Translate "autorisation" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "autorisation" from French to Italian

Translation of French to Italian of autorisation

French
Italian

FR Évaluation et autorisation continues : Une fois qu’une autorisation est accordée, des activités d’évaluation et d’autorisation continues doivent être effectuées pour maintenir l’autorisation de sécurité.

IT Valutazione e autorizzazione in corso: Una volta concessa un'autorizzazione, è necessario completare le attività di valutazione e autorizzazione in corso per mantenere l'autorizzazione di sicurezza.

French Italian
doivent necessario
maintenir mantenere
sécurité sicurezza
évaluation valutazione
autorisation autorizzazione
est è
et e
fois volta
de di
quune una
pour per

FR Exploitation et autorisation : Les agences fédérales visualisent les packages d’autorisation de sécurité dans le référentiel FedRAMP et les exploitent pour accorder une autorisation de sécurité dans leur propre agence.

IT Leva e autorizzazione: Le agenzie federali visualizzano i pacchetti di autorizzazione di sicurezza nel repository FedRAMP e sfruttano tali pacchetti per concedere un'autorizzazione di sicurezza alla propria agenzia.

French Italian
autorisation autorizzazione
fédérales federali
packages pacchetti
sécurité sicurezza
référentiel repository
accorder concedere
fedramp fedramp
et e
agences agenzie
agence agenzia
de di
le le
pour per

FR Les agences fédérales ou le DoD utilisent l'autorisation P-ATO et les contrôles hérités associés à l'autorisation P-ATO lorsqu'ils suivent le processus du cadre de gestion des risques (CGR) pour obtenir leur propre autorisation ATO

IT Le agenzie federali o DoD utilizzato la P-ATO e i relativi controlli quando seguono il processo RMF (Risk Management Framework) per ottenere la propria ATO

French Italian
agences agenzie
fédérales federali
dod dod
cadre framework
ato ato
ou o
et e
contrôles controlli
processus processo
risques risk
de gestion management
obtenir ottenere

FR Lors de la procédure d'autorisation, un autre État membre peut également demander une modification de la portée géographique de l’autorisation pour que son territoire ne soit pas couvert par l'autorisation

IT Durante la procedura di autorizzazione di una richiesta, uno Stato membro può chiedere che l'estensione geografica venga modificata in modo tale che il proprio territorio non sia toccato da tale autorizzazione

French Italian
membre membro
géographique geografica
territoire territorio
peut può
la il
demander chiedere
procédure procedura
de di
son la

FR Tout lien vers une autre page du site nécessite une autorisation expresse et préalable. Toute demande d’autorisation doit être effectuée par mail à l’adresse suivante :louis@artphotolimited.com.

IT Qualsiasi link ad un'altra pagina del sito richiede un'autorizzazione espressa e preventiva. Qualsiasi richiesta di autorizzazione deve essere fatta via e-mail al seguente indirizzo:louis@artphotolimited.com.

French Italian
autorisation autorizzazione
expresse espressa
louis louis
artphotolimited artphotolimited
page pagina
nécessite richiede
et e
demande richiesta
mail mail
lien link
à ad
du del
doit deve
autre di
site sito
être essere

FR Si votre dépôt nécessite une autorisation, cochez Requires authorization (Nécessite une autorisation) et fournissez des justificatifs d'accès.

IT Se per il repository è richiesta l'autorizzazione, seleziona Requires authorization (Autorizzazione richiesta) e inserisci le credenziali di accesso.

French Italian
dépôt repository
cochez seleziona
et e
autorisation autorizzazione
une di

FR Si vous aviez déjà accordé l'autorisation à l'application de partager l'écran, vous devrez supprimer cette autorisation et l'ajouter à nouveau avant de pouvoir partager l'écran

IT Se in precedenza avevi concesso l'autorizzazione dell'app per la condivisione dello schermo, dovrai rimuovere tale autorizzazione e aggiungerla nuovamente prima che possa condividere lo schermo

French Italian
aviez avevi
supprimer rimuovere
lapplication dellapp
écran schermo
nouveau nuovamente
partager condividere
autorisation autorizzazione
et e
accordé concesso
devrez dovrai
avant prima
cette la
vous che
à per

FR Reincubate Relay indique-t-il qu'une autorisation a été donnée pour accéder au périphérique ou demande-t-il toujours une autorisation?

