Translate "hospitalisation" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "hospitalisation" from French to Italian

Translations of hospitalisation

"hospitalisation" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

hospitalisation ospedalizzazione

Translation of French to Italian of hospitalisation

French
Italian

FR Du sang périphérique a été obtenu à partir de ces patients le jour du contrôle ou de l'hospitalisation, ainsi que le jour deux et le jour six du jour du contrôle ou de l'hospitalisation

IT Il sangue periferico è stato ottenuto da questi pazienti il giorno della prova o dell'ospedalizzazione come pure il giorno due ed il giorno sei a partire dal giorno della prova o dell'ospedalizzazione

French Italian
obtenu ottenuto
patients pazienti
contrôle prova
sang sangue
ou o
été stato
à a
le il
de partire
deux due
partir da
jour giorno
ces questi
et come

FR Elle a été employée par nos clients pour remplir automatiquement des formulaires pour les ressources humaines, l'immobilier ou les assurances, des dossiers d'hospitalisation, des formulaires médicaux, et bien plus...

IT I nostri clienti usano questa funzionalità per la compilazione automatizzata di moduli per le risorse umane, di tipo immobiliare, assicurativo, registri ospedalieri, moduli sanitari e molto altro...

French Italian
clients clienti
remplir compilazione
formulaires moduli
humaines umane
assurances assicurativo
dossiers registri
ressources risorse
et e
bien molto
nos nostri
pour per

FR Confusion et déclin de la fonction mentale dus à l’hospitalisation

IT Stato confusionale e declino mentale dovuti al ricovero

French Italian
mentale mentale
et e

FR Aujourd'hui, la lumière UV est très utilisée dans des réglages d'hospitalisation comme agent de stérilisation pour des salles et des surfaces

IT Oggi, la luce UV è ampiamente usata nelle impostazioni dell'ospedalizzazione come agente di sterilizzazione per le stanze e le superfici

French Italian
aujourdhui oggi
lumière luce
uv uv
réglages impostazioni
agent agente
surfaces superfici
est è
la le
et e
utilisé usata
de di
des nelle
pour per

FR La vaccination réduit le risque d'hospitalisation de toutes les variantes SARS-CoV-2

IT La vaccinazione diminuisce il rischio di ospedalizzazione da tutte le varianti SARS-CoV-2

French Italian
vaccination vaccinazione
risque rischio
variantes varianti
de di

FR Une équipe des scientifiques des Etats-Unis a récent examiné le risque d'hospitalisation dans les patients infectés avec des variantes plus mortelles des coronavirus 2 (SARS-CoV-2) de syndrôme respiratoire aigu sévère.

IT Un gruppo degli scienziati da U.S.A. recentemente ha esaminato il rischio di ospedalizzazione in pazienti infettati con le varianti più micidiali del coronavirus 2 (SARS-CoV-2) di sindrome respiratorio acuto severo.

French Italian
équipe gruppo
scientifiques scienziati
récent recentemente
examiné esaminato
risque rischio
variantes varianti
coronavirus coronavirus
respiratoire respiratorio
aigu acuto
s s
patients pazienti
de di
plus più
a ha

FR Étude : Associations entre les variantes SARS-CoV-2 et le risque de l'hospitalisation COVID-19 parmi des cas confirmés dans l'état de Washington : une étude de cohorte rétrospective. Crédit d'image : Lightspring/Shutterstock

IT Studio: Associazioni fra le varianti SARS-CoV-2 ed il rischio di ospedalizzazione COVID-19 fra i casi confermati nello Stato del Washington: uno studio di gruppo retrospettivo. Credito di immagine: Lightspring/Shutterstock

French Italian
associations associazioni
risque rischio
washington washington
étude studio
crédit credito
dimage immagine
variantes varianti
état stato
de di

FR Dans l'étude actuelle, les scientifiques ont analysé les cas COVID-19 provoqués par neuf VOC/VOIs différents dans l'état de Washington Pour déterminer le risque d'hospitalisation lié à ces variantes.

