Translate "spécifier" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "spécifier" from French to Italian

Translations of spécifier

"spécifier" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

spécifier a alla alle ciò con della di dopo e essere in in cui quando se solo specificare tutto un è

Translation of French to Italian of spécifier

French
Italian

FR Vous pouvez également spécifier éventuellement spécifier l'argument "-Debug" pour la journalisation de Verbose à la fenêtre du terminal.Le drapeau --debug doit toujours passer comme premier paramètre.

IT È inoltre possibile specificare l'argomento "--Debug" per la registrazione del Verbose alla finestra del terminale.La bandiera del --Debug dovrebbe sempre passare come primo parametro.

French Italian
spécifier specificare
journalisation registrazione
terminal terminale
drapeau bandiera
paramètre parametro
toujours sempre
fenêtre finestra
pouvez possibile
de passare
le la
comme come

FR Vous pouvez également spécifier éventuellement spécifier l'argument "-Debug" pour la journalisation de Verbose à la fenêtre du terminal.Le drapeau --debug doit toujours passer comme premier paramètre.

IT È inoltre possibile specificare l'argomento "--Debug" per la registrazione del Verbose alla finestra del terminale.La bandiera del --Debug dovrebbe sempre passare come primo parametro.

French Italian
spécifier specificare
journalisation registrazione
terminal terminale
drapeau bandiera
paramètre parametro
toujours sempre
fenêtre finestra
pouvez possibile
de passare
le la
comme come

FR Vous pouvez également spécifier la taille et la quantité de disques et même de RAID configuration

IT Puoi anche specificare le dimensioni e la quantità di dischi e persino RAID configurazione

French Italian
spécifier specificare
disques dischi
configuration configurazione
raid raid
également anche
la le
taille dimensioni
et e
de di
pouvez puoi

FR Elle fournit également toutes les données nécessaires afin de spécifier les motifs comportementaux requis pour l’identification d’une utilisation suspecte par des utilisateurs autorisés et à des fins de formation.

IT Mette inoltre a disposizione tutti i dati utili per la formazione e per specificare i modelli comportamentali necessari all’identificazione di utilizzi sospetti da parte di utenti autorizzati.

French Italian
spécifier specificare
motifs modelli
formation formazione
fournit disposizione
utilisateurs utenti
données dati
nécessaires necessari
et e
de di
à a
pour per

FR Ainsi, si vous souhaitez que des données d’identité ne puissent être ouvertes qu’avec les applications Office, vous pouvez le spécifier

IT Per esempio, se desideri aprire documenti personali con le sole applicazioni di Office, è possibile specificarlo

French Italian
souhaitez desideri
applications applicazioni
office office
pouvez possibile
le le
données documenti
vous personali
ainsi di

FR C'est l'un des outils les plus puissants et il peut vraiment fournir des résultats extraordinaires en fonction d'un certain nombre de facteurs que vous pouvez simplement spécifier pour récupérer ce que les clients recherchent réellement.

IT Questo è uno degli strumenti più potenti e può davvero fornire risultati straordinari basati su una serie di fattori che puoi semplicemente specificare per ottenere ciò che i clienti stanno effettivamente cercando.

French Italian
outils strumenti
puissants potenti
résultats risultati
extraordinaires straordinari
facteurs fattori
spécifier specificare
fournir fornire
réellement effettivamente
et e
peut può
nombre de serie
simplement semplicemente
plus più
clients clienti
de di
lun i
pouvez puoi
pour per

FR Le chemin d'accès est l'itinéraire utilisé pour spécifier et localiser une ressource. C'est généralement tout ce qui apparaît dans une URL après le domaine racine.

IT Il path è il percorso seguito per specificare e localizzare una risorsa. Normalmente è tutto ciò che in un URL compare dopo il dominio radice.

French Italian
généralement normalmente
apparaît compare
est è
spécifier specificare
et e
ressource risorsa
url url
domaine dominio
racine radice
le il
ce ciò
chemin percorso
après dopo
dans in
pour per
tout tutto
qui che
localiser localizzare

FR Faites glisser le curseur pour spécifier la plage de temps autorisée les soirs de semaine et le week-end.

IT Sposta il cursore per specificare l'arco di tempo consentito per i weekend e per il periodo scolastico.

French Italian
spécifier specificare
week weekend
et e
autorisé consentito
curseur cursore
de di
temps tempo
pour per

FR Pour voir des sauvegardes iTunes supplémentaires stockées dans des emplacements autres que ceux par défaut, vous devez spécifier ces emplacements supplémentaires dans la boîte de dialogue des préférences.