IT Reincubate Relay mostra che è stata concessa l'autorizzazione per accedere al dispositivo o se sta ancora richiedendo l'autorizzazione?

French Italian
accéder accedere
reincubate reincubate
au al
ou o
pour per
toujours ancora

FR Si votre dépôt nécessite une autorisation, cochez Requires authorization (Nécessite une autorisation) et fournissez des justificatifs d'accès.

IT Se per il repository è richiesta l'autorizzazione, seleziona Requires authorization (Autorizzazione richiesta) e inserisci le credenziali di accesso.

French Italian
dépôt repository
cochez seleziona
et e
autorisation autorizzazione
une di

FR Consultez notre article Niveaux d’autorisation de partage pour en savoir plus sur les différents niveaux d’autorisation de partage des feuilles.

IT Per ulteriori informazioni sulle diverse autorizzazioni di condivisione, consulta l'articolo Livelli di autorizzazione di condivisione.

French Italian
consultez consulta
niveaux livelli
partage condivisione
savoir informazioni
différents diverse
de di
des sulle
pour per

FR Pour créer un lien de cellules, vous devez au moins disposer d’une autorisation de niveau Spectateur pour consulter la feuille source, et d’une autorisation de niveau Éditeur pour modifier la feuille de destination.

IT Per creare un collegamenti alla cella, devi disporre almeno del livello di autorizzazione Lettore per il foglio sorgente e del livello di autorizzazione Editor per il foglio di destinazione.

French Italian
lien collegamenti
cellules cella
disposer disporre
autorisation autorizzazione
niveau livello
feuille foglio
source sorgente
modifier editor
un un
la il
et e
créer creare
de di
destination destinazione
pour per

FR Pour nommer et enregistrer un filtre, la feuille devra être partagée avec vous et vous devrez disposer de l’autorisation Éditeur ou d’une autorisation d’un niveau supérieur.

IT Per assegnare un nome e salvare un filtro, devi disporre dell'accesso in condivisione al foglio con livello di autorizzazione Editor o superiore.

French Italian
enregistrer salvare
filtre filtro
feuille foglio
disposer disporre
autorisation autorizzazione
niveau livello
ou o
et e
un un
devrez devi
partagée condivisione
de di
pour nome

FR Paramètres des destinataires de flux de travail et d’autorisation d’automatisation : Conserve les paramètres d’autorisation pour les règles.(Désactivé par défaut)

IT Destinatari del flusso di lavoro e impostazioni di autorizzazione per l'automazione: Mantiene le impostazioni delle autorizzazioni per le regole.(Non selezionato per impostazione predefinita)

French Italian
destinataires destinatari
flux flusso
conserve mantiene
paramètres impostazioni
travail lavoro
et e
règles regole
défaut predefinita
de di
pour per

FR Pour plus d’informations sur le partage des niveaux d’autorisation, consultez Partage des niveaux d’autorisation.

IT Per ulteriori informazioni sui livelli di autorizzazione di condivisione, consulta l'articolo Livelli di autorizzazione di condivisione.

French Italian
partage condivisione
niveaux livelli
consultez consulta
le ulteriori
pour per

FR Pour plus de détails sur les niveaux d’autorisation et leur impact sur les éléments Smartsheet (feuilles, tableaux de bord, etc.), consultez l’article Niveaux d’autorisation de partage.

IT Per informazioni dettagliate sui livelli di autorizzazione e su come influiscono sugli elementi di Smartsheet (fogli, pannelli di controllo, e così via), consulta l’articoloLivelli di autorizzazione di condivisione .

