Translate "prestations" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "prestations" from French to Italian

Translation of French to Italian of prestations

French
Italian

FR iFixit a le droit de résilier les Prestations ou votre accès à toutes les Prestations ou à une partie d'entre elles, avec ou sans raison, avec ou sans avertissement, à effet immédiat

IT iFixit può cessare il Servizio o il tuo accesso a tutte o a qualsiasi parte del Servizio in qualsiasi momento, con o senza motivi, con o senza avviso, con effetto immediato

French Italian
accès accesso
avertissement avviso
effet effetto
immédiat immediato
ou o
partie parte
le il
prestations servizio
à a
sans senza
votre tuo
une motivi

FR Les packages bancaires regroupent les comptes et les prestations en une offre de prestations juste et transparente.

IT I pacchetti bancari riuniscono conti e servizi in unofferta di prestazioni equa e trasparente.

French Italian
packages pacchetti
bancaires bancari
comptes conti
transparente trasparente
prestations prestazioni
offre servizi
et e
en in
de di

FR Prestations après la naissance Après la naissance, SWICA vous soutient avec des cours et des prestations pour le bien-être de la mère et de l’enfant.

IT Prestazioni post parto Anche dopo il parto mamma e bambino possono contare sul sostegno di SWICA tramite corsi e prestazioni volti a favorire il loro completo benessere.

French Italian
prestations prestazioni
soutient sostegno
cours corsi
mère mamma
et e
de di
après dopo
de la tramite
bien-être benessere
vous a

FR Swiss Lodge est une catégorie de classification de base d’HotellerieSuisse. Les établissements Swiss Lodge proposent généralement les principales prestations hôtelières, mais présentent des différences au niveau d’autres prestations

IT Swiss Lodge è una categoria di base della classificazione di HotellerieSuisse. In genere comprende le aziende ricettive che garantiscono prestazioni minime ma che possono anche offrire determinati servizi dei classici alberghi.

French Italian
swiss swiss
catégorie categoria
classification classificazione
généralement in genere
est è
prestations prestazioni
mais ma
base di base
établissements aziende
de di

FR iFixit a le droit de résilier les Prestations ou votre accès à toutes les Prestations ou à une partie d'entre elles, avec ou sans raison, avec ou sans avertissement, à effet immédiat

IT iFixit può cessare il Servizio o il tuo accesso a tutte o a qualsiasi parte del Servizio in qualsiasi momento, con o senza motivi, con o senza avviso, con effetto immediato

French Italian
accès accesso
avertissement avviso
effet effetto
immédiat immediato
ou o
partie parte
le il
prestations servizio
à a
sans senza
votre tuo
une motivi

FR Transformez vos services IT pour accélérer les prestations et simplifier la collaboration.

IT Accelera la produzione e semplifica la collaborazione trasformando l'IT.

French Italian
collaboration collaborazione
services produzione
accélérer accelera
et e
simplifier semplifica

FR Proposer une expérience client de haute qualité peut faire baisser le coût des prestations aux clients jusqu’à 33 %.

IT Una customer experience di elevata qualità contribuisce a ridurre il costo del servizio reso ai clienti anche del 33%.

French Italian
expérience experience
haute elevata
coût costo
de di
le il
prestations servizio

FR Lors de cette étape, le contenu que vous créez doit être accrocheur, mais vous n'avez pas besoin de mentionner directement les produits ou les prestations de votre marque

IT I contenuti che produci in questa fase devono essere accattivanti, ma non necessariamente mirati a presentare l'offerta del tuo brand

French Italian
votre tuo
étape fase
contenu contenuti
mais ma
marque brand
le i
pas non
besoin devono
de del
que che

FR En tant que revendeur d'Infomaniak, nous vous offrons tous les outils dont vous avez besoin pour développer vos activités et garantir des prestations haut de gamme à vos clients sur le long terme.