IT Per visualizzare ulteriori backup di iTunes archiviati in posizioni non predefinite, dovrai specificare tali posizioni aggiuntive nella finestra di dialogo delle preferenze.

French Italian
sauvegardes backup
itunes itunes
emplacements posizioni
défaut predefinite
devez dovrai
spécifier specificare
dialogue dialogo
préférences preferenze
voir visualizzare
supplémentaires aggiuntive
de di
ces tali
pour per

FR Vous pouvez également spécifier une zone « sécurisée » où vos enfants doivent rester et être immédiatement averti sur vos appareils s'ils s'en éloignent.

IT Inoltre, permette di specificare un'area sicura in cui possono spostarsi e scoprire all'istante se la oltrepassano, grazie a un avviso inviato direttamente ai tuoi dispositivi.

French Italian
spécifier specificare
appareils dispositivi
et e
sécurisée sicura

FR Vous pouvez également spécifier le pourcentage exact du taux de modification à partir duquel vous voulez être notifié.

IT È inoltre possibile specificare la percentuale esatta del tasso di variazione da cui si desidera essere notificati.

French Italian
spécifier specificare
exact esatta
modification variazione
pourcentage percentuale
taux tasso
de di
également inoltre
partir da
le la
du del
être essere

FR Pour spécifier l'emplacement des cartes de site.

IT Per specificare la posizione delle mappe del sito.

French Italian
spécifier specificare
cartes mappe
site sito

FR Essayez de spécifier à nouveau votre emplacement géographique pour réinitialiser les champs qui en dépendent (l'État et le code postal)

IT Prova a compilare di nuovo il campo "Località" in modo da reimpostare i campi dipendenti (stato e CAP)

French Italian
essayez prova
nouveau nuovo
réinitialiser reimpostare
champs campi
et e
en in
de di
à a
le il

FR D?autre part, un code couleur hexadécimal est un moyen de spécifier des couleurs en utilisant des valeurs hexadécimal.

IT D?altro canto, un codice colore esadecimale è un modo per specificare colori utilizzando valori esadecimali.

French Italian
code codice
spécifier specificare
un un
est è
autre altro
valeurs valori
couleurs colori
couleur colore
utilisant utilizzando
moyen per

FR Dnskey: Définissez un DNSKEY qui contient une clé publique que vous pouvez utiliser pour vérifier les signatures DNSSEC.Vous devez spécifier les indicateurs, le protocole et l'algorithme utilisé pour DNSSEC, ainsi que votre clé publique.

IT DNSKEY: imposta un DNSKEY che contiene una chiave pubblica che è possibile utilizzare per verificare le firme DNSSEC.È necessario specificare i flag, il protocollo e l'algoritmo utilizzato per DNSSEC, insieme alla tua chiave pubblica.

French Italian
dnskey dnskey
clé chiave
publique pubblica
pouvez possibile
vérifier verificare
signatures firme
dnssec dnssec
spécifier specificare
protocole protocollo
un un
utiliser utilizzare
utilisé utilizzato
et e
contient contiene
devez necessario
que che
pour per

FR Prise en charge de paramètres personnalisés de manière à spécifier l’état de restauration de la session dans les applications les plus populaires.

IT Supporto per parametri personalizzati per specificare lo stato di ripristino della sessione per le applicazioni più popolari.

French Italian
paramètres parametri
spécifier specificare
restauration ripristino
session sessione
populaires popolari
état stato
applications applicazioni
de di
personnalisés personalizzati
la le
plus più
manière per

FR Vous pouvez également spécifier les zones que vous ne voulez pas être traitées par ces robots d?exploration; ces zones contiennent un contenu en double ou sont en cours d?élaboration

IT Inoltre, è possibile specificare quali aree non si desidera ottenere trattati da questi crawler; tali aree contengono contenuti duplicati o sono in fase di sviluppo

French Italian
spécifier specificare
zones aree
traitées trattati
robots crawler
élaboration sviluppo
ou o
en in
également inoltre
contiennent contengono
contenu contenuti
ces tali
double di
sont sono

FR -s peut être utilisé pour spécifier un dossier de sauvegarde ou un dossier contenant des sauvegardes

IT -s può essere usato per specificare una cartella di backup o una cartella contenente backup

French Italian
utilisé usato
spécifier specificare
contenant contenente
dossier cartella
ou o
peut può
de di
un una
être essere
pour per

FR De plus, pour obtenir ce flux 4K dans votre logiciel de visioconférence, vous devez spécifier Logitech Capture comme source vidéo

IT Inoltre, per ottenere lo streaming 4K nel software di videoconferenza, è necessario specificare Logitech Capture come sorgente video

French Italian
flux streaming
spécifier specificare
logitech logitech
vidéo video
logiciel software
capture capture
source sorgente
de di
devez necessario
obtenir ottenere
pour per

FR limit pour spécifier le nombre maximal d'éléments à renvoyer. La valeur par défaut est 10, la valeur maximale 1000.

