FR Cette garantie valable 30 jours est disponible sur tous les forfaits d’ExpressVPN et il s’agit d’un excellent moyen de découvrir s’il s’agit du fournisseur VPN qui vous convient
FR Cette garantie valable 30 jours est disponible sur tous les forfaits d’ExpressVPN et il s’agit d’un excellent moyen de découvrir s’il s’agit du fournisseur VPN qui vous convient
IT Questa offerta di rimborso di 30 giorni è disponibile con qualsiasi piano ExpressVPN ed è un ottimo modo per scoprire se ExpressVPN è il provider VPN che fa per te
French | Italian |
---|---|
forfaits | piano |
découvrir | scoprire |
fournisseur | provider |
vpn | vpn |
est | è |
sil | se |
disponible | disponibile |
jours | giorni |
excellent | ottimo |
de | di |
moyen | per |
vous | qualsiasi |
FR Il est acceptable de mettre une majuscule à un mot entier s'il s'agit d'un titre présentant le type de contenu, tel que VIDÉO : ou PHOTOS :, ou s'il s'agit d'une marque déposée, d'un acronyme ou d'une abréviation commune, telle que NASA.
IT È accettabile utilizzare le lettere maiuscule in un'intera parola se si tratta di un titolo che introduce il tipo di contenuto, come "VIDEO:" o "FOTO:", o se si tratta di un marchio registrato, di un acronimo o di un'abbreviazione comune, come "NASA".
French | Italian |
---|---|
acceptable | accettabile |
commune | comune |
d | lettere |
sil | se |
ou | o |
photos | foto |
marque | marchio |
un | un |
titre | titolo |
type | tipo |
de | di |
mot | in |
contenu | contenuto |
FR Mais restez prudent. , Car il est très facile de faire ce régime de la mauvaise manière. Il ne s’agit pas de vous affamer : il s’agit de manger légèrement moins qu’un Occidental moyen.
IT Ma fai attenzione. Questa è una dieta incredibilmente facile da sbagliare. Non si tratta di affamarsi -- si tratta di mangiare appena un pochino in meno della dieta occidentale media.
French | Italian |
---|---|
régime | dieta |
moins | meno |
occidental | occidentale |
est | è |
facile | facile |
de | di |
manger | mangiare |
mais | ma |
quun | un |
la | della |
FR En d'autres termes, il s'agit de la vitesse à laquelle le navigateur agit et produit un résultat à partir du moment où l'utilisateur clique.
IT In altre parole, è la velocità con cui il browser agisce e produce un risultato dal momento in cui un utente fa clic.
French | Italian |
---|---|
navigateur | browser |
agit | agisce |
moment | momento |
clique | clic |
vitesse | velocità |
un | un |
résultat | risultato |
et | e |
en | in |
dautres | altre |
produit | produce |
FR Il ne s'agit pas d'un compromis sur la rentabilité ; en tant qu'investisseur responsable, nous considérons qu'il s'agit d'un élément clé de la création de valeur durable à long terme pour nos entreprises et nos investisseurs.
IT Non è un compromesso con la redditività; come investitore responsabile, lo vediamo come un fattore chiave per la creazione di valore sostenibile a lungo termine per le nostre aziende e per i nostri investitori.
French | Italian |
---|---|
compromis | compromesso |
responsable | responsabile |
clé | chiave |
durable | sostenibile |
terme | termine |
entreprises | aziende |
investisseurs | investitori |
création | creazione |
et | e |
la | le |
valeur | valore |
à | a |
de | di |
nos | nostri |
sur | lungo |
FR Nous partageons les mêmes valeurs et la même philosophie que nos clients lorsqu'il s'agit de fournir des alternatives respectueuses des plantes et des personnes lorsqu'il s'agit de fournir des produits promotionnels
IT Condividiamo gli stessi valori e la stessa filosofia dei nostri clienti quando si tratta di fornire alternative a favore degli impianti e delle persone quando si tratta di fornire prodotti promozionali
French | Italian |
---|---|
valeurs | valori |
philosophie | filosofia |
clients | clienti |
fournir | fornire |
alternatives | alternative |
plantes | impianti |
personnes | persone |
promotionnels | promozionali |
nous partageons | condividiamo |
et | e |
produits | prodotti |
de | di |
nos | nostri |
mêmes | stessi |
FR Avec DBULK, il ne s?agit pas seulement de croissance musculaire, il s’agit également de maintenir ses gains dans le temps
IT Con DBULK, non si tratta solo di crescita, ma ti aiutiamo anche a mantenere i tuoi incrementi.