IT Nello studio corrente, gli scienziati hanno analizzato i casi COVID-19 causati da nove VOC/VOIs differenti nello Stato del Washington Per determinare il rischio di ospedalizzazione connesso con queste varianti.

French Italian
actuelle corrente
provoqués causati
différents differenti
washington washington
déterminer determinare
risque rischio
lié connesso
variantes varianti
étude studio
état stato
ont hanno
de di
neuf nove
le il
l i
scientifiques scienziati

FR Un total de neuf variantes virales (alpha, bêta, gamma, triangle, kappa, iota, epsilon, eta, et lambda) ont été comprises dans l'analyse pour déterminer le risque d'hospitalisation de variante-détail.

IT Complessivamente nove varianti virali (alfa, beta, gamma, delta, kappe, iota, epsilon, ETA e lambda) sono state incluse nell'analisi per determinare il rischio di ospedalizzazione variante-specifica.

French Italian
variantes varianti
alpha alfa
bêta beta
gamma gamma
lambda lambda
déterminer determinare
risque rischio
total complessivamente
et e
le il
neuf nove
de di
été sono
pour per

FR On a observé le plus gros risque de l'hospitalisation pour des infections gamma, suivi des bêta, de triangle, et de alpha infections

IT L'elevato rischio dell'ospedalizzazione è stato osservato per le infezioni di gamma, seguito tramite beta, il delta e le alfa infezioni

French Italian
observé osservato
risque rischio
infections infezioni
gamma gamma
bêta beta
alpha alfa
et e
de di
pour per

FR D'autres variantes vérifiées n'ont montré aucun impact important sur le risque d'hospitalisation.

IT Altre varianti provate non hanno mostrato alcun impatto significativo sul rischio di ospedalizzazione.

French Italian
variantes varianti
montré mostrato
impact impatto
important significativo
risque rischio
dautres altre
sur di
sur le sul
aucun alcun

FR Statut de vaccination et risque d'hospitalisation

IT Stato di vaccinazione e rischio di ospedalizzazione

French Italian
vaccination vaccinazione
risque rischio
et e
de di
statut stato di

FR Un ensemble indépendant d'analyses a été conduit dans l'étude pour comparer le risque d'hospitalisation parmi des cas du variante-détail COVID-19 stratifiés par l'état de vaccination.

IT Un insieme separato delle analisi è stato condotto nello studio per confrontare il rischio di ospedalizzazione fra le casse variante-specifiche COVID-19 stratificate dallo stato della vaccinazione.

French Italian
conduit condotto
risque rischio
vaccination vaccinazione
un un
étude studio
comparer confrontare
de di
été stato
pour per

FR En revanche, on n'a observé aucun impact important de VOCs sur le risque d'hospitalisation dans l'analyse qui a considéré seulement des cas vaccinés

IT Al contrario, nessun impatto significativo di VOCs sul rischio di ospedalizzazione è stato osservato nell'analisi che soltanto casse vaccinate considerate

French Italian
observé osservato
impact impatto
important significativo
risque rischio
seulement soltanto
cas stato
de di
en sul

FR Dans une analyse indépendante considérant tous les cas COVID-19 indépendamment des variantes virales, on l'a observé que les patients vaccinés ont comparativement un plus à faible risque de l'hospitalisation que les patients non vaccinés.

IT In un'analisi separata che considera tutti i casi COVID-19 indipendentemente dalle varianti virali, è stato osservato che i pazienti vaccinati avessero comparativamente un più a basso rischio dell'ospedalizzazione che i pazienti unvaccinated.