IT limit per specificare il numero massimo di articoli da restituire. Il valore predefinito è 10, valore massimo 1000.

French Italian
spécifier specificare
renvoyer restituire
est è
valeur valore
défaut predefinito
nombre numero

FR after_id pour spécifier l'ID à partir duquel commencer la liste.

IT after_id per specificare l'ID da cui iniziare l'elenco.

French Italian
spécifier specificare
la liste lelenco
commencer iniziare
partir da

FR before_id pour spécifier l'ID de ressource à partir duquel arrêter la liste.

IT before_id per specificare l'ID della risorsa da cui interrompere l'elenco.

French Italian
spécifier specificare
ressource risorsa
la liste lelenco
partir da
la della

FR La charge d'interrogation utilisée pour spécifier l'interrogation

IT Il payload del sondaggio utilizzato per specificare il sondaggio

French Italian
spécifier specificare
utilisé utilizzato
la il
pour per

FR Charge utile du sondage utilisée pour spécifier le sondage.

IT Il payload del sondaggio utilizzato per specificare il sondaggio.

French Italian
sondage sondaggio
spécifier specificare
utilisé utilizzato
le il
du del
pour per

FR Comment spécifier des étiquettes et cartonnettes RFID

IT Come specificare tag ed etichette RFID

French Italian
spécifier specificare
rfid rfid
étiquettes etichette
et come

FR Gérez les autorisations des utilisateurs pour spécifier le niveau d'accès requis pour chaque membre de l'équipe ou collaborateur. En savoir plus sur les autorisations des utilisateurs.

IT Gestisci le autorizzazioni utenti per specificare i livelli di accesso dei membri del team o dei collaboratori. Ulteriori informazioni sulle autorizzazioni utente.

French Italian
gérez gestisci
spécifier specificare
niveau livelli
savoir informazioni
utilisateurs utenti
ou o
équipe team
collaborateur collaboratori
autorisations autorizzazioni
le le
membre membri
l i
de di
des sulle
pour per

FR Pour spécifier le chemin d'accès à votre sitemap via le fichier robots.txt, il suffit d'insérer une ligne comme la suivante.

IT Per specificare il percorso della tua sitemap attraverso il file robots.txt, devi solo inserire una riga come la seguente.

French Italian
spécifier specificare
robots robots
fichier file
chemin percorso
une una
comme come
ligne riga

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

IT Google ha avvertito che quando si usa hreflang, si dovrebbe specificare una pagina canonica nella stessa lingua o la migliore lingua sostitutiva possibile se non esiste una pagina canonica per la stessa lingua.

French Italian
google google
hreflang hreflang
spécifier specificare
page pagina
langue lingua
possible possibile
ou o
meilleure migliore
que che
une una
si non
la stessa

FR Vous voudrez spécifier un logo, les coordonnées, les heures d'ouverture (s'il s'agit d'une entreprise physique) et un lien vers vos canaux de médias sociaux

IT Dovrete specificare un logo, i dati di contatto, gli orari di apertura (se si tratta di un'azienda fisica) e il link ai vostri canali di social media

French Italian
spécifier specificare
logo logo
physique fisica
canaux canali
un un
sil se
lien link
et e
sociaux social
médias media
de di
vos i

FR Nous pouvons héberger vos annonces ou vous pouvez spécifier une URL avec la bannière

IT Possiamo ospitare le tue pubblicità sui nostri server, oppure puoi scegliere di collegare un link al banner

French Italian
url link
bannière banner
annonces pubblicità
héberger ospitare
la le
ou oppure
pouvons possiamo
pouvez puoi

FR Indiquez une colonne de pourcentage d'allocation dans les paramètres du projet si vous souhaitez spécifier des pourcentages d'allocation inférieurs à 100 % afin que vos ressources puissent travailler sur plusieurs tâches par jour

IT Specifica una Colonna di % assegnazione nelle Impostazioni del progetto se desideri specificare percentuali di assegnazione inferiori al 100%, in modo che le risorse possano lavorare su più attività al giorno

French Italian
colonne colonna
paramètres impostazioni
souhaitez desideri
spécifier specificare
puissent possano
projet progetto
ressources risorse
de di
du del
pourcentages percentuali
travailler lavorare
jour giorno
une specifica
vos le

FR Lorsque vous utilisez ce type de colonne, vous avez la possibilité de spécifier les valeurs des contacts préférés dans la zone Valeurs

IT Utilizzando questo tipo di colonna, hai la possibilità di specificare i valori dei contatti preferiti nella casella Valori

French Italian
utilisez utilizzando
colonne colonna
spécifier specificare
contacts contatti
préférés preferiti
type tipo
valeurs valori
vous avez hai
ce questo
de di

FR Pour personnaliser davantage votre règle (par exemple, si vous souhaitez spécifier qu’une colonne Commentaires contient la valeur « urgent »), cliquez sur définir des critères personnalisés.