French | Italian |
---|---|
croissance | crescita |
maintenir | mantenere |
seulement | solo |
également | anche |
de | di |
le | i |
FR Il ne s'agit pas seulement de jouer, il s'agit également de prendre en charge le défilement dans les applications et les écrans d'accueil.
IT Non si tratta solo di giochi, ma anche di supportare lo scorrimento nelle app e nelle schermate iniziali.
French | Italian |
---|---|
jouer | giochi |
défilement | scorrimento |
applications | app |
écrans | schermate |
seulement | solo |
également | anche |
et | e |
de | di |
en | nelle |
le | lo |
FR Il ne s'agit plus seulement de demander la météo et de jouer de la musique avec une commande vocale sophistiquée - il s'agit également de se connecter et de contrôler d'autres appareils dans votre maison.
IT Non si tratta più solo di chiedere il tempo e di riprodurre musica con un sofisticato controllo vocale, ma si tratta anche di connettersi e controllare altri dispositivi della casa.
French | Italian |
---|---|
demander | chiedere |
météo | tempo |
appareils | dispositivi |
sophistiqué | sofisticato |
contrôler | controllare |
dautres | altri |
la | il |
et | e |
également | anche |
se connecter | connettersi |
musique | musica |
plus | più |
de | di |
commande | controllo |
maison | casa |
de la | della |
ne | non |
FR Pour que les protéines grippent avec succès à une un un autre, l'une d'entre elles agit en tant que ligand, une molécule qui fixe à une protéine cible, et l'une d'entre elles agit en tant que récepteur, la molécule qui reçoit le ligand
IT Affinchè le proteine leghi con successo ad una un altro, una di loro funge da legante, una molecola che fissa ad una proteina bersaglio ed una di loro funge da ricevitore, la molecola che riceve il legante
French | Italian |
---|---|
succès | successo |
fixe | fissa |
cible | bersaglio |
récepteur | ricevitore |
reçoit | riceve |
protéines | proteine |
à | ad |
un | un |
protéine | proteina |
autre | di |
et | ed |
FR Et il ne s'agit pas seulement de chambres : il s'agit également de maximiser les dépenses totales d'un client pour la propriété
IT E non si tratta solo di stanze: si tratta anche di massimizzare la spesa totale di un ospite per la proprietà
French | Italian |
---|---|
chambres | stanze |
maximiser | massimizzare |
dépenses | spesa |
client | ospite |
et | e |
également | anche |
de | di |
FR Il ne s'agit pas seulement de jeux, il s'agit également de prendre en charge le défilement dans les applications et les écrans d'accueil.
IT Non si tratta solo di giocare, ma anche di supportare lo scorrimento nelle app e nelle schermate iniziali.
French | Italian |
---|---|
jeux | giocare |
défilement | scorrimento |
applications | app |
écrans | schermate |
seulement | solo |
également | anche |
et | e |
de | di |
en | nelle |
le | lo |
FR Cependant, il s'agit là de points mineurs, car, comme la Playbar avant elle, il s'agit d'une enceinte qui a le potentiel d'être pertinente pour les sept prochaines années ou plus. Le kit qui l'entoure rattrapera inévitablement son retard.
IT Tuttavia, questi sono punti minori davvero come, come il Playbar prima di esso, questo è un altoparlante con il potenziale per essere rilevante per i prossimi sette anni o più. Il vostro kit circostante si metterà inevitabilmente in pari.