IT In qualità di rivenditore di Infomaniak, le offriamo tutti gli strumenti di cui ha bisogno per sviluppare le sue attività e garantire i servizi di alta qualità ai suoi clienti a lungo termine.

French Italian
revendeur rivenditore
offrons offriamo
outils strumenti
développer sviluppare
clients clienti
terme termine
et e
en in
besoin bisogno
dont per
garantir garantire
de di
à a
le le
vos i
sur lungo

FR Réductions cumulables, tarifs dégressifs, prestations haut de gamme, vous êtes gagnant sur toute la ligne

IT Sconti cumulabili, tariffe decrescenti, servizi di alta qualità, usufruisce di tutti i vantaggi.

French Italian
réductions sconti
tarifs tariffe
vous i
de di
la tutti
prestations vantaggi

FR Développez vos activités avec nos outils et garantissez des prestations haut de gamme à vos clients

IT Progetti le sue attività con i nostri strumenti e offra servizi di alta qualità ai suoi clienti

French Italian
outils strumenti
clients clienti
et e
de di
nos nostri
vos i

FR La médaille attribuée à un partenaire dépend des évaluations des clients sur la qualité des prestations, le prix, la relation avec le prestataire, le respect du délai et le support

IT La medaglia assegnata a un partner dipende dalle valutazioni dei clienti sulla qualità dei servizi, sul prezzo, sul rapporto con il fornitore, sul rispetto delle consegne e sul supporto

French Italian
médaille medaglia
attribuée assegnata
partenaire partner
dépend dipende
clients clienti
relation rapporto
prestataire fornitore
un un
support supporto
à a
évaluations valutazioni
et e
prix prezzo
respect rispetto
des servizi
avec con
sur sul

FR Des fleurons de la Silicon Valley sont hébergés dans nos datacenters et ces derniers bénéficient d'une redondance n+1 au niveau de tous les services essentiels au bon fonctionnement de nos prestations.

IT Dei fiori all'occhiello della Silicon Valley sono alloggiati neinostri datacenter che beneficiano di una ridondanza n+1 per tutti i servizi necessari per il corretto funzionamento delle nostre prestazioni.

French Italian
valley valley
datacenters datacenter
redondance ridondanza
essentiels necessari
bon corretto
fonctionnement funzionamento
prestations prestazioni
la il
de di
services servizi
sont sono

FR Notre ADN est d’offrir des prestations haut de gamme à des prix compétitifs

IT Un'offerta di servizi di alta qualità a prezzi competitivi fa parte del nostro DNA

French Italian
adn dna
compétitifs competitivi
gamme parte
à a
prix prezzi
de di
notre nostro

FR Nous offrons un rapport qualité – prix – prestations inégalé et proposons des produits haut de gamme à prix accessibles.

IT Offriamo un rapporto qualità-prezzo per prestazioni ineguagliabile e proponiamo prodotti di alta qualità a un prezzo accessibile.

French Italian
haut alta
rapport rapporto
prix prezzo
produits prodotti
et e
un accessibile
de di
proposons offriamo

FR Adresse élégante, entre modernité et classicisme, ce boutique hôtel aux superbes prestations constitue un lieu culturel séduisant au centre-ville de Copenhague.

IT Un’espressione elegante di moderno e stile classico, questo boutique hotel e i suoi servizi divini creano una presenza culturale impegnata nel centro di Copenhagen.

French Italian
élégante elegante
boutique boutique
hôtel hotel
prestations servizi
culturel culturale
centre centro
et e
de di
ce questo
un una

FR Situé près de Rancho Cucamonga, ce nouvel hôtel propose des prestations confortables inspirées par la nature, comme une piscine d’eau saline extérieure.

IT Vicino a Rancho Cucamonga, questo nuovo hotel offre comfort di ispirazione naturale come la piscina scoperta con acqua salata.