French Italian
indépendamment indipendentemente
variantes varianti
observé osservato
risque rischio
un un
patients pazienti
ont avessero
plus più
à a
de dalle
dans in
faible basso
que che
les i

FR Le risque d'hospitalisation est comparé aux personnes infectées avec une lignée héréditaire

IT Il rischio di ospedalizzazione è paragonato alle persone infettate ad uno stirpe ancestrale

French Italian
risque rischio
est è
le il
personnes persone
une di

FR L'étude indique que les patients infectés avec SARS-CoV-2 VOCs ont un plus gros risque d'hospitalisation

IT Lo studio indica che i pazienti infettati con SARS-CoV-2 VOCs hanno un elevato rischio dell'ospedalizzazione

French Italian
indique indica
risque rischio
étude studio
un un
patients pazienti
avec con
ont hanno
que che
plus elevato
l i

FR "La vaccination réduit le risque d'hospitalisation de toutes les variantes SARS-CoV-2"

IT "La vaccinazione diminuisce il rischio di ospedalizzazione da tutte le varianti SARS-CoV-2"

French Italian
vaccination vaccinazione
risque rischio
variantes varianti
de di

FR Intéressant, bien que COVID-19 soit connu pour être plus sévère chez les hommes, la plupart des patients présentant la maladie auto-immune que l'hospitalisation exigée pour COVID-19 étaient des femmes

IT Interessante, sebbene COVID-19 sia conosciuto per essere più severo negli uomini, la maggior parte dei pazienti con la malattia autoimmune che l'ospedalizzazione richiesta per COVID-19 era donne

French Italian
intéressant interessante
connu conosciuto
hommes uomini
patients pazienti
maladie malattia
femmes donne
bien que sebbene
plus più
pour per
être essere
la dei
présentant con
plupart maggior parte
des negli

FR Trois niveaux de prestations de soins et d?hospitalisation selon les besoins

IT Tre livelli di prestazioni di cure e d?ospedalizzazione secondo le esigenze

French Italian
prestations prestazioni
hospitalisation ospedalizzazione
besoins esigenze
niveaux livelli
et e
trois tre
de di
soins cure

FR Les résultats ont prouvé que les personnes non vaccinées avec COVID-19 sont 5-7 fois pour avoir besoin des soins ou de l'hospitalisation de service des urgences, assimilé à l'efficacité générale avant la variante.

IT I risultati hanno indicato che le persone unvaccinated con COVID-19 sono 5-7 volte più probabili da avere bisogno della cura o dell'ospedalizzazione del pronto soccorso, simile all'efficacia globale prima della variante.

French Italian
générale globale
résultats risultati
besoin bisogno
ou o
soins cura
personnes persone
les pronto
la le
service soccorso
que che
ont hanno
avoir avere
avant prima
pour volte

FR Cependant, grâce au support et aux techniques néonataux avancés, une majorité de ces problèmes peut être surmontée avec le service de santé, quoiqu'avec la chirurgie et l'hospitalisation prolongée. »

IT Tuttavia, grazie a supporto ed alle tecniche neonatali avanzati, una maggioranza di questi problemi possono essere sormontati con supporto medico, anche se con chirurgia e l'ospedalizzazione prolungata.„

French Italian
techniques tecniche
avancés avanzati
problèmes problemi
santé medico
chirurgie chirurgia
cependant tuttavia
support supporto
et e
majorité maggioranza
grâce grazie
au a
de di
avec con

FR Comparé à l'infection COVID-19 et au risque de long COVID, les effets secondaires vacciniques sont temporaires et sont peu susceptibles d'entraîner l'hospitalisation

IT Confrontato all'infezione COVID-19 ed al rischio di COVID lungo, gli effetti collaterali vaccino sono temporanei e sono improbabili da causare l'ospedalizzazione

French Italian
risque rischio
temporaires temporanei
effets effetti
et e
au al
de di
covid covid
sont sono

FR Confusion et déclin de la fonction mentale dus à l’hospitalisation

IT Stato confusionale e declino mentale dovuti al ricovero

French Italian
mentale mentale
et e

FR Les travaux futurs sont nécessaires pour voir si la réduction de la protection vaccinique traduit à la protection réduite contre l'hospitalisation et la mort

IT I lavori futuri sono necessari vedere se la riduzione della protezione vaccino traduce alla protezione diminuita contro l'ospedalizzazione e la morte

French Italian
travaux lavori
futurs futuri
nécessaires necessari
réduction riduzione
protection protezione
voir vedere
et e
mort morte
sont sono
de contro

FR La première phase est la période d'incubation, l'où la manifestation des sympt40mes a eu lieu cela a mené au contrôle ou à l'hospitalisation en cas de patients agés.