French | Italian |
---|---|
mineurs | minori |
enceinte | altoparlante |
potentiel | potenziale |
pertinente | rilevante |
inévitablement | inevitabilmente |
ou | o |
points | punti |
sept | sette |
kit | kit |
cependant | tuttavia |
de | di |
années | anni |
plus | più |
être | essere |
sagit | un |
pour | per |
il | esso |
FR Cependant, il ne s'agit pas de luminosité absolue, il s'agit de la gamme, donc même si vous verrez certains fabricants d'écrans LCD parler d'une luminosité de 1000 nits, d'autres, comme les fabricants d'OLED, pourraient offrir 800 nits
IT Tuttavia, non si tratta di luminosità assoluta, ma di gamma, quindi anche se vedrai alcuni produttori di LCD parlare di luminosità di 1000 nit, altri, come i produttori di OLED, potrebbero offrire 800 nit
French | Italian |
---|---|
gamme | gamma |
verrez | vedrai |
fabricants | produttori |
lcd | lcd |
dautres | altri |
offrir | offrire |
absolue | assoluta |
de | di |
cependant | tuttavia |
vous | parlare |
certains | alcuni |
pourraient | potrebbero |
même | anche |
FR Nous partageons les mêmes valeurs et la même philosophie que nos clients lorsqu'il s'agit de fournir des alternatives respectueuses des plantes et des personnes lorsqu'il s'agit de fournir des produits promotionnels
IT Condividiamo gli stessi valori e la stessa filosofia dei nostri clienti quando si tratta di fornire alternative a favore degli impianti e delle persone quando si tratta di fornire prodotti promozionali
French | Italian |
---|---|
valeurs | valori |
philosophie | filosofia |
clients | clienti |
fournir | fornire |
alternatives | alternative |
plantes | impianti |
personnes | persone |
promotionnels | promozionali |
nous partageons | condividiamo |
et | e |
produits | prodotti |
de | di |
nos | nostri |
mêmes | stessi |
FR « Une fois qu’ils réalisent qu’il s’agit d’un objet pratique, ils demandent toujours : “est-ce qu’on peut faire une arbalète ? des flèches ?” Il s’agit toujours de choses qu’ils pourront lancer ou tirer
IT “Una volta che capiscono che sarà un oggetto pratico, la domanda è sempre: ‘Possiamo fare una balestra? Delle frecce?’ Si tratta sempre di cose che possono lanciare o tirare
French | Italian |
---|---|
résoudre | risoluzione |
vrais | veri |
problèmes | problemi |
succès | successo |
et | e |
de | di |
pour | per |
FR Vous pouvez contacter le SAV (ici) s'il s'agit d'une commande internet ou s'il s'agit d'un achat chez un revendeur (ici).
IT Può contattare il Servizio clienti (qui) in caso di ordine online o di acquisto presso un rivenditore.
French | Italian |
---|---|
contacter | contattare |
internet | online |
revendeur | rivenditore |
ou | o |
commande | ordine |
achat | acquisto |
un | un |
le | il |
ici | qui |
pouvez | può |
chez | in |
FR Vous pouvez contacter le SAV (ici) s'il s'agit d'une commande internet ou s'il s'agit d'un achat chez un revendeur (ici)
IT È possibile contattare il Servizio clienti (qui) in caso di ordine online o se si tratta di acquisto presso un rivenditore
French | Italian |
---|---|
pouvez | possibile |
contacter | contattare |
internet | online |
revendeur | rivenditore |
sil | se |
ou | o |
commande | ordine |
achat | acquisto |
un | un |
le | il |
ici | qui |
chez | in |
FR Il est acceptable de mettre une majuscule à un mot entier s'il s'agit d'un titre présentant le type de contenu, tel que VIDÉO : ou PHOTOS :, ou s'il s'agit d'une marque déposée, d'un acronyme ou d'une abréviation commune, telle que NASA.
IT È accettabile utilizzare le lettere maiuscule in un'intera parola se si tratta di un titolo che introduce il tipo di contenuto, come "VIDEO:" o "FOTO:", o se si tratta di un marchio registrato, di un acronimo o di un'abbreviazione comune, come "NASA".