French Italian
nouvel nuovo
hôtel hotel
piscine piscina
deau acqua
propose offre
de di
nature naturale
ce questo

FR SLes prestations offertes par l’équipe des services professionnels en science des données NVIDIA sont soumises à ces conditions générales.

IT I servizi forniti dal team NVIDIA Professional Services Data Science sono soggetti ai seguenti termini e condizioni.

French Italian
science science
nvidia nvidia
équipe team
professionnels professional
données data
conditions condizioni
services servizi
sont sono

FR EN VISITANT LE SITE ET/OU EN UTILISANT LES PRESTATIONS, LE VISITEUR ("VOUS") ACCEPTE LES CONDITIONS D'UTILISATION ET LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ D'IFIXIT QUI SERVENT DE RÉFÉRENCE

IT VISITANDO IL SITO E/O UTILIZZANDOLO OPPURE ACCEDENDO AI SERVIZI, L'UTENTE ("TU") ACCETTA DI ESSERE LEGATO A QUESTE CONDIZIONI D'USO E ALL' INFORMATIVA SULLA PRIVACY IFIXIT, RIPORTATA COME REFERENZA

French Italian
accepte accetta
visitant visitando
et e
ou o
conditions condizioni
servent servizi
de di
vous oppure
site sito

FR SI VOUS N'ADHÉREZ PAS COMPLÈTEMENT À TOUTES LES CLAUSES ET CONDITIONS D'UTILISATION, VOUS N'AVEZ AUCUN DROIT D'UTILISER LE SITE ET LES PRESTATIONS

IT SE NON ACCETTI INCONDIZIONATAMENTE TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEI TERMINI D'USO, NON HAI ALCUN DIRITTO A USARE IL SITO O I SERVIZI

French Italian
droit diritto
prestations servizi
conditions condizioni
et e
site sito
vous hai
le il
les le
toutes tutti
pas o
aucun alcun

FR VOUS DEVEZ EXPRESSÉMENT VOUS CONFORMER AUX CLAUSES ET CONDITIONS DE CET ACCORD POUR UTILISER IFIXIT ; EN CONTINUANT À UTILISER ET À ACCÉDER À CE SITE ET/OU À SES PRESTATIONS, VOUS EXPRIMEZ VOTRE ACCORD AVEC LES CONDITIONS D'UTILISATION.

IT L'ACCETTAZIONE DA PARTE DI IFIXIT È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA DAL TUO ASSENSO A TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DI QUESTO ACCORDO; L'USO CONTINUATO O L'ACCESSO AL SITO E/O AI SERVIZI DA PARTE TUA IMPLICA L'ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI D'USO.

French Italian
site sito
ou o
prestations servizi
conditions condizioni
accord accordo
les le
et e
ce questo
votre tuo

FR iFixit peut refuser d'offrir ses prestations à toute personne et à tout organisme à son entière discrétion et changer ses critères d'éligibilité à tout moment.

IT iFixit può, a sua esclusiva discrezione, rifiutarsi di offrire il Servizio a qualsiasi persona o ente e di cambiare i suoi criteri di accettabilità in qualsiasi momento.

French Italian
organisme ente
discrétion discrezione
changer cambiare
critères criteri
peut può
et e
moment momento
prestations servizio
personne persona
à a

FR Une des Conditions d'Utilisation est de promettre de ne pas utiliser les Prestations à une fin interdite par les Conditions d'Utilisation

IT Come condizione d'uso, tu prometti di non usare il Servizio per qualsiasi scopo che sia proibito dai Termini d'Uso

French Italian
interdite proibito
utiliser usare
de di
conditions termini
prestations servizio
à per

FR Les Prestations (ce qui inclut sans exception tout le Contenu et toutes les Contributions d'Utilisateurs (selon la définition ci-dessous)) sont fournies à votre seul usage personnel

IT Il Servizio (compresi, senza limitazioni, qualsiasi Contenuto o Inserimenti dell'Utente (entrambi in base alla definizione data qui sotto)) è offerto solo per il tuo proprio uso personale