IT La prima fase è il periodo di incubazione, durante cui la manifestazione dei sintomi ha avuto luogo quello piombo alle prove o all'ospedalizzazione nel caso dei pazienti anziani.

French Italian
est è
période periodo
ou o
patients pazienti
phase fase
de di
le il
eu avuto

FR De plus, les essais ont indiqué que l'utilisation de ces cocktails d'anticorps a mené à une réduction des sympt40mes, de l'hospitalisation, et de la mortalité qui a été associée au stade précoce COVID-19

IT Più ulteriormente, le prove hanno indicato che l'uso di questi cocktail dell'anticorpo piombo ad una riduzione dei sintomi, dell'ospedalizzazione e della mortalità che è stata associata con la fase iniziale COVID-19

French Italian
essais prove
indiqué indicato
cocktails cocktail
réduction riduzione
stade fase
à ad
et e
ont hanno
de di
plus più
la le
ces questi
une iniziale
associée associata

FR Les risques de l'hospitalisation et de la mort prolongées dans des unités de soins intensifs (ICUs) étaient également plus élevés pour des patients présentant l'obésité, comme une étude de l'université de Gothenburg montre.

IT I rischi di ospedalizzazione e di morte prolungate in unità di cure intensive (ICUs) erano egualmente più alti per i pazienti con l'obesità, come uno studio dall'università di Gothenburg mostra.

French Italian
risques rischi
patients pazienti
étude studio
montre mostra
et e
étaient erano
mort morte
de di
plus più
soins cure
pour per
présentant con

FR Les chercheurs d'Allemagne ont récent analysé la salive et les échantillons fécaux provenant des patients SARS-CoV-2 infecté et post-COVID-19 et des contrôles tandis que vu le multiple influençant des facteurs pendant l'hospitalisation

IT I ricercatori dalla Germania recentemente hanno analizzato la saliva ed i campioni fecali dai pazienti SARS-CoV-2 infettati e post-COVID-19 e dai comandi mentre tenendo conto del multiplo che influenza i fattori durante l'ospedalizzazione

French Italian
chercheurs ricercatori
récent recentemente
échantillons campioni
patients pazienti
contrôles comandi
multiple multiplo
facteurs fattori
et e
ont hanno
que che
le i
tandis mentre
la dalla

FR D'une manière primordiale, cette étude met en valeur les défis dans l'analyse des caractéristiques microbiennes pendant l'hospitalisation

IT Più d'importanza, questo studio evidenzia le sfide nell'analisi dei dati microbici durante l'ospedalizzazione

French Italian
défis sfide
étude studio
les le
cette questo

FR Étude : Efficacité de la vaccination de Pfizer-BioNTech ARNm contre l'hospitalisation COVID-19 parmi des personnes âgées 12-18 ans - Etats-Unis, juin-septembre 2021. Crédit d'image : mundissima/Shutterstock

IT Studio: Efficacia della vaccinazione di Pfizer-BioNTech mRNA contro l'ospedalizzazione COVID-19 fra le persone di 12-18 anni - Stati Uniti, giugno-settembre 2021. Credito di immagine: mundissima/Shutterstock

French Italian
efficacité efficacia
vaccination vaccinazione
ans anni
etats-unis stati uniti
crédit credito
dimage immagine
etats stati
unis uniti
personnes persone
la le
de di

FR Le VE contre l'hospitalisation COVID-19 avait 93% ans, les patients test-négatifs ont eu le VE de 94%, et les patients syndrome-négatifs ont eu le VE de 92%.

IT La VE contro l'ospedalizzazione COVID-19 era 93%, i pazienti prova-negativi hanno avuti la VE di 94% ed i pazienti sindrome-negativi hanno avuti la VE di 92%.

