Translate "détention" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "détention" from French to Spanish

Translations of détention

"détention" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

détention detención

Translation of French to Spanish of détention

French
Spanish

FR Depuis 2017, la Chine mène une campagne sans précédent de détention de masse visant des Ouïghours, des Kazakhs et d’autres groupes ethniques à majorité musulmane dans le Xinjiang.

ES Desde 2017, China ha llevado a cabo una campaña sin precedentes de detenciones masivas de personas uigures, kazajas, uzbekas y de otros grupos étnicos predominantemente musulmanes en Sinkiang.

French Spanish
campagne campaña
groupes grupos
ethniques étnicos
et y
chine china
de de
dautres otros
précédent precedentes
à a

FR Manifestation à Tripoli pour dénoncer les mauvais traitements dans les centres de détention

ES Incendio sin víctimas en un importante mercado de El Salvador

French Spanish
de de
à en

FR Les conditions de détention des migrants en Libye une nouvelle fois épinglées

ES Colombia despliega tropas para reforzar la frontera con Venezuela

French Spanish
de con

FR Les personnes qui consomment des drogues ont besoin de recevoir des soins et non d’être mises en détention, a-t-il ajouté.

ES Las personas que consumen drogas necesitan atención sanitaria y no ser detenidas, añadió.

French Spanish
consomment consumen
drogues drogas
soins atención
et y
être ser
ont necesitan
non no
recevoir que
personnes personas
en a

FR La proportion de personnes placées en détention sans condamnation est restée presque constante au cours de la dernière décennie, soit 31% de l’ensemble des détenus.

ES La proporción de presos detenidos sin sentencia se ha mantenido casi constante en la última década, en el 31% de todos los presos

French Spanish
proportion proporción de
constante constante
décennie década
de de
dernière última
en en
la la

FR Angola: Quarante manifestant•e•s ont été libéré•e•s, dix sont toujours en détention

ES Angola: En libertad 13 manifestantes, otros 50 permanecen en detención arbitraria

French Spanish
sont permanecen
détention detención

FR Les conditions de détention étaient déplorables

ES Las condiciones de reclusión eran deficientes

French Spanish
étaient eran
de de
conditions condiciones

FR Canada: ?Je ne me sentais pas comme un être humain?: La détention des personnes migrantes au Canada et son impact en matière de santé mentale

ES Canadá: Justicia para niños y niñas indígenas

French Spanish
et y
canada canadá
de para
pas ni

FR Des cas de torture et d’autres mauvais traitements en détention ont été signalés.

ES Se tuvo noticia de casos de tortura y otros malos tratos bajo custodia.

French Spanish
cas casos
torture tortura
mauvais malos
traitements tratos
et y
de de
dautres y otros
ont se

FR Des militants politiques et des membres de la société civile, dont des défenseurs des droits humains, ont cette année encore été victimes d’actes d’intimidation, de harcèlement et de détention arbitraire

ES Continuaban la intimidación, el hostigamiento y la detención arbitraria de activistas de la esfera política y miembros de la sociedad civil, incluidos defensores y defensoras de los derechos humanos

French Spanish
membres miembros
société sociedad
civile civil
détention detención
et y
défenseurs defensores
militants activistas
politiques política
droits derechos
de de
harcèlement hostigamiento
la la

FR République du Congo: Des militants des droits humains maintenus en détention arbitraire

ES República del Congo: Activistas de derechos humanos detenidos arbitrariamente

French Spanish
république república
congo congo
militants activistas
du del
des de
droits derechos

FR Les prisons demeuraient fortement surpeuplées et les conditions de détention étaient déplorables

ES Continuó el grave hacinamiento en las cárceles, y las condiciones de reclusión eran deplorables

French Spanish
étaient eran
et y
de de
conditions condiciones

FR Japon. 198 personnes ont pris part à une grève de la faim pour dénoncer la détention prolongée dans les centres pour migrants