French Italian
définition definizione
prestations servizio
ci qui
sans senza
seul solo
usage uso
dessous sotto
contenu contenuto
tout qualsiasi
ci-dessous per

FR Dans le cadre des Prestations, il vous est possible de publier des liens vers d'autres sites ou ressources sur Internet et d'autres sites et ressources peuvent contenir des liens vers notre Site

IT Il Servizio può consentirti di inserire link ad altri siti Web o risorse su Internet e altri siti web e risorse possono contenere link al Sito

French Italian
prestations servizio
ressources risorse
contenir contenere
dautres altri
ou o
peuvent possono
le il
internet internet
et e
de di
liens link
sites siti
est può
site sito

FR Vous êtes le seul responsable des Contributions d'Utilisateurs que vous publiez par le biais des Prestations

IT Tu sei responsabile esclusivamente degli Inserimenti Utente che posti sul Servizio o tramite esso

French Italian
responsable responsabile
seul esclusivamente
êtes sei
par utente
prestations servizio
par le tramite
que che

FR iFixit est nullement obligée de surveiller ni le Site, ni les Prestations, ni le Contenu, ni les Contributions d'Utilisateurs

IT iFixit non ha alcun obbligo a monitorare il Sito, il Servizio, il Contenuto o gli Inserimenti Utente

French Italian
surveiller monitorare
prestations servizio
obligé obbligo
le il
site sito
nullement non
de gli
contenu contenuto
ni alcun

FR iFixit ne prétend aucunement que le Contenu est approprié ou disponible en-dehors des États-Unis ni que l'accès aux Prestations est empêché dans les territoires ou tel Contenu est illégal

IT iFixit non fa alcuna affermazione sul fatto che il Contenuto sia appropriato o disponibile per l'uso in località al di fuori degli Stati Uniti né che l'accesso al Servizio possa essere proibito da territori dove questo Contenuto è illegale

French Italian
prestations servizio
illégal illegale
unis uniti
est è
approprié appropriato
ou o
disponible disponibile
le il
en in
territoires territori
des fuori
aucunement non
contenu contenuto

FR Accéder aux Prestations depuis un autre territoire relève de votre propre initiative et vous êtes responsable du respect des lois locales.

IT Se tu accedi al Servizio da altre località, lo fai di tua propria iniziativa e sei responsabile per il rispetto delle leggi locali.

French Italian
accéder accedi
prestations servizio
initiative iniziativa
responsable responsabile
lois leggi
respect rispetto
et e
locales locali
êtes sei
de di
du delle

FR TOUS LES LITIGES EN LIEN AVEC CE SITE OU LES PRESTATIONS SERONT RÉGLÉS PAR LA VOIE DE LA MÉDIATION CONFIDENTIELLE ET CONTRAIGNANTE

IT TUTTE LE CONTROVERSIE LEGALI RELATIVI ALL'USO DI QUESTO SITO O DEI SERVIZI SARANNO RISOLTE TRAMITE UNA MEDIAZIONE CONFIDENZIALE E VINCOLANTE

French Italian
litiges controversie
confidentielle confidenziale
contraignante vincolante
ou o
prestations servizi
seront saranno
et e
ce questo
la le
de di
site sito
tous les tutte

FR Amélioration des prestations de congé parental, d'adoption, de maternité de substitution et d'incapacité de travail en soutien aux familles des associés

IT Abbiamo migliorato le indennità di congedo parentale, adozione, maternità surrogata e invalidità per estendere il sostegno familiare a tutti i dipendenti.

French Italian
amélioration migliorato
congé congedo
parental parentale
soutien sostegno
travail dipendenti
et e
familles il
de di

FR Les prestations proposées sur poste.ch sont fournies par les sociétés du groupe Poste ci-après. Ceci est mentionné dans la description de chaque prestation (service en ligne).