French Italian
patients pazienti
et ed
ont hanno
de di
le i

FR Cette étude a indiqué que la prolonge du programme de vaccination existant au Royaume-Uni à tous les ans d'adolescents que 12 plus anciens peut potentiellement réduire des régimes d'hospitalisation dus à COVID-19 de des pour cent de 21%

IT Questo studio ha rivelato che l'estensione del programma di vaccinazione attuale nel Regno Unito a tutti gli più vecchi di 12 anni degli adolescenti può potenzialmente diminuire le tariffe dell'ospedalizzazione dovuto COVID-19 dai per cento di 21%

French Italian
étude studio
programme programma
vaccination vaccinazione
anciens vecchi
potentiellement potenzialmente
réduire diminuire
royaume regno
ans anni
peut può
uni unito
existant attuale
cent cento
la le
de di
à a
plus più
du del
a ha
pour per

FR En comparant les résultats de tous les patients avant et après que le protocole ait été mis en application, les auteurs d'étude ont trouvé tout le régime d'hospitalisation lâché de 54% à 35% et de morts de 20% à 9%.

IT Nel confrontare i risultati di tutti i pazienti prima e dopo il protocollo è stato applicato, gli autori di studio hanno trovato la tariffa totale dell'ospedalizzazione caduta da 54% a 35% e dalle morti da 20% a 9%.

French Italian
résultats risultati
protocole protocollo
auteurs autori
trouvé trovato
morts morti
étude studio
été stato
patients pazienti
et e
à a
de di
le il
après dopo
ont hanno

FR La preuve propose que cette tension soit plus transmissible, bien qu'elle ne semble pas diminuer l'efficacité vaccinique. Les études récentes proposent que cette tension soit plus mortelle, lié à une possibilité plus élevée d'hospitalisation.

IT La prova suggerisce che questo sforzo sia più ereditario, sebbene non sembri diminuire l'efficacia vaccino. Gli studi recenti suggeriscono che questo sforzo sia più micidiale, collegato ad un'più alta probabilità dell'ospedalizzazione.

French Italian
preuve prova
bien sebbene
diminuer diminuire
études studi
récentes recenti
lié collegato
à ad
élevée alta
plus più
que che
quelle la
la questo

FR De plus, des participants ont été demandés si les effets secondaires ont gêné leur capacité d'exercer des activités quotidiennes, s'ils affectaient leur travail, ou si n'importe quelle hospitalisation était due exigé aux effets secondaires.

IT Inoltre, ai partecipanti sono stati chiesti se gli effetti secondari hanno ostacolato la loro capacità di eseguire le attività quotidiane, se pregiudicassero il loro lavoro, o se qualunque ospedalizzazione fosse richiesto dovuto gli effetti secondari.

French Italian
participants partecipanti
secondaires secondari
hospitalisation ospedalizzazione
effets effetti
travail lavoro
ou o
exigé richiesto
de di
ont hanno
nimporte il
due dovuto
été stati

FR Seulement 3,1 pour cent de participants ont eu besoin de la goujon-vaccination de soins médicaux avec très peu de cas d'hospitalisation

IT Soltanto 3,1 per cento dei partecipanti hanno richiesto la post-vaccinazione di assistenza medica con molto pochi casi dell'ospedalizzazione

French Italian
cent cento
participants partecipanti
soins assistenza
médicaux medica
très molto
ont hanno
de di
cas la
besoin richiesto
seulement per
peu de pochi

FR Les cas requérant l'hospitalisation ou susceptibles de la prolonger.