ES Japón: Otros seis ahorcamientos en una oleada de ejecuciones sin precedentes

French Spanish
japon japón
de de
à en

FR Au moins 35 prisonnières et prisonniers d’opinion étaient encore en détention

ES Continuaban recluidas al menos 35 personas por motivos de conciencia

French Spanish
moins menos
au al
et por

FR Indonésie: Action complémentaire: Vives inquiétudes pour la santé d?un militant papou en détention: Victor Yeimo

ES Indonesia: Más información: Siete activistas papúes salen de la cárcel

French Spanish
indonésie indonesia
d c
la la
complémentaire más
en es
pour de
un siete

FR Les prisons étaient surpeuplées et les conditions de détention déplorables

ES En las cárceles había hacinamiento y condiciones de reclusión deficientes

French Spanish
et y
de de
conditions condiciones

FR La justice a poursuivi son examen de la complicité présumée de la Lituanie dans le programme de « restitution » et de détention secrète de la CIA

ES Continuó el escrutinio sobre la presunta complicidad de Lituania en el programa de entrega y detención secreta de la CIA

French Spanish
examen escrutinio
lituanie lituania
détention detención
cia cia
et y
de de
programme programa
la la
le el

FR Des arrêts historiques révèlent la complicité de la Roumanie et de la Lituanie dans le programme de détention secrète dirigé par la CIA

ES Sentencias históricas ponen de manifiesto la complicidad rumana y lituana en el programa de detenciones secretas de la CIA

French Spanish
cia cia
et y
de de
programme programa
la la
le el

FR La Lituanie refuse de nouveau d’enquêter sur la détention secrète d’un détenu de Guantánamo

ES El contrato olímpico de Dow, un escándalo después de las injusticias de la catástrofe de Bhopal

French Spanish
de de
la la

FR Les droits des migrant·e·s ont été bafoués, notamment du fait de l’insuffisance des mesures de protection contre le COVID-19 dans les centres de détention pour étrangers

ES Se violaron los derechos de las personas migrantes, entre otras cosas como consecuencia de la falta de medidas adecuadas de protección contra la COVID-19 en los centros de detención de migrantes

French Spanish
détention detención
droits derechos
protection protección
le la
mesures medidas
centres centros

FR Corée du Nord: UN PASTEUR A ÉTÉ LIBÉRÉ APRÈS PLUS DE DEUX ANS DE DÉTENTION

ES Corea del Norte: PASTOR RELIGIOSO EN LIBERTAD TRAS PASAR MÁS DE DOS AÑOS DETENIDO

French Spanish
corée corea
un a
nord norte
de de
du del

FR Les Pays-Bas doivent limiter le recours à la détention des migrants et aux mesures de lutte antiterroriste

ES Los Estados exponen su visión y sus compromisos como candidatos al Consejo de Derechos Humanos

French Spanish
et y
de de
pays estados

FR Palestine. L’enquête sur la mort en détention d’un militant palestinien doit être transparente et efficace

ES Las fuerzas de seguridad palestinas intensifican brutal campaña de represión

French Spanish
en a
dun de
et las

FR Un homme est mort des suites des coups qu’il a reçus pendant sa détention par la police aux frontières

ES Un hombre murió tras recibir una paliza bajo custodia de la policía de fronteras

French Spanish
frontières fronteras
la la
un a
homme hombre
la police policía

FR Pratiquement tous les défenseur·e·s des droits humains saoudiens connus vivant dans le pays étaient en détention à la fin de l’année

ES Al finalizar el año, prácticamente la totalidad de los defensores y defensoras saudíes de los derechos humanos que se sabía que desarrollaban su labor dentro del país estaban detenidos o encarcelados

French Spanish
pratiquement prácticamente
s s
pays país
droits derechos
étaient estaban
de de
la la
fin finalizar
le el