IT I servizi proposti su posta.ch vengono forniti dalle seguenti società della Posta. Un’apposita indicazione è riportata nella descrizione dei vari servizi (servizi online).

French Italian
poste posta
fournies forniti
après seguenti
en ligne online
est è
sur su
description descrizione
service servizi
société società
les i

FR Dans ces cas, nous vous demandons de nous transmettre seulement les données personnelles nécessaires à la fourniture des prestations proposées

IT In questi casi viene richiesto di comunicare solamente i dati personali necessari alla fornitura delle prestazioni offerte

French Italian
cas casi
fourniture fornitura
prestations prestazioni
seulement solamente
nécessaires necessari
données dati
de di
personnelles personali
ces questi
la alla

FR La collecte de données nous aide à développer et à améliorer notre présence numérique, ainsi qu’à optimiser nos offres de prestations. Nous utilisons les données collectées par enregistrement automatique aux fins suivantes:

IT La raccolta dei dati personali ci aiuta a sviluppare e migliorare i nostri contenuti digitali e a ottimizzare le nostre offerte di servizi. I dati raccolti tramite registrazione automatica vengono utilizzati per i seguenti scopi:

French Italian
collecte raccolta
collectées raccolti
aide aiuta
développer sviluppare
offres offerte
enregistrement registrazione
fins scopi
données dati
optimiser ottimizzare
améliorer migliorare
présence servizi
à a
et e
qu vengono
utilisons utilizzati
la le
de di
nos nostri
nous personali
automatique automatica

FR pour mettre en place le login, les prestations en ligne et leur exécution conforme au contrat.

IT per la messa a disposizione del login nonché dei servizi online e del loro svolgimento secondo i termini contrattuali;

French Italian
login login
prestations servizi
contrat contrattuali
en ligne online
et e
pour per
le i
les termini

FR En cas d’utilisation de prestations de la Poste, vos données sont en outre traitées conformément à l’accord contractuel, aux conditions de participation ou aux conditions générales.

IT Se si utilizzano i servizi della Posta, i dati personali dell’utente vengono inoltre elaborati sulla base dell’accordo contrattuale, delle condizioni di adesione o delle condizioni generali.

French Italian
poste posta
traitées elaborati
contractuel contrattuale
participation adesione
générales generali
données dati
conditions condizioni
ou o
prestations servizi
cas se
de di
vos i
la della

FR 4 Nuits, 4 Nuits en Suite supérieure, Petit-déjeuner, 1 bon pour des prestations wellness pour une valeur de...

IT 4 Notti, 4 notti in Camera superior, Colazione, 1 buono per prestazioni wellness del valore di CHF 50 per...

French Italian
nuits notti
supérieure superior
bon buono
prestations prestazioni
wellness wellness
en in
de di
déjeuner colazione
valeur valore
pour per

FR Qualité optimale de l’architecture et des prestations

IT Elevata qualità dell’architettura e dei servizi

French Italian
et e
des servizi
de dei

FR « Ce partenariat avec Wagestream a eu des retombées positives sur nos prestations de service, car nos employés sont plus enclins à faire des heures supplémentaires. »

IT “La collaborazione con Wagestream ha avuto un impatto positivo sulla presenza lavorativa: il personale si è offerto volontariamente per fare turni extra.?

French Italian
partenariat collaborazione
employés personale
supplémentaires extra
faire fare
a ha
avec con
car il
sont la
à per
heures un

FR Transformez vos services IT pour accélérer les prestations et simplifier la collaboration

IT Accelera la produzione e semplifica la collaborazione trasformando l'IT

French Italian
collaboration collaborazione
services produzione
accélérer accelera
et e
simplifier semplifica

FR Nous croyons qu’investir dans nos collaborateurs est largement compensé par leur fidélité et les prestations de qualité qu’ils fournissent

IT Crediamo che investire nelle persone sia più che compensato dalla lealtà e dalla qualità delle prestazioni