French | Italian |
---|---|
acceptable | accettabile |
commune | comune |
d | lettere |
sil | se |
ou | o |
photos | foto |
marque | marchio |
un | un |
titre | titolo |
type | tipo |
de | di |
mot | in |
contenu | contenuto |
FR Il ne s'agit pas d'un compromis sur la rentabilité ; en tant qu'investisseur responsable, nous considérons qu'il s'agit d'un élément clé de la création de valeur durable à long terme pour nos entreprises et nos investisseurs.
IT Non è un compromesso con la redditività; come investitore responsabile, lo vediamo come un fattore chiave per la creazione di valore sostenibile a lungo termine per le nostre aziende e per i nostri investitori.
French | Italian |
---|---|
compromis | compromesso |
responsable | responsabile |
clé | chiave |
durable | sostenibile |
terme | termine |
entreprises | aziende |
investisseurs | investitori |
création | creazione |
et | e |
la | le |
valeur | valore |
à | a |
de | di |
nos | nostri |
sur | lungo |
FR En d'autres termes, il s'agit de la vitesse à laquelle le navigateur agit et produit un résultat à partir du moment où l'utilisateur clique.
IT In altre parole, è la velocità con cui il browser agisce e produce un risultato dal momento in cui un utente fa clic.
French | Italian |
---|---|
navigateur | browser |
agit | agisce |
moment | momento |
clique | clic |
vitesse | velocità |
un | un |
résultat | risultato |
et | e |
en | in |
dautres | altre |
produit | produce |
FR De fortes augmentations (s'il s'agit d'un achat) ou des diminutions (s'il s'agit d'une vente) des prix entraînant une altération du marché et du sentiment de ses participants.
IT Grandi aumenti (se si tratta di un acquisto) o diminuzioni (se si tratta di una vendita) dei prezzi con conseguente alterazione del mercato e del sentiment dei suoi partecipanti.
French | Italian |
---|---|
augmentations | aumenti |
altération | alterazione |
participants | partecipanti |
sil | se |
achat | acquisto |
ou | o |
vente | vendita |
marché | mercato |
et | e |
prix | prezzi |
de | di |
du | del |
FR Quand il s'agit de styliser votre URL une fois que vous l'avez acheté, il s'agit d'un choix personnel, bien que, quoi que vous fassiez, vous devez vous assurer que c'est toujours cohérent
IT Quando si tratta di come stilare il tuo URL una volta che lo hai comprato, si tratta di una scelta personale, anche se indipendentemente da ciò che si usa, è necessario assicurarsi che sia sempre coerente
French | Italian |
---|---|
url | url |
acheté | comprato |
choix | scelta |
cohérent | coerente |
toujours | sempre |
fois | volta |
vous | usa |
devez | necessario |
assurer | assicurarsi |
bien | si |
de | di |
votre | tuo |
cest | il |
FR Quand il s'agit de styliser votre URL une fois que vous l'avez acheté, il s'agit d'un choix personnel, bien que, quoi que vous fassiez, vous devez vous assurer que c'est toujours cohérent
IT Quando si tratta di come stilare il tuo URL una volta che lo hai comprato, si tratta di una scelta personale, anche se indipendentemente da ciò che si usa, è necessario assicurarsi che sia sempre coerente
French | Italian |
---|---|
url | url |
acheté | comprato |
choix | scelta |
cohérent | coerente |
toujours | sempre |
fois | volta |
vous | usa |
devez | necessario |
assurer | assicurarsi |
bien | si |
de | di |
votre | tuo |
cest | il |
FR Quand il s'agit de styliser votre URL une fois que vous l'avez acheté, il s'agit d'un choix personnel, bien que, quoi que vous fassiez, vous devez vous assurer que c'est toujours cohérent