FR Des morts en détention et des exécutions extrajudiciaires ont été signalées

ES Se recibieron noticias sobre muertes bajo custodia y ejecuciones extrajudiciales

French Spanish
exécutions ejecuciones
extrajudiciaires extrajudiciales
ont se
et y
en sobre

FR Sri Lanka: Action complémentaire. Un avocat est maintenu en détention sans procès depuis plus d’un an: Hejaaz Hizbullah

ES Sri Lanka: Más información: Abogado detenido sin juicio desde hace más de un año: Hejaaz Hizbullah

French Spanish
sri sri
avocat abogado
procès juicio
un a
an año
plus más

FR Plus d’une vingtaine de prisonniers d’opinion, dont le défenseur des droits humains bien connu Ahmed Mansour, étaient toujours en détention aux Émirats arabes unis

ES Seguían encarcelados en Emiratos Árabes Unidos (EAU) más de 20 presos de conciencia, entre ellos el conocido defensor de los derechos humanos Ahmed Mansoor

French Spanish
défenseur defensor
unis unidos
ahmed ahmed
connu conocido
droits derechos
en en
le el
plus más
de de

FR Malgré son acquittement prononcé à l’issue du procès du parc Gezi et l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme ordonnant sa libération, Osman Kavala a été maintenu en détention

ES Osman Kavala continuó en prisión a pesar de haber sido absuelto en el juicio de Gezi y de una resolución del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a favor de su liberación

French Spanish
malgré a pesar de
procès juicio
cour tribunal
européenne europeo
libération liberación
et y
la el
droits derechos
de de
en en
du del
été sido
son su
à a

FR Ouzbékistan: Action complémentaire: Une défenseure des droits humains maintenue en détention psychiatrique forcée : Nafossat Ollochkourova

ES Uzbekistán: Se mantiene la reclusión psiquiátrica forzosa de una defensora: Nafosat Olloshkurova

French Spanish
ouzbékistan uzbekistán
une de

FR Les personnes revenant dans le pays ont été retenues dans des centres de quarantaine gérés par l’État, dans des conditions et pour des périodes qui pourraient s’être apparentées à une détention arbitraire et à de mauvais traitements

ES Las personas que regresaban al país eran recluidas en centros de cuarentena estatales en condiciones y durante periodos que podían constituir detención arbitraria y malos tratos

French Spanish
pays país
quarantaine cuarentena
conditions condiciones
périodes periodos
détention detención
mauvais malos
traitements tratos
et y
personnes personas
de de
centres centros

FR Yémen. Des détenus sont torturés et maintenus en détention arbitraire pendant des années, puis contraints à l’exil lors de leur libération

ES Yemen: Detenidos torturados y recluidos arbitrariamente durante años y obligados a exiliarse tras su excarcelación

French Spanish
yémen yemen
contraints obligados
et y
à a
de tras
leur su
pendant durante
années años

FR Idris Hasan a la nationalité chinoise, ainsi qu’un titre de séjour turc. Amnesty International estime qu’il court un risque grave d’être placé en détention arbitraire et torturé s’il est transféré de force vers la Chine.

ES Hasan tiene nacionalidad china y un permiso de residencia turco. Amnistía Internacional cree que corre un riesgo real de sufrir detención arbitraria y tortura si se consuma su traslado forzoso a China.

French Spanish
nationalité nacionalidad
turc turco
amnesty amnistía
international internacional
court corre
risque riesgo
détention detención
et y
sil si
chine china
de de
la que
un a
a tiene

FR Tiffany Yuen, qui continue de concevoir des brochures pour sa communauté pendant sa détention, en est un exemple inspirant.

ES Tiffany Yuen, que sigue diseñando folletos para su comunidad mientras está recluida, no es más que una de ellos.