French Italian
impact influiscono
smartsheet smartsheet
etc e così via
partage condivisione
éléments elementi
feuilles fogli
consultez consulta
niveaux livelli
et e
de di
pour per
détails informazioni

FR Dans la case Autorisations, sélectionnez Administrateur ou Spectateur (pour en savoir plus sur ces types d’autorisation, consultez la section niveau d’autorisation de cet article).

IT Nella casella Autorizzazioni, seleziona Amministratore o Lettore (per saperne di più su questi tipi di autorizzazione, vedi la sezionelivelli di autorizzazionedi questo articolo).

French Italian
case casella
sélectionnez seleziona
administrateur amministratore
savoir saperne
types tipi
consultez vedi
autorisations autorizzazioni
ou o
article articolo
plus più
de di
ces questi
la nella
pour per

FR Pour changer le niveau d’autorisation, sélectionnez un nouveau niveau d’autorisation dans la liste déroulante.

IT Per modificare il livello di autorizzazione, seleziona un nuovo livello di autorizzazione dall'elenco a discesa.

French Italian
changer modificare
niveau livello
sélectionnez seleziona
nouveau nuovo
un un
liste per

FR Ce code est associé à une requête vers une ressource qui nécessite une autorisation. La réponse 401 indique que la demande d’autorisation a été rejetée à partir des données fournies par l’utilisateur.

IT Il timeout di trasmissione da parte del server di ritrasmissione dal client è scaduto.

French Italian
est è
la il
partir da
une di

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.

French Italian
avertissement avviso
modifier modificare
fichier file
saisir inserisci
autorisation consente
est è
de di
mais ma
passe password
vous avez hai
bonne corretta

FR L'autorisation de réglementation de voie (FDA) des Etats-Unis (US) Food and Drug Administration de secours (EUA) est responsable de donner l'autorisation aux vaccins pour des urgences de santé

IT L'autorizzazione regolatrice di via (FDA) degli Stati Uniti (US) Food and Drug Administration in caso d'urgenza (EUA) è responsabile del dare l'autorizzazione ai vaccini per le emergenze di salubrità

French Italian
fda fda
etats-unis stati uniti
food food
donner dare
vaccins vaccini
urgences emergenze
etats stati
unis uniti
administration administration
est è
de di
responsable responsabile
pour per

FR Hébergement - Vous accordez à Turbologo une autorisation mondiale, libre de droits et non exclusive d'héberger les designs créés et garantissez que vous disposez de tous les droits nécessaires pour nous accorder une telle autorisation

IT Hosting - Con la presente concedi a Turbologo una licenza mondiale, esente da royalty, non esclusiva per ospitare i progetti creati e garantisci di avere tutti i diritti necessari per concederci tale licenza

French Italian
turbologo turbologo
mondiale mondiale
exclusive esclusiva
designs progetti
nécessaires necessari
hébergement hosting
et e
créés creati
à a
de di
droits diritti
autorisation licenza
n non

FR h) pour poster des photographies ou des images d’une autre personne sans son autorisation (et, s’il s’agit d’un mineur, sans l’autorisation de la personne exerçant, à son égard, une autorité parentale) ;

IT h) per pubblicare fotografie o immagini di altri senza il loro permesso (e se minorenne, senza il permesso del tutore legale del minore);

French Italian
h h
poster pubblicare
autre altri
sans senza
autorisation permesso
mineur minore
ou o
images immagini
photographies fotografie
et e
de di

FR nous demandons d'abord l'autorisation explicite de traiter vos données à caractère personnel dans les cas où votre autorisation est requise ;

IT prima chiediamo un permesso esplicito per elaborare i vostri dati personali nei casi in cui sia richiesta la vostra autorizzazione;

French Italian
explicite esplicito
traiter elaborare
données dati
demandons chiediamo
dabord prima
autorisation autorizzazione
vos i
cas la
à per
dans in

