FR D?autres procès inéquitables ont continué de se tenir, notamment des procès collectifs réunissant un nombre excessif d’accusé·e·s, qui constituaient dans certains cas des procès de masse
FR D?autres procès inéquitables ont continué de se tenir, notamment des procès collectifs réunissant un nombre excessif d’accusé·e·s, qui constituaient dans certains cas des procès de masse
ES También siguieron celebrándose juicios colectivos de cantidades excesivas de personas, que en algunos casos constituían juicios masivos, así como otros juicios injustos
French | Spanish |
---|---|
procès | juicios |
collectifs | colectivos |
de | de |
certains | algunos |
autres | otros |
FR Dispense de procès devant jury: Vous et HotelTonight reconnaissez et acceptez que nous renonçons chacun au droit à un procès devant un jury pour tout litige arbitrable.
ES Renuncia al Juicio por Jurado: Usted y HotelTonight reconocen y acuerdan que cada uno de nosotros renuncia al derecho a un juicio por jurado en cuanto a todas las Controversias arbitrables.
French | Spanish |
---|---|
procès | juicio |
jury | jurado |
et | y |
de | de |
au | al |
droit | derecho |
que | cuanto |
à | a |
FR C'est exactement ce qui a été fait, et il est étrange que certains commentateurs aient confondu le procès sur l'île de Wight avec un déploiement qui n'était pas un procès.
ES Eso es exactamente lo que se hizo, y es extraño que algunos comentaristas combinaron el juicio en la Isla de Wight con un lanzamiento que no fue un juicio.
French | Spanish |
---|---|
étrange | extraño |
procès | juicio |
et | y |
île | isla |
de | de |
a | hizo |
il | lo |
exactement | exactamente |
certains | algunos |
aient | que |
n | no |
cest | es |
le | el |
été | fue |
sur | en |
FR Le travail de suivi effectué par Amnesty International lors de la phase préalable au procès et durant celui-ci a porté sur le respect des normes internationales d’équité des procès.
ES El seguimiento de las actuaciones previas al juicio y del caso por Amnistía Internacional se centra en el cumplimiento de las normas internacionales sobre juicios justos.
French | Spanish |
---|---|
suivi | seguimiento |
amnesty | amnistía |
normes | normas |
respect | cumplimiento |
international | internacional |
et | y |
internationales | internacionales |
de | de |
au | a |
procès | juicio |
durant | en |
FR Dispense de procès devant jury: Vous et HotelTonight reconnaissez et acceptez que nous renonçons chacun au droit à un procès devant un jury pour tout litige arbitrable.
ES Renuncia al Juicio por Jurado: Usted y HotelTonight reconocen y acuerdan que cada uno de nosotros renuncia al derecho a un juicio por jurado en cuanto a todas las Controversias arbitrables.
French | Spanish |
---|---|
procès | juicio |
jury | jurado |
et | y |
de | de |
au | al |
droit | derecho |
que | cuanto |
à | a |
FR C'est exactement ce qui a été fait, et il est étrange que certains commentateurs aient confondu le procès sur l'île de Wight avec un déploiement qui n'était pas un procès.
ES Eso es exactamente lo que se hizo, y es extraño que algunos comentaristas combinaron el juicio en la Isla de Wight con un lanzamiento que no fue un juicio.
French | Spanish |
---|---|
étrange | extraño |
procès | juicio |
et | y |
île | isla |
de | de |
a | hizo |
il | lo |
exactement | exactamente |
certains | algunos |
aient | que |
n | no |
cest | es |
le | el |
été | fue |
sur | en |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le tribunal détermine la culpabilité ou l'innocence d'une personne accusée d'un crime au moyen de procès devant jury, de procès et de plaidoyers de culpabilité.
ES El tribunal determina la culpabilidad o inocencia de una persona acusada de un delito a través de juicios con jurado, juicios judiciales y declaraciones de culpabilidad.