IT che provocano una degenza in ospedale o la prolungano,

French Italian
ou o
cas la
les in

FR Mais c?est la faible consommation de fruits et légumes qui s?est révélé le facteur avec le plus d?impact, augmentant de 8% les taux d?hospitalisation liés à la grippe.4

IT Un basso consumo di frutta e verdura, però, ha mostrato i risultati peggiori, aumentando il tasso di ospedalizzazione da complicanze legate all’influenza dell’8%.4

French Italian
consommation consumo
impact risultati
augmentant aumentando
taux tasso
hospitalisation ospedalizzazione
fruits frutta
de di
et e
mais però
faible basso
légumes verdura
la per
le il

FR Leur avantage: elles regroupent en un seul produit une multitude de prestations de soins et d’hospitalisation

IT Il loro vantaggio: riuniscono in un solo prodotto molteplici prestazioni di cure e d’ospedalizzazione

French Italian
avantage vantaggio
prestations prestazioni
en in
un un
et e
produit prodotto
de di
soins cure

FR Pour une hospitalisation adaptée à vos exigences

IT Per un’ospedalizzazione adeguata alle vostre esigenze

French Italian
vos vostre
exigences esigenze

FR En cas d’hospitalisation, rien de plus rassurant que de pouvoir choisir son niveau de confort, son médecin et son hôpital, ou encore recevoir un capital pour couvrir ses frais annexes

IT In caso d’ospedalizzazione, è rassicurante poter scegliere il livello di comfort, il medico e l’ospedale desiderati oppure poter riceve un capitale per coprire le spese impreviste

French Italian
choisir scegliere
niveau livello
confort comfort
capital capitale
couvrir coprire
frais spese
en in
médecin medico
et e
un un
de di
pouvoir poter
ou oppure
pour per

FR L’assurance hospitalisation pour les plus de 55 ans

IT L’assicurazione d’ospedalizzazione per gli over 55

FR H-Bonus : pour choisir la division lors de l’hospitalisation - Groupe Mutuel

IT H-Bonus: per scegliere il reparto al momento dell’ospedalizzazione - Groupe Mutuel

French Italian
choisir scegliere
groupe groupe
la il

FR Quelle couverture l?assurance-maladie de base m?offre-t-elle pour une hospitalisation dans mon canton?

IT Che tipo di copertura mi garantisce l?assicurazione malattia di base per un?ospedalizzazione nel mio cantone?

French Italian
hospitalisation ospedalizzazione
canton cantone
maladie malattia
assurance assicurazione
couverture copertura
l l
de di
mon mio
pour per

FR Hôpital senior: assurance hospitalisation pour les 55+ - Groupe Mutuel

IT Hôpital senior: assicurazione d’ospedalizzazione per gli over 55+ - Groupe Mutuel

French Italian
senior senior
assurance assicurazione
groupe groupe
pour per

FR Cures de convalescence: retrouvez la santé après une grave maladie ou une hospitalisation

IT Cure di convalescenza: ben recuperare dopo una grave malattia o un’ospedalizzazione

French Italian
grave grave
maladie malattia
ou o
de di
après dopo

FR Participations légales étrangères (traitement ou hospitalisation)

IT Partecipazioni legali estere (trattamento oppure ospedalizzazione)

French Italian
participations partecipazioni
légales legali
étrangères estere
traitement trattamento
ou oppure
hospitalisation ospedalizzazione

FR Les garçons adolescents courent un plus grand risque d?hospitalisation après avoir reçu le vaccin Pfizer qu?après un COVID

IT Children?s Health Defense fa causa alla FDA per l?approvazione del vaccino Pfizer Comirnaty

French Italian
vaccin vaccino
s s
pfizer pfizer
le del
après per

FR Le risque de décès ou d?hospitalisation lié au COVID est extrêmement faible chez les enfants et il n?y a aucune raison de recommander ce vaccin aux enfants

IT I bambini sono a rischio estremamente basso di morte o di ospedalizzazione per COVID e non c?è alcuna giustificazione per raccomandare questo vaccino ai bambini

French Italian
risque rischio
décès morte
hospitalisation ospedalizzazione
covid covid
extrêmement estremamente
enfants bambini
recommander raccomandare
vaccin vaccino
ou o
est è
c c
et e
le i
de di
faible basso
ce questo
n alcuna

Showing 50 of 50 translations