FR Tous les retours doivent être accompagnés d'un Formulaire d'autorisation de retour et d'un Numéro d'autorisation de retour qui peuvent être obtenus en envoyant un courriel à info@kask.com

IT Tutti i prodotti restituiti devono essere accompagnati da un modulo di autorizzazione per la restituzione e da un numero di autorizzazione della restituzione, che puoi ottenere inviando un'e-mail a info@kask.com

French Italian
formulaire modulo
envoyant inviando
courriel mail
kask kask
info info
doivent devono
et e
un un
à a
de di
retour restituiti
retours restituzione
être essere

FR Comment puis-je consulter le statut de ma commande de réparation « Return Materials Autorisation » (RMA - autorisation de retour) ?

IT Come verifico lo stato del mio Ordine di Riparazione (RMA)?

French Italian
commande ordine
réparation riparazione
rma rma
statut stato
de di
je mio
le del

FR Les gestionnaires de fortune et les trustees sont soumis à l’obligation d’obtenir une autorisation. Ici figurent des informations sur le processus d’autorisation, les exigences transitoires et d’autres thèmes.

IT I gestori patrimoniali e i trustee sono soggetti all’obbligo di autorizzazione. Informazioni concernenti la procedura di autorizzazione, le disposizioni transitorie e ulteriori temi sono disponibili in questa pagina.

French Italian
gestionnaires gestori
autorisation autorizzazione
informations informazioni
processus procedura
thèmes temi
exigences disposizioni
et e
les soggetti
de di
à in
le le
ici la

FR Vous avez besoin d'une autorisation de retour de marchandise ? Remplissez le formulaire de demande d'autorisation de retour de marchandises.

IT Hai bisogno di un'autorizzazione alla restituzione della merce? Completa il modulo di richiesta RMA.

French Italian
formulaire modulo
demande richiesta
le il
besoin bisogno
de di
retour restituzione
vous avez hai

FR Si votre dépôt nécessite une autorisation, cochez Requires authorization (Nécessite une autorisation) et fournissez des justificatifs d'accès.

IT Se per il repository è richiesta l'autorizzazione, seleziona Requires authorization (Autorizzazione richiesta) e inserisci le credenziali di accesso.

French Italian
dépôt repository
cochez seleziona
et e
autorisation autorizzazione
une di

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.

French Italian
avertissement avviso
modifier modificare
fichier file
saisir inserisci
autorisation consente
est è
de di
mais ma
passe password
vous avez hai
bonne corretta

FR Le fournisseur de services cloud a reçu une autorisation ATO (Agency Authority to Operate) par une agence fédérale américaine ou une autorisation P-ATO (Provisional Authority to Operate) par le Joint Authorization Board.

IT Il provider di servizi cloud deve aver ricevuto un'autorizzazione a operare (ATO) da un'agenzia federale statunitense oppure un'autorizzazione a operare provvisoria (P-ATO) dal Joint Authorization Board (JAB).

French Italian
cloud cloud
fédérale federale
américaine statunitense
board board
ato ato
fournisseur provider
reçu ricevuto
le il
de di
services servizi
ou oppure

FR Chaque CSO AWS est autorisée en vue d'une utilisation par le gouvernement fédéral ou par le DoD par FedRAMP et DISA, et son autorisation est consignée dans une autorisation d'exploitation provisoire (P-ATO)

IT Ogni CSO di AWS è autorizzato per l'uso federale o DoD da FedRAMP e DISA e l'autorizzazione viene documentata mediante P-ATO (Provisional Authority to Operate)

French Italian
aws aws
fédéral federale
dod dod
fedramp fedramp
ou o
et e
chaque ogni
est è
autorisé autorizzato
une di
le per

FR Les agences sont tenues de délivrer leur propre autorisation ATO sur AWS et sont également responsables de l'autorisation globale des composants de leur système