French Italian
nous croyons crediamo
prestations prestazioni
et e
les dalla

FR Prestations et droits de Hostpoint

IT Prestazioni e diritti di Hostpoint

French Italian
prestations prestazioni
droits diritti
hostpoint hostpoint
et e
de di

FR 1,3 Le client choisit les services liés aux noms de domaine à fournir par Hostpoint parmi l’offre de prestations disponible à la date de l’utilisation et passe sa commande ferme à Hostpoint

IT 1.3 Il cliente sceglie le prestazioni in merito ai nomi di dominio che Hostpoint deve fornire, dall’offerta dei servizi presente al momento dellutilizzo e trasmette a Hostpoint la sua ordinazione vincolante

French Italian
client cliente
choisit sceglie
noms nomi
hostpoint hostpoint
disponible presente
services servizi
fournir fornire
prestations prestazioni
et e
domaine dominio
à a
commande ordinazione
de di

FR 10,2 Hostpoint avise le client par écrit (e-mail) des éventuelles hausses de prix ou restrictions de prestations du client survenant pendant la durée du contrat

IT 10.2 Hostpoint notifica al cliente per iscritto mediante e-mail eventuali aumenti del prezzo o limitazioni delle prestazioni a carico del cliente durante la durata del contratto

French Italian
hostpoint hostpoint
client cliente
restrictions limitazioni
prestations prestazioni
contrat contratto
durée durata
e-mail mail
prix prezzo
écrit a
mail e-mail
ou o
le la

FR Données personnelles que nous collectons et traitons pour fournir nos prestations

IT Dati personali che raccogliamo e trattiamo ai fini dell’erogazione dei servizi

French Italian
données dati
prestations servizi
et e
personnelles personali
que che
nous collectons raccogliamo

FR Nous collectons et traitons ces données personnelles pour fournir nos prestations et informer sur nos services.

IT Raccogliamo e trattiamo tali dati personali ai fini dell’erogazione dei servizi e della trasmissione di informazioni sugli stessi.

French Italian
données dati
services servizi
informer informazioni
et e
ces tali
personnelles personali
nous collectons raccogliamo

FR Services : affichez vos prestations, et une grille de vos tarifs

IT Servizi - spiega come puoi essere utile

French Italian
vos puoi
services servizi
et come

FR Sur votre site web, incluez des informations à propos de vos prestations, ajoutez un bloc Contact et préparez-vous à recevoir des tas de demandes !

IT Completa il sito con tutte le informazioni sulla tua offerta, aggiungi un blocco "Contatti" e preparati a ricevere un sacco di richieste!

French Italian
prestations offerta
ajoutez aggiungi
bloc blocco
contact contatti
préparez-vous preparati
demandes richieste
informations informazioni
un un
à a
et e
de di
recevoir ricevere
vous tua
site sito

FR 3.7 En respectant les différentes dispositions légales applicables à la fourniture de nos prestations, ainsi que le contrat relatif au traitement de données en sous-traitance, nous avons le droit de nous servir de services proposés par des tiers.

IT 3.7 Ci riserviamo il diritto di ricorrere a servizi di terze parti, nel rispetto delle normative applicabili a Jimdo per la fornitura dei servizi e in conformità al Contratto per il trattamento dei dati personali per servizi online.

French Italian
applicables applicabili
fourniture fornitura
traitement trattamento
données dati
contrat contratto
en in
au al
à a
que rispetto
tiers terze
de di
droit diritto
services servizi
l e
nous personali

FR Si nous sommes dans l'obligation de bloquer un nom de domaine, l'utilisateur est tout de même tenu d'assurer des prestations

IT Nel caso che dovessimo effettuare un blocco del dominio per i motivi suddetti, l’utente Jimdo resta in ogni caso debitore nei nostri confronti per la prestazione dei servizi

French Italian
un un
si caso
domaine dominio
dans in
de dei
des servizi
bloquer per

Showing 50 of 50 translations