IT Quando si tratta di come stilare il tuo URL una volta che lo hai comprato, si tratta di una scelta personale, anche se indipendentemente da ciò che si usa, è necessario assicurarsi che sia sempre coerente
French | Italian |
---|---|
url | url |
acheté | comprato |
choix | scelta |
cohérent | coerente |
toujours | sempre |
fois | volta |
vous | usa |
devez | necessario |
assurer | assicurarsi |
bien | si |
de | di |
votre | tuo |
cest | il |
FR Quand il s'agit de styliser votre URL une fois que vous l'avez acheté, il s'agit d'un choix personnel, bien que, quoi que vous fassiez, vous devez vous assurer que c'est toujours cohérent
IT Quando si tratta di come stilare il tuo URL una volta che lo hai comprato, si tratta di una scelta personale, anche se indipendentemente da ciò che si usa, è necessario assicurarsi che sia sempre coerente
French | Italian |
---|---|
url | url |
acheté | comprato |
choix | scelta |
cohérent | coerente |
toujours | sempre |
fois | volta |
vous | usa |
devez | necessario |
assurer | assicurarsi |
bien | si |
de | di |
votre | tuo |
cest | il |
FR Quand il s'agit de styliser votre URL une fois que vous l'avez acheté, il s'agit d'un choix personnel, bien que, quoi que vous fassiez, vous devez vous assurer que c'est toujours cohérent
IT Quando si tratta di come stilare il tuo URL una volta che lo hai comprato, si tratta di una scelta personale, anche se indipendentemente da ciò che si usa, è necessario assicurarsi che sia sempre coerente
French | Italian |
---|---|
url | url |
acheté | comprato |
choix | scelta |
cohérent | coerente |
toujours | sempre |
fois | volta |
vous | usa |
devez | necessario |
assurer | assicurarsi |
bien | si |
de | di |
votre | tuo |
cest | il |
FR Quand il s'agit de styliser votre URL une fois que vous l'avez acheté, il s'agit d'un choix personnel, bien que, quoi que vous fassiez, vous devez vous assurer que c'est toujours cohérent
IT Quando si tratta di come stilare il tuo URL una volta che lo hai comprato, si tratta di una scelta personale, anche se indipendentemente da ciò che si usa, è necessario assicurarsi che sia sempre coerente
French | Italian |
---|---|
url | url |
acheté | comprato |
choix | scelta |
cohérent | coerente |
toujours | sempre |
fois | volta |
vous | usa |
devez | necessario |
assurer | assicurarsi |
bien | si |
de | di |
votre | tuo |
cest | il |
French | Italian |
---|---|
répondre | soddisfare |
besoins | esigenze |
mis à jour | aggiornato |
notre | nostra |
dun | un |
à | per |
FR ExpressVPN est actuellement l’un des VPN les plus populaires, et il s’agit aussi de l’un des meilleurs. Avec ses vitesses impressionnantes et son excellente assistance,...
IT CyberGhost è un provider VPN a pagamento con una vasta gamma di funzionalità che arricchiscono la tua esperienza di navigazione sicura. Dai server dedicati allo streaming e...
French | Italian |
---|---|
vpn | vpn |
est | è |
et | e |
sagit | un |
de | di |
ses | la |
FR ExpressVPN est actuellement l’un des VPN les plus populaires, et il s’agit aussi de l’un...
IT CyberGhost è un provider VPN a pagamento con una vasta gamma di funzionalità che...
French | Italian |
---|---|
vpn | vpn |
est | è |
sagit | un |
de | di |
et | con |
FR La solution Cloudflare for Individuals s'appuie sur notre réseau mondial. Il s'agit de l'offre parfaite pour les projets personnels ou récréatifs non essentiels à l'activité d'une entreprise.
IT Cloudflare per privati è costruito sulla nostra rete globale. Questo pacchetto è ideale per le persone con progetti personali o amatoriali non fondamentali per il business.
French | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
réseau | rete |
mondial | globale |
parfaite | ideale |
essentiels | fondamentali |
projets | progetti |
ou | o |
entreprise | business |
la | il |
sur | pacchetto |
de | sulla |
sagit | questo |
notre | nostra |
FR Lorsque vous avez activé le nuage orange pour un enregistrement DNS, Cloudflare agit comme un proxy pour votre domaine
IT Quando abiliti il cloud arancione su un record DNS, Cloudflare funge da proxy per il tuo dominio
French | Italian |
---|---|
orange | arancione |
enregistrement | record |
dns | dns |
proxy | proxy |
domaine | dominio |
un | un |
cloudflare | cloudflare |
nuage | cloud |
le | il |
votre | tuo |
pour | per |
lorsque | quando |
FR « Nous sommes ravis d'avoir essayé Stream : il s'agit d'un service puissant, facile à utiliser, sans logiciel superflu et manifestement conçu avec un grand souci du détail
IT "Siamo rimasti entusiasti della nostra prova di Stream: è un servizio semplice, potente e impeccabile, evidentemente progettato con grande attenzione ai dettagli
French | Italian |
---|---|
ravis | entusiasti |
stream | stream |
conçu | progettato |
détail | dettagli |
puissant | potente |
et | e |
grand | grande |
service | servizio |
un | un |
facile | semplice |
souci | attenzione |
FR Si un designer utilise des oeuvres provenant de banques de données dans votre design, il vous dira de quelles images il s'agit et utilisera des versions en filigrane dans ces propositions
IT Se un designer utilizzerà del materiale di stock ti informerà ed utilizzerà una versione provvisoria per la proposta presentata nel contest
French | Italian |
---|---|
propositions | proposta |
un | un |
designer | designer |
de | di |
votre | la |
FR Il est donc essentiel de savoir de quoi il s’agit et comment vous pouvez vous protéger contre ses nombreuses formes
IT Dunque, è importante sapere in cosa consiste il crimine informatico e come proteggersi dalle sue diverse forme
French | Italian |
---|---|
essentiel | importante |
formes | forme |
et | e |
est | è |
vous | diverse |
ses | il |
savoir | sapere |
FR Un VPN crypte vos données, mais n?agit pas comme une bande passante en soi
IT Se si tratta di un IP statico condiviso, in teoria tutti i dispositivi avranno questo indirizzo IP online
French | Italian |
---|---|
un | un |
en | in |
vos | i |
soi | si |
French | Italian |
---|---|
technologies | tecnologie |
tierces | terze |
de | di |
pour | per |
FR s’il s’agit d’un lien éditorial ou d’une partie d’un répertoire
IT se si tratta di un link editoriale, o di parte di una directory
French | Italian |
---|---|
lien | link |
éditorial | editoriale |
répertoire | directory |
sil | se |
ou | o |
FR Il s'agit des cookies exclusivement déposés par la société ARTPHOTOLIMITED, indispensables à la navigation sur notre Site et qui vous permettent d'utiliser les principales fonctionnalités du Site et de sécuriser votre connexion
IT Si tratta di cookie trasferiti esclusivamente da ARTPHOTOLIMITED, che sono essenziali per la navigazione sul nostro sito e consentono di utilizzare le funzionalità principali del sito e di proteggere la vostra connessione
French | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
artphotolimited | artphotolimited |
permettent | consentono |
exclusivement | esclusivamente |
dutiliser | utilizzare |
principales | principali |
navigation | navigazione |
et | e |
connexion | connessione |
fonctionnalités | funzionalità |
la | le |
de | di |
sécuriser | proteggere |
à | per |
du | del |
notre | nostro |
site | sito |
votre | la |
il | sono |
FR Des cookies de tiers peuvent également être déposés sur votre Appareil, il s’agit notamment des cookies émis par des régies publicitaires externes.
IT Anche i cookie di parti terze possono essere trasferiti sul tuo dispositivo, si tratta in particolare di cookie emessi da agenzie pubblicitarie esterne.
French | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
appareil | dispositivo |
émis | emessi |
publicitaires | pubblicitarie |
peuvent | possono |
également | anche |
votre | tuo |
tiers | terze |
de | di |
externes | esterne |
être | essere |
notamment | in |
FR R :Il s'agit de la date à laquelle vous avez opté pour une offre payante. Par exemple : pour une inscription effectuée le 10 janvier, la facturation aura lieu le 10 de chaque mois.