French Spanish
tiffany tiffany
continue sigue
concevoir diseñando
brochures folletos
communauté comunidad
de de
est es
exemple una

FR Les autorités vénézuéliennes ont libéré 110 détenus, dont le prisonnier d’opinion et dirigeant syndicaliste Rubén González, 61 ans, qui avait été placé en détention en novembre 2019.

ES Las autoridades venezolanas pusieron en libertad a 110 personas, entre ellas el líder sindicalista y preso de conciencia Rubén González, de 61 años, en detención desde noviembre de 2019.

French Spanish
dirigeant líder
détention detención
novembre noviembre
et y
ans años
en en
le el
dont de
autorités autoridades

FR Au Soudan du Sud, le militant Kanybil Noon a été libéré après avoir passé 117 jours en détention sans inculpation

ES En Sudán del Sur, el activista Kanybil Noon quedó en libertad tras 117 días en detención sin cargos

French Spanish
soudan sudán
détention detención
le el
en en
jours días
du del
sud sur
sans sin
au tras

FR La valeur à l'échéance est le montant payable à un investisseur à la fin de la période de détention d'un instrument de dette (date d'échéance)

ES El valor al vencimiento es el importe a pagar a un inversor al final del período de tenencia de un instrumento de deuda (fecha de vencimiento)

French Spanish
investisseur inversor
instrument instrumento
dette deuda
période período
échéance vencimiento
montant importe
valeur valor
à a
de de
date fecha
est es

FR Au Paraguay, l’UNOPS soutient des initiatives du gouvernement visant à améliorer le développement durable, notamment des projets liés à l’agriculture familiale et à l’amélioration des conditions de détention.

ES Apoyamos las iniciativas del Gobierno para mejorar el desarrollo sostenible, ya sea a través de la modernización de la agricultura familiar o de la mejora de las condiciones en los centros penitenciarios.

French Spanish
gouvernement gobierno
durable sostenible
améliorer mejorar
développement desarrollo
initiatives iniciativas
conditions condiciones
de de
le el
du del
à a
et las

FR Les Nations unies estiment que jusqu’à 5 000 personnes migrantes et refugiées ont été arrêtées depuis le raid, exacerbant des conditions déjà désastreuses dans les centres de détention de la DCIM.

ES La ONU calculaba que, desde la redada, han sido detenidas hasta 5.000 personas migrantes y refugiadas, lo que exacerba aún más las terribles condiciones de los centros de detención del DCIM.

French Spanish
unies la onu
conditions condiciones
détention detención
dcim dcim
et y
été sido
de de
jusqu hasta
la la
personnes personas
centres centros

FR Selon une femme détenue dans le centre de détention de la DCIM à al Mabani, des gardiens ont sexuellement agressé plusieurs femmes et filles

ES Una detenida en el centro de detención del DCIM de Al Mabani dijo a Amnistía Internacional que los guardias habían agredido sexualmente a varias niñas y mujeres

French Spanish
détention detención
dcim dcim
femmes mujeres
et y
filles niñas
de de
ont habían
centre centro
à a

FR Une autre détenue du centre de détention de Shara al Zawiya a déclaré qu’elle a été contrainte de se déshabiller devant des gardiens, qui l’ont ensuite fouillée et pelotée.

ES Otra detenida en el centro de detención de Shara al Zawiya dijo que la habían obligado a desnudarse delante de guardias varones que luego la registraron y sometieron a tocamientos.

French Spanish
détention detención
et y
de de
autre que
centre centro
quelle la
une autre otra

FR Une vidéo reçue le 3 octobre depuis un centre de détention, analysée par Amnesty International, montre des hommes en tenue de camouflage frapper les détenus et les forcer à courir et à s’accroupir.

ES Un vídeo recibido el 3 de octubre de un centro de detención y que ha analizado Amnistía Internacional muestra a unos hombres con uniforme de camuflaje golpeando a detenidos y obligándolos a correr y a ponerse en cuclillas.

