Transliteration Dolžen li â avtomatičeski udalâtʹ starye razgovory?

French Russian
je я
automatiquement автоматически
supprimer удалять
anciennes старые
conversations разговоры

FR Dois-je télécharger Sitechecker sur mon Mac ou mon PC ?

RU Нужно ли мне устанавливать Sitechecker на свой компьютер?

Transliteration Nužno li mne ustanavlivatʹ Sitechecker na svoj kompʹûter?

French Russian
pc компьютер

FR dois-je envoyer mes photos et vidéos pour participer aux GoPro Awards ?

RU Куда я могу отправить свои фото и видео для участия в GoPro Awards?

Transliteration Kuda â mogu otpravitʹ svoi foto i video dlâ učastiâ v GoPro Awards?

French Russian
je я
envoyer отправить
photos фото
vidéos видео

FR Quel genre de clips vidéo dois-je envoyer pour le défi HERO9 Black Million Dollar Challenge ?

RU Какие видеоклипы можно отправлять для участия в конкурсе на миллион долларов для пользователей камер HERO9 Black?

Transliteration Kakie videoklipy možno otpravlâtʹ dlâ učastiâ v konkurse na million dollarov dlâ polʹzovatelej kamer HERO9 Black?

French Russian
envoyer отправлять
million миллион
dollar долларов

FR Quel genre de clips vidéo dois-je envoyer pour le HERO10 Black Million Dollar Challenge ?

RU Какие видеоклипы можно отправлять для участия в конкурсе на миллион долларов для пользователей камер HERO10 Black?

Transliteration Kakie videoklipy možno otpravlâtʹ dlâ učastiâ v konkurse na million dollarov dlâ polʹzovatelej kamer HERO10 Black?

French Russian
envoyer отправлять
million миллион
dollar долларов

FR Dois-je me soucier de la question des droits et autorisations ?

RU Нужно ли мне думать о правах и разрешениях?

Transliteration Nužno li mne dumatʹ o pravah i razrešeniâh?

French Russian
me мне
droits правах
et и

FR Quand dois-je utiliser un plan partagé ou utiliser un VPS?

RU Когда мне следует использовать общий тарифный план против использования VPS?

Transliteration Kogda mne sleduet ispolʹzovatʹ obŝij tarifnyj plan protiv ispolʹzovaniâ VPS?

French Russian
vps vps
dois следует

FR Quels serveurs de noms dois-je utiliser pour mon domaine?

RU Какие серверы имен я должен использовать для своего домена?

Transliteration Kakie servery imen â dolžen ispolʹzovatʹ dlâ svoego domena?

French Russian
serveurs серверы
je я
dois должен
utiliser использовать
mon своего
domaine домена

FR Dois-je nécessairement souscrire à un programme d’assistance logicielle pour utiliser un système NVIDIA certifié ?

RU Обязательно ли приобретать поддержку сертифицированных систем NVIDIA?

Transliteration Obâzatelʹno li priobretatʹ podderžku sertificirovannyh sistem NVIDIA?

French Russian
assistance поддержку
système систем
nvidia nvidia

FR Si j'utilise Quadro View, dois-je mettre mon application à jour pour passer à NVIDIA RTX Desktop Manager ?

RU Если я уже использую Quadro View, стоит ли обновить приложение до NVIDIA RTX Desktop Manager?

Transliteration Esli â uže ispolʹzuû Quadro View, stoit li obnovitʹ priloženie do NVIDIA RTX Desktop Manager?

French Russian
view view
desktop desktop
nvidia nvidia
rtx rtx
manager manager

FR Si j'utilise nView, dois-je mettre mon application à jour pour passer à NVIDIA RTX Desktop Manager ?

RU Если я уже использую nView, стоит ли обновить приложение до NVIDIA RTX Desktop Manager?

Transliteration Esli â uže ispolʹzuû nView, stoit li obnovitʹ priloženie do NVIDIA RTX Desktop Manager?