IT R: La data in cui si seleziona un piano a pagamento per la prima volta diventerà la data di fatturazione. Ad esempio, se hai eseguito la prima registrazione il 10 gennaio, tutte le successive modifiche saranno addebitate il giorno 10 di ogni mese.
French | Italian |
---|---|
inscription | registrazione |
r | r |
janvier | gennaio |
facturation | fatturazione |
mois | mese |
chaque | ogni |
effectué | eseguito |
de | di |
à | a |
payante | pagamento |
vous avez | hai |
exemple | esempio |
date | data |
pour | per |
FR Il s'agit d'une menace importante pour la marque et la réputation d'une entreprise
IT Ciò rappresenta una seria minaccia al brand e alla reputazione di un'organizzazione
French | Italian |
---|---|
menace | minaccia |
réputation | reputazione |
et | e |
marque | brand |
pour | di |
la | alla |
FR Certains sont descriptifs de ce dont il s'agit, tandis que d'autres ne veulent pas dire grand-chose.
IT Alcuni sono descrittivi di ciò di cui parla lo spettacolo, mentre altri non significano molto.
French | Italian |
---|---|
certains | alcuni |
dautres | altri |
grand | molto |
de | di |
tandis | mentre |
ce | ciò |
sont | sono |
FR Il s'agit à la fois d'un microphone USB et d'une connexion XLR qui vous permet de mettre à niveau votre équipement d'enregistrement sans avoir besoin d'un nouveau micro.
IT Si tratta di un microfono USB e ha una connessione XLR che consente di aggiornare l'apparecchiatura di registrazione senza bisogno di un nuovo microfono.
French | Italian |
---|---|
usb | usb |
xlr | xlr |
permet | consente |
connexion | connessione |
nouveau | nuovo |
mettre à niveau | aggiornare |
et | e |
besoin | bisogno |
de | di |
FR Il s'agit d'un outil de "podcasting" qui automatise une grande partie des parties techniques déroutantes et construit pratiquement votre épisode pour vous
IT È uno strumento di 'podcast making' che automatizza molte delle parti tecniche confuse, e praticamente costruisce il vostro episodio per voi
French | Italian |
---|---|
podcasting | podcast |
automatise | automatizza |
construit | costruisce |
pratiquement | praticamente |
épisode | episodio |
parties | parti |
techniques | tecniche |
outil | strumento |
et | e |
de | di |
pour | per |
FR Vous pouvez automatiquement ajouter un tag chaque fois que votre contact agit, puis lui envoyer du contenu en fonction de ses centres d'intérêt.
IT Puoi aggiungere automaticamente un tag ogni volta che i tuoi contatti fanno qualcosa e puoi inviare loro contenuti in base ai loro interessi.
French | Italian |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
ajouter | aggiungere |
tag | tag |
contact | contatti |
un | un |
envoyer | inviare |
en | in |
chaque | ogni |
contenu | contenuti |
fois | volta |
ses | i |
que | che |
de | e |
pouvez | puoi |
FR S'il s'agit plutôt d'une chaîne qui fournit des conseils de style de vie et de bien-être, optez peut-être pour une image apaisante qui fait voyager
IT Per un canale di lifestyle, invece, potresti scegliere l'immagine di una splendida meta turistica
French | Italian |
---|---|
style de vie | lifestyle |
peut | potresti |
de | di |
FR Il ne s'agit que d'un exemple issu d'un seul rapport. Notre prochaine section démontre la valeur du listening en décomposant les stratégies et les exemples de cas d'utilisation les plus importants.
IT Questo esempio si basava su un solo report. Nella prossima sezione dimostreremo il valore dell'ascolto individuando le strategie d'uso più importanti, con esempi di ognuna.
French | Italian |
---|---|
rapport | report |
stratégies | strategie |
importants | importanti |
exemples | esempi |
exemple | esempio |
la | il |
valeur | valore |
plus | più |
prochaine | prossima |
de | di |
et | nella |
section | sezione |
Showing 50 of 50 translations