French | Spanish |
---|---|
tribunal | tribunal |
détermine | determina |
crime | delito |
procès | juicios |
jury | jurado |
ou | o |
et | y |
personne | persona |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Nous gagnons du temps en allant à moins de réunions, et les procès-verbaux des réunions sont devenus pour la plupart obsolètes
ES Ahorramos tiempo asistiendo a menos reuniones y las minutas de las mismas se han vuelto obsoletas
French | Spanish |
---|---|
moins | menos |
réunions | reuniones |
et | y |
temps | tiempo |
à | a |
de | de |
FR En cas de litige, de réclamation d'assurance, de procès ou de question juridique, il peut être important de documenter ou d'imprimer des SMS pour montrer qu'ils ont été envoyés, reçus ou lus à un moment donné
ES En el caso de una disputa, reclamo de seguro, juicio o asunto legal, puede ser importante documentar o imprimir mensajes de texto, para demostrar que se enviaron, recibieron o leyeron en un momento determinado
French | Spanish |
---|---|
litige | disputa |
réclamation | reclamo |
procès | juicio |
juridique | legal |
important | importante |
documenter | documentar |
montrer | demostrar |
moment | momento |
ou | o |
en | en |
de | de |
peut | puede |
cas | caso |
être | ser |
envoyés | mensajes |
FR Les preuves tirées de textes peuvent être essentielles dans les procès et sont souvent recherchées lors de la découverte
ES La evidencia de los textos puede ser crítica en los ensayos y, a menudo, se busca durante el descubrimiento
French | Spanish |
---|---|
preuves | evidencia |
découverte | descubrimiento |
et | y |
de | de |
textes | textos |
être | ser |
la | la |
FR Les certificats SSL garantissent que tout ce que font vos visiteurs sur votre site est crypté, ce qui est très bien pour la sécurité, pour éviter les procès, et pour un meilleur classement SEO sur Google
ES Los SSL se aseguran de que se cifra todo lo que hacen tus usuarios en tu web, lo cual constituye una buena seguridad, está bien para evitar denuncias e incluso mejora tu SEO en Google
French | Spanish |
---|---|
ssl | ssl |
site | web |
éviter | evitar |
seo | seo |
bien | bien |
sécurité | seguridad |
votre | tu |
un | cifra |
est | está |
font | hacen |
FR Toutefois, cette solution vaut la peine d’être appliquée, car elle est rapide à mettre en œuvre et peut résoudre vos problèmes sans autre forme de procès.
ES Sin embargo, vale la pena realizar esta corrección porque es rápida y podría resolver tus problemas sin más trabajo.
French | Spanish |
---|---|
rapide | rápida |
peine | pena |
et | y |
résoudre | resolver |
problèmes | problemas |
œuvre | trabajo |
vaut | es |
la | la |
toutefois | sin embargo |
de | porque |
être | podría |
FR Vous et AllTrails renoncez à vos droits constitutionnels et juridiques de recourir à un tribunal et de bénéficier d'un procès devant un juge ou un jury
ES AllTrails y tú renunciáis a vuestros derechos constitucionales y estatutarios a acudir a un juzgado y celebrar un juicio frente a un juez o un jurado
French | Spanish |
---|---|
tribunal | juzgado |
procès | juicio |
juge | juez |
jury | jurado |
et | y |
droits | derechos |
ou | o |
dun | un |
de | frente |
à | a |
vos | vuestros |
FR En cas de litige entre vous et AllTrails concernant l'annulation ou l'application d'une décision arbitrale, vous et AllTrails renoncez à tout droit à un procès devant jury et choisissez au contraire de porter le litige devant un juge.
ES En caso de litigio entre AllTrails y tú acerca de si hacer cumplir o no un fallo arbitral, AllTrails y tú renunciáis a todos vuestros derechos a un juicio con jurado y en su lugar elegís resolver la disputa ante un juez.