French Russian
desktop desktop
nvidia nvidia
rtx rtx
manager manager

FR Que dois-je faire si le lien de téléchargement ne fonctionne pas ?

RU Что делать, если ссылка для скачивания не работает?

Transliteration Čto delatʹ, esli ssylka dlâ skačivaniâ ne rabotaet?

French Russian
si если
lien ссылка
fonctionne работает

FR J’ai besoin d’un aménagement pour mon entretien. Qui dois-je contacter ?

RU Мне требуется размещение во время прохождения собеседования. К кому я могу обратиться?

Transliteration Mne trebuetsâ razmeŝenie vo vremâ prohoždeniâ sobesedovaniâ. K komu â mogu obratitʹsâ?

French Russian
besoin требуется
qui кому

FR Y at ? il des frais que je dois payer quand j?utilise ce mot ? clé Analyzer Tool

RU Есть ли плата , что мне нужно платить , когда я использую этот Keyword Analyzer Tool

Transliteration Estʹ li plata , čto mne nužno platitʹ , kogda â ispolʹzuû étot Keyword Analyzer Tool

French Russian
tool tool
dois нужно
payer платить

FR DOIS-JE PAYE OU INSCRIPTION AVANT JE UTILISER CE COMPTEUR OUTIL?

RU Нужно ли мне платить или ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ ДО я могу использовать этот COUNTER ИНСТРУМЕНТ?

Transliteration Nužno li mne platitʹ ili ZAREGISTRIRUJTESʹ̱ DO â mogu ispolʹzovatʹ étot COUNTER INSTRUMENT?

French Russian
ou или
je я
utiliser использовать
ce этот

FR Une autre question importante qui est souvent posée par les propriétaires de site Web est, « quel genre de textes d?ancrage dois-je utiliser? »

RU Еще одним важным вопросом, который часто ставится на владельцев веб-сайтов является, «какого рода тексты анкерных я использую?»

Transliteration Eŝe odnim važnym voprosom, kotoryj často stavitsâ na vladelʹcev veb-sajtov âvlâetsâ, «kakogo roda teksty ankernyh â ispolʹzuû?»

French Russian
importante важным
souvent часто
quel какого
textes тексты
je я

FR Dois-je choisir une expérience en particulier ?

RU Нужно ли мне выбрать конкретное мероприятие?

Transliteration Nužno li mne vybratʹ konkretnoe meropriâtie?

French Russian
choisir выбрать

FR 102: Construisez l'extension Firefox et obtenez les liens. Tu dois faire

RU 102: Создайте расширение Firefox и получите ссылки. Ты должен сделать

Transliteration 102: Sozdajte rasširenie Firefox i polučite ssylki. Ty dolžen sdelatʹ

French Russian
extension расширение
firefox firefox
obtenez получите
liens ссылки
dois должен
faire сделать

FR Quelle technique dois-je utiliser pour obtenir du trafic organique? En obtenant des backlinks

RU Какую технику мне следует использовать, чтобы получить органический трафик? Получая обратные ссылки

Transliteration Kakuû tehniku mne sleduet ispolʹzovatʹ, čtoby polučitʹ organičeskij trafik? Polučaâ obratnye ssylki

French Russian
technique технику
dois следует
utiliser использовать
obtenir получить
organique органический
trafic трафик

FR dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment puis-je annuler mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteration Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

French Russian
lien ссылку
annuler отменить

FR Quelle licence dois-je acheter ?

RU Как насчет корпоративных планов?

Transliteration Kak nasčet korporativnyh planov?

FR dois-je placer le lien ?Mon abonnement se renouvelle-t-il ?Comment résilier mon abonnement ?

RU Где поставить ссылку?Моя подписка с автопродлением?Как отменить подписку?

Transliteration Gde postavitʹ ssylku?Moâ podpiska s avtoprodleniem?Kak otmenitʹ podpisku?

French Russian
lien ссылку
résilier отменить

Showing 50 of 50 translations