French Spanish
vidéo vídeo
reçue recibido
octobre octubre
détention detención
amnesty amnistía
international internacional
hommes hombres
camouflage camuflaje
analysé analizado
et y
le el
de de
en en
courir correr
montre muestra
centre centro
à a

FR La principale cause de cette situation de surpopulation est due au système de détention provisoire, où 81,9 % des prisonniers sont détenus sans procès et n'ont parfois jamais de verdict, selon les données du World Prison Brief.

ES La principal causa de esta situación de hacinamiento se debe al sistema de prisión preventiva, donde el 81,9% de los presos están detenidos sin juicio y en algunas ocasiones nunca tiene un veredicto, según datos de World Prison Brief.

French Spanish
principale principal
cause causa
situation situación
système sistema
procès juicio
verdict veredicto
world world
prison prisión
au al
et y
de de
parfois ocasiones
jamais nunca
données datos
la la

FR Il souligne également la lenteur des procédures judiciaires dans la plupart des pays de la région et leur "recours excessif à la détention provisoire".

ES Asimismo, señala la lentitud de los procesos judiciales en la mayoría de los países de la región y su "uso excesivo de la prisión preventiva".

French Spanish
judiciaires judiciales
excessif excesivo
région región
et y
pays países
de de
la la
procédures procesos
leur su
à a

FR Le document montre que le recours excessif à la détention provisoire peut être coûteux pour le pays, car il comprend les installations pénitentiaires, les frais d'enquête et les procédures judiciaires

ES El documento muestra que el uso excesivo de la prisión preventiva puede ser costoso para el país porque incluye instalaciones penitenciarias, costos de investigación y trámites judiciales

French Spanish
excessif excesivo
coûteux costoso
pays país
installations instalaciones
frais costos
procédures uso
judiciaires judiciales
montre muestra
et y
document documento
peut puede
la la
le el
être ser

FR La détention prolongée est trop souvent utilisée, même avec des populations extrêmement vulnérables telles que les enfants, et constitue une manière inutilement dure de contrôler les migrations

ES La detención prolongada se utiliza con demasiada frecuencia, incluso con poblaciones extremadamente vulnerables, como los niños, y es una forma innecesariamente dura de controlar la migración

French Spanish
détention detención
prolongée prolongada
populations poblaciones
extrêmement extremadamente
vulnérables vulnerables
enfants niños
dure dura
migrations migración
souvent frecuencia
la la
et y
contrôler controlar
de de
est es
constitue forma
utilisé utiliza

FR Libye: ?Personne ne te cherchera?: La detention abusive des personnes refugiees et migrantes debarquees en Libye

ES El Consejo de Seguridad de la ONU no debe levantar el embargo de armas a Sudán del Sur hasta que se cumplan los parámetros de derechos humanos

French Spanish
ne no
personnes a
des de
la la

FR Créer des rapports visant à identifier les sous-traitants qui ne respectent pas les normes en matière de détention de données (ceux qui indiquent que le fournisseur, et non le client, est le propriétaire des données)

ES Elabore informes sobre qué encargados no se adhieren a los estándares de propiedad de los datos (aquellos que especifican que el propietario de los datos es el proveedor, no el cliente).

French Spanish
normes estándares
fournisseur proveedor
rapports informes
client cliente
de de
le el
données datos
propriétaire propietario
ne no
et sobre
à a
est es

FR Libérez les militant·e·s du Hirak en détention en Algérie

ES Hay que acabar con el uso ilegítimo de las porras

French Spanish
en con
les de

FR Les participant·e·s en apprendront plus sur la détention arbitraire, la torture et autres mauvais traitements au Nigeria

ES Las personas participantes aprenderán sobre la detención arbitraria y sobre la tortura y otros malos tratos en Nigeria

French Spanish
participant participantes
détention detención
torture tortura
mauvais malos
traitements tratos
nigeria nigeria
et y
en en
autres otros
la la

Showing 50 of 50 translations