French | Spanish |
---|---|
procès | juicio |
jury | jurado |
juge | juez |
et | y |
ou | o |
en | en |
litige | disputa |
le | la |
cas | caso |
de | de |
droit | derechos |
vous | vuestros |
à | a |
FR CES TERMES ET CONDITIONS EXIGENT DE FAIRE APPEL À L'ARBITRAGE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE POUR RÉSOUDRE DES DIFFÉRENDS, PLUTÔT QUE LES PROCÈS JURY OU LES RECOURS COLLECTIFS
ES ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES REQUIEREN EL USO DEL ARBITRAJE INDIVIDUAL PARA RESOLVER LAS DISPUTAS, EN LUGAR DE JUICIOS CON JURADO O DEMANDAS COLECTIVAS
French | Spanish |
---|---|
exigent | requieren |
jury | jurado |
et | y |
conditions | condiciones |
de | de |
ces | estos |
des | el |
ou | o |
FR Il est important d'optimiser toutes les configurations de vos sites et vos produits - rankingCoach vous guidera à travers ce proces.
ES Es importante optimizar todos los aspectos de tu sitio, incluyendo tus productos, y rankingCoach te guiará fácilmente a través del proceso de optimización.
French | Spanish |
---|---|
important | importante |
sites | sitio |
rankingcoach | rankingcoach |
et | y |
produits | productos |
à | a |
est | es |
de | de |
FR Ou Wix s’arrête d’expliquer le procès, rankingCoach reprends la relève - étape par étape.
ES Ni siquiera Wix puede mostrarte todas las medidas a realizar, y rankingCoach está ahí para ayudarte.
French | Spanish |
---|---|
wix | wix |
rankingcoach | rankingcoach |
par | y |
FR Cependant, dans l'intervalle, le procès sur l'île de Wight est terminé, tout comme les tests sur les API Apple et Google
ES Sin embargo, mientras tanto, el juicio en la Isla de Wight ha concluido, al igual que las pruebas en las API de Apple y Google
French | Spanish |
---|---|
procès | juicio |
tests | pruebas |
api | api |
apple | apple |
île | isla |
et | y |
de | de |
cependant | sin embargo |
le | el |
FR Envoyez des e-mails et des SMS, attirez des clients via des landings pages et automatisez tous vos procès avec un seul outil
ES Envía emails y SMS, atrae clientes a través de landing pages personalizadas y automatiza todo tu marketing desde un solo lugar
French | Spanish |
---|---|
attirez | atrae |
clients | clientes |
automatisez | automatiza |
et | y |
sms | sms |
envoyez | envía |
seul | un |
mails | emails |
via | de |
FR Rwanda. Il faut remédier aux conséquences des violations des normes d’équité des procès dans le jugement de Paul Rusesabagina - Amnesty International
ES Ruanda: Las violaciones del derecho a un juicio justo en la sentencia de Rusesabagina requieren un recurso efectivo - Amnistía Internacional
French | Spanish |
---|---|
rwanda | ruanda |
violations | violaciones |
amnesty | amnistía |
international | internacional |
le | la |
de | de |
FR Rwanda. Il faut remédier aux conséquences des violations des normes d’équité des procès dans le jugement de Paul Rusesabagina
ES Ruanda: Las violaciones del derecho a un juicio justo en la sentencia de Rusesabagina requieren un recurso efectivo
French | Spanish |
---|---|
rwanda | ruanda |
violations | violaciones |
le | la |
de | de |
FR Il convient de remédier à ces violations du droit à un procès équitable », a déclaré Sarah Jackson, directrice adjointe pour la région de l’Afrique de l’Est, de la Corne de l?Afrique et des Grands lacs à Amnesty International.
ES Estas violaciones del derecho a un juicio justo requieren un recurso efectivo”, ha manifestado Sarah Jackson, directora adjunta de Amnistía Internacional para África Oriental, el Cuerno de África y los Grandes Lagos.
French | Spanish |
---|---|
violations | violaciones |
procès | juicio |
équitable | justo |
directrice | directora |
corne | cuerno |
grands | grandes |
lacs | lagos |
amnesty | amnistía |
international | internacional |
de | de |
du | del |
et | y |
droit | derecho |
la | el |
un | a |
FR Les atteintes aux normes d’équité des procès dans cette affaire ont compromis le cours de la justice et causé du tort aux victimes des attaques dont Paul Rusesabagina et d’autres personnes sont accusés. »
ES Las violaciones del derecho a un juicio justo cometidas en la causa han hecho un flaco favor a la acción de la justicia y han perjudicado a víctimas y sobrevivientes de los ataques atribuidos a Rusesabagina y otras personas.”