IT Le agenzie sono responsabili del rilascio delle autorizzazioni a operare in AWS e in generale per le autorizzazioni dei componenti dei loro sistemi

French Italian
agences agenzie
autorisation autorizzazioni
aws aws
responsables responsabili
globale generale
composants componenti
système sistemi
et e
de dei

FR Le processus FedRAMP ne délivre pas d'autorisation d'opérer (ATO) aux CSP, mais plutôt une autorisation provisoire P-ATO

IT Il processo FedRAMP non assegna un'autorizzazione operativa (ATO) alle CSP ma quella provvisoria (P-ATO)

French Italian
csp csp
fedramp fedramp
ato ato
le il
processus processo
mais ma
aux alle
une quella

FR Quand une autorisation a été accordée au sein du FedRAMP Concept of Operations (CONOPS), le statut de sécurité du fournisseur de services cloud est surveillé conformément au processus d'évaluation et d'autorisation

IT All'interno del documento Concept of Operations (CONOPS) del programma FedRAMP, quando un'autorizzazione è stata assegnata, il livello di protezione di un provider di servizi cloud viene monitorato secondo il processo di valutazione e autorizzazione

French Italian
concept concept
statut livello
sécurité protezione
cloud cloud
fedramp fedramp
évaluation valutazione
autorisation autorizzazione
de of
fournisseur provider
conformément secondo
et e
services servizi
est è
of di
le il
processus processo
du del
au viene

FR Comment puis-je consulter le statut de ma commande de réparation « Return Materials Autorisation » (RMA - autorisation de retour) ?

IT Come verifico lo stato del mio Ordine di Riparazione (RMA)?

French Italian
commande ordine
réparation riparazione
rma rma
statut stato
de di
je mio
le del

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.

French Italian
avertissement avviso
modifier modificare
fichier file
saisir inserisci
autorisation consente
est è
de di
mais ma
passe password
vous avez hai
bonne corretta

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.

French Italian
avertissement avviso
modifier modificare
fichier file
saisir inserisci
autorisation consente
est è
de di
mais ma
passe password
vous avez hai
bonne corretta

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.

French Italian
avertissement avviso
modifier modificare
fichier file
saisir inserisci
autorisation consente
est è
de di
mais ma
passe password
vous avez hai
bonne corretta

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.

French Italian
avertissement avviso
modifier modificare
fichier file
saisir inserisci
autorisation consente
est è
de di
mais ma
passe password
vous avez hai
bonne corretta

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.

French Italian
avertissement avviso
modifier modificare
fichier file
saisir inserisci
autorisation consente
est è
de di
mais ma
passe password
vous avez hai
bonne corretta

FR Listes de blocage et d'autorisation (granted & denied; p. ex. autorisation/refus d'accès, alarme, etc.)

IT Elenchi di blocchi e permessi (granted & denied; ad es. concessione/rifiuto dell'accesso, allarme ecc.)

French Italian
listes elenchi
blocage blocchi
amp amp
refus rifiuto
alarme allarme
etc ecc
et e
autorisation concessione
de di

FR Listes de blocage et d'autorisation (granted & denied) pour des actions individuelles (p. ex. autorisation/refus d'accès, alarme, etc.)

IT Elenchi di blocchi e permessi (granted & denied) per azioni specifiche (ad es. concessione/rifiuto dell'accesso, allarme ecc.)

French Italian
blocage blocchi
amp amp
refus rifiuto
alarme allarme
etc ecc
autorisation concessione
de di
listes elenchi
et e
pour per

FR L’autorisation signifie que vous avez obtenu la permission, sous la forme d’une autorisation écrite, de toutes les personnes et titulaires de droits représentés dans l?image.

IT Autorizzazione significa che hai ottenuto il permesso, sotto forma di liberatoria, da parte di tutte le persone rappresentate e dai titolari dei diritti relativi all’immagine.