French | Spanish |
---|---|
procès | juicio |
victimes | víctimas |
attaques | ataques |
dautres | otras |
justice | justicia |
et | y |
du | del |
de | de |
personnes | personas |
le | la |
FR Les atteintes aux normes d’équité des procès dans cette affaire ont compromis le cours de la justice et causé du tort aux victimes des attaques dont Paul Rusesabagina et d’autres personnes sont accusés.
ES Las violaciones del derecho a un juicio justo cometidas en la causa han hecho un flaco favor a la acción de la justicia y han perjudicado a víctimas y sobrevivientes de los ataques atribuidos a Rusesabagina y otras personas.
French | Spanish |
---|---|
procès | juicio |
victimes | víctimas |
attaques | ataques |
dautres | otras |
justice | justicia |
et | y |
de | de |
la | la |
personnes | personas |
du | del |
FR Cette année encore, des personnes qui avaient critiqué le gouvernement sur Internet ou manifesté, ainsi que leurs proches, ont fait l’objet de procès inéquitables, entre autres atteintes à la liberté d’expression
ES Continuaron los juicios injustos de manifestantes y de personas que criticaban en Internet al gobierno y familiares suyos, así como otras medidas contra la libertad de expresión
French | Spanish |
---|---|
personnes | personas |
gouvernement | gobierno |
internet | internet |
proches | familiares |
procès | juicios |
liberté | libertad |
de | de |
la | la |
autres | otras |
FR Exigez un procès équitable pour Mikita
ES Exige un juicio justo para Mikita
French | Spanish |
---|---|
procès | juicio |
pour | para |
équitable | justo |
FR La campagne de lutte contre les stupéfiants s’est traduite par de très nombreuses violations du droit de bénéficier d’un procès équitable
ES La campaña en curso contra las drogas dio lugar a violaciones generalizadas de los derechos procesales
French | Spanish |
---|---|
campagne | campaña |
violations | violaciones |
la | la |
droit | derechos |
de | de |
contre | contra |
FR Le droit à un procès équitable n’a pas été respecté
ES Se vulneró el derecho a un juicio justo
French | Spanish |
---|---|
procès | juicio |
le | el |
droit | derecho |
à | a |
équitable | justo |
FR République Centrafricaine « Au procès, ces chefs de guerre ont baissé la tête » : La difficile quête de justice
ES Propuesta de recomendaciones a los Estados examinados en el 31º periodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, 5-16 de noviembre de 2018
French | Spanish |
---|---|
la | el |
de | de |
qu | estados |
FR Honduras: Action complémentaire: Rejet de la demande de libération des défenseurs du droit à l’eau avant leur procès
ES Honduras: Más información: Rechazada la libertad provisional de defensores del agua
French | Spanish |
---|---|
honduras | honduras |
libération | libertad |
défenseurs | defensores |
leau | agua |
la | la |
complémentaire | más |
de | de |
du | del |
FR Mali: Procès Sanogo : un recours à la loi d’entente nationale qui envoie un mauvais signal aux victimes
ES Recomendaciones sugeridas a los Estados examinados en el 29º periodo de sesiones del examen periódico universal, 15-26 de enero de 2018
French | Spanish |
---|---|
nationale | estados |
la | el |
aux | de |
à | a |
FR Des préoccupations subsistaient en matière d’équité des procès.
ES Seguía suscitando preocupación la falta de garantías de juicio justo.