French Italian
signifie significa
forme forma
titulaires titolari
obtenu ottenuto
droits diritti
et e
autorisation autorizzazione
personnes persone
la il
vous avez hai
permission permesso
de di

FR h) pour poster des photographies ou des images d’une autre personne sans son autorisation (et, s’il s’agit d’un mineur, sans l’autorisation de la personne exerçant, à son égard, une autorité parentale) ;

IT h) per pubblicare fotografie o immagini di altri senza il loro permesso (e se minorenne, senza il permesso del tutore legale del minore);

French Italian
h h
poster pubblicare
autre altri
sans senza
autorisation permesso
mineur minore
ou o
images immagini
photographies fotografie
et e
de di

FR Si votre dépôt nécessite une autorisation, cochez Requires authorization (Nécessite une autorisation) et fournissez des justificatifs d'accès.

IT Se per il repository è richiesta l'autorizzazione, seleziona Requires authorization (Autorizzazione richiesta) e inserisci le credenziali di accesso.

French Italian
dépôt repository
cochez seleziona
et e
autorisation autorizzazione
une di

FR Consultez notre article Niveaux d’autorisation de partage pour en savoir plus sur les différents niveaux d’autorisation de partage des feuilles.

IT Per ulteriori informazioni sulle diverse autorizzazioni di condivisione, consulta l'articolo Livelli di autorizzazione di condivisione.

French Italian
consultez consulta
niveaux livelli
partage condivisione
savoir informazioni
différents diverse
de di
des sulle
pour per

FR 5.2 Autorisation de lien. Si vous souhaitez créer un lien hypertexte vers le présent site Web, vous devez obtenir l'autorisation écrite préalable de la Société aux coordonnées indiquées à la fin du présent document.

IT 5.2 Autorizzazione del link. Se si desidera creare un collegamento ipertestuale a questo sito web, è necessario ottenere la previa autorizzazione scritta della Società utilizzando i dati di contatto forniti alla fine di questo documento.

French Italian
autorisation autorizzazione
souhaitez desidera
écrite scritta
préalable previa
un un
document documento
si forniti
à a
créer creare
obtenir ottenere
de di
lien link
web web
devez necessario
hypertexte ipertestuale
le i
fin fine
site sito

FR Si vous aviez déjà accordé l'autorisation à l'application de partager l'écran, vous devrez supprimer cette autorisation et l'ajouter à nouveau avant de pouvoir partager l'écran

IT Se in precedenza avevi concesso l'autorizzazione dell'app per la condivisione dello schermo, dovrai rimuovere tale autorizzazione e aggiungerla nuovamente prima che possa condividere lo schermo

French Italian
aviez avevi
supprimer rimuovere
lapplication dellapp
écran schermo
nouveau nuovamente
partager condividere
autorisation autorizzazione
et e
accordé concesso
devrez dovrai
avant prima
cette la
vous che
à per

FR Reincubate Relay indique-t-il qu'une autorisation a été donnée pour accéder au périphérique ou demande-t-il toujours une autorisation?

IT Reincubate Relay mostra che è stata concessa l'autorizzazione per accedere al dispositivo o se sta ancora richiedendo l'autorizzazione?

French Italian
accéder accedere
reincubate reincubate
au al
ou o
pour per
toujours ancora

FR Pour créer un lien de cellules, vous devez au moins disposer d’une autorisation de niveau Spectateur pour consulter la feuille source, et d’une autorisation de niveau Éditeur pour modifier la feuille de destination.

IT Per creare un collegamento celle, devi disporre almeno del livello di autorizzazione Lettore per il foglio sorgente e del livello di autorizzazione Editor per il foglio di destinazione.

French Italian
lien collegamento
cellules celle
disposer disporre
autorisation autorizzazione
niveau livello
feuille foglio
source sorgente
modifier editor
un un
la il
et e
créer creare
de di
destination destinazione
pour per

Showing 50 of 50 translations