French | Spanish |
---|---|
préoccupations | preocupación |
procès | juicio |
en | a |
des | de |
FR Des procès d’une iniquité flagrante ont continué de se tenir devant le Tribunal pénal spécial et d’autres juridictions
ES Continuaron celebrándose juicios manifiestamente injustos ante el Tribunal Penal Especializado y otros órganos judiciales
French | Spanish |
---|---|
procès | juicios |
tribunal | tribunal |
pénal | penal |
le | el |
et | y |
dautres | y otros |
de | ante |
FR Philippines: Action complémentaire: Craintes de procès inique pour les «Cinq de Tacloban»
ES Filipinas: Se presentan cargos contra personas que buscaban ayuda en la emergencia de COVID-19
French | Spanish |
---|---|
philippines | filipinas |
de | de |
FR Sri Lanka: Action complémentaire. Un avocat est maintenu en détention sans procès depuis plus d’un an: Hejaaz Hizbullah
ES Sri Lanka: Más información: Abogado detenido sin juicio desde hace más de un año: Hejaaz Hizbullah
French | Spanish |
---|---|
sri | sri |
avocat | abogado |
procès | juicio |
un | a |
an | año |
plus | más |
FR Émirats arabes unis : Action complémentaire: La Cour suprême confirme le jugement d’un procès inique
ES Emiratos Árabes Unidos: Más información: El Tribunal Supremo confirma la sentencia de un juicio injusto
French | Spanish |
---|---|
unis | unidos |
suprême | supremo |
confirme | confirma |
cour | tribunal |
complémentaire | más |
la | la |
le | el |
FR Quatre défenseurs des droits humains, dont Taner Kılıç, ont été condamnés à l’issue du procès de l’affaire de Büyükada, qui reposait sur des accusations infondées
ES Cuatro defensores y defensoras de los derechos humanos, entre ellos Taner Kılıç, fueron declarados culpables de cargos infundados en el juicio de Büyükada
French | Spanish |
---|---|
défenseurs | defensores |
procès | juicio |
droits | derechos |
de | de |
à | en |
FR Malgré son acquittement prononcé à l’issue du procès du parc Gezi et l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme ordonnant sa libération, Osman Kavala a été maintenu en détention
ES Osman Kavala continuó en prisión a pesar de haber sido absuelto en el juicio de Gezi y de una resolución del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a favor de su liberación
French | Spanish |
---|---|
malgré | a pesar de |
procès | juicio |
cour | tribunal |
européenne | europeo |
libération | liberación |
et | y |
la | el |
droits | derechos |
de | de |
en | en |
du | del |
été | sido |
son | su |
à | a |
FR Les violences sont le fait de membres de gangs criminels, qui devraient rendre des comptes dans le cadre de procès équitables pour ces crimes violents », a déclaré Saad Hammadi.
ES Los autores de la violencia, que son personas pertenecientes a bandas delictivas, deben rendir cuentas de sus delitos violentos en juicios justos”, ha añadido Saad Hammadi.
French | Spanish |
---|---|
violences | violencia |
membres | personas |
devraient | deben |
comptes | cuentas |
procès | juicios |
équitables | justos |
crimes | delitos |
violents | violentos |
de | de |
le | la |
qui | que |
FR Le droit à un recours devant un tribunal compétent et à un procès public et équitable.
ES El derecho a un recurso por parte de un juzgado competente y a una audiencia justa y pública.
French | Spanish |
---|---|
recours | recurso |
tribunal | juzgado |
compétent | competente |
équitable | justa |
le | el |
et | y |
droit | derecho |
à | a |
public | audiencia |
FR Si vous intentez une action en justice au niveau des petits litiges, vous pourriez gagner le procès, mais obtenir un montant correspondant à la valeur monétaire de votre animal de compagnie plutôt que l'animal lui-même.
ES Si presentas una demanda por un reclamo menor, corres el riesgo de ganar el caso; sin embargo, se te puede adjudicar el valor monetario de tu mascota en vez de la mascota en sí misma.
French | Spanish |
---|---|
monétaire | monetario |
animal de compagnie | mascota |
en | en |
pourriez | puede |
valeur | valor |
de | de |
votre | tu |
la | la |
le | el |
même | misma |
gagner | ganar |
un | caso |
FR Il est aussi possible que votre ex-conjoint vous contacte pour tenter de parvenir à un arrangement plutôt que d'aller au procès.
ES También es probable que tu expareja se ponga en contacto contigo para llegar a un acuerdo en vez de someterse a un juicio.
French | Spanish |
---|---|
contacte | contacto |
procès | juicio |
possible | probable |
votre | tu |
est | es |
de | de |
à | a |
Showing 50 of 50 translations