IT Per personalizzare ulteriormente la tua regola (ad esempio, se desideri specificare che una colonna Commenti contiene il valore “urgente”), fai clic su definisci criteri personalizzati.

French Italian
davantage ulteriormente
règle regola
exemple esempio
souhaitez desideri
colonne colonna
commentaires commenti
contient contiene
urgent urgente
cliquez clic
critères criteri
spécifier specificare
quune una
personnalisés personalizzati
personnaliser personalizzare
valeur valore
vous che
votre la
sur su

FR Appliquez un filtre pour consulter l’activité correspondant à une plage de dates particulière, pour voir un certain type d’action ou pour spécifier les personnes qui ont été actives sur la feuille.

IT Applica un filtro che ti mostri l'attività per un intervallo di date specifico, ti mostri un tipo specifico di azione o le persone specifiche che sono state attive sul foglio.

French Italian
appliquez applica
filtre filtro
plage intervallo
dates date
daction azione
actives attive
feuille foglio
ou o
un un
de di
type tipo
la le
personnes persone
été sono

FR Vous pouvez spécifier jusqu’à 500 paires d’adresses e-mail dans un fichier

IT Puoi indicare fino a 500 coppie di indirizzi e-mail in un unico file

French Italian
jusquà fino a
paires coppie
fichier file
jusqu fino
un un
e-mail mail
mail e-mail
pouvez puoi

FR Cliquez sur Options de flux de travail automatisé et d’alerte et sur Données et options de mise en forme pour spécifier les options que vous souhaitez enregistrer avec votre modèle

IT Fai clic su Opzioni di flusso di lavoro e di allarme automatizzato e Opzioni di dati e formattazione per specificare quali opzioni vuoi salvare con il tuo modello

French Italian
options opzioni
flux flusso
automatisé automatizzato
spécifier specificare
travail lavoro
données dati
modèle modello
mise en forme formattazione
le il
et e
souhaitez vuoi
cliquez clic
de di
mise con
enregistrer salvare
votre tuo
pour per

FR Dans l’image ci-dessous, la case Restreindre aux dates uniquement est sélectionnée. Cela signifie que chaque utilisateur saisissant les données dans la colonne Date doit spécifier une date dans cette colonne.

IT Nell'immagine che segue, è selezionata la casella di controllo Limita a solo date, che significa che chiunque inserisca i dati nella colonna Data deve specificare una data in quella colonna.

French Italian
case casella
colonne colonna
spécifier specificare
est è
doit deve
signifie significa
données dati
dates date
ci-dessous di

FR Spécifier les formats de date et de nombre par défaut avec les préférences régionales | Articles d’aide Smartsheet

IT Specificare i formati di data e numero predefiniti con le preferenze regionali | Articoli della Guida di Smartsheet

French Italian
spécifier specificare
formats formati
préférences preferenze
régionales regionali
smartsheet smartsheet
et e
de di
nombre numero

FR Spécifier les formats de date et de nombre par défaut avec les préférences régionales

IT Specificare i formati di data e numero predefiniti con le preferenze regionali

French Italian
spécifier specificare
formats formati
préférences preferenze
régionales regionali
et e
de di
nombre numero

FR Sélectionnez Spécifier une modification pour vous assurer que seules certaines modifications apportées aux colonnes sélectionnées déclenchent le flux de travail

IT Seleziona Specifica una modifica per assicurare che solo alcune modifiche nelle colonne scelte attiveranno il flusso di lavoro

French Italian
sélectionnez seleziona
assurer assicurare
colonnes colonne
flux flusso
seules solo
travail lavoro
modifications modifiche
le il
de di
modification modifica
une specifica

FR Vous pourrez ensuite spécifier vos options de notification une fois revenu à l'écran Notifications push de l'application Smartsheet pour iOS.

IT Sarà ora possibile specificare le opzioni di notifica quando ritorni alla schermata Notifiche push di Smartsheet per iOS.

French Italian
spécifier specificare
smartsheet smartsheet
ios ios
écran schermata
options opzioni
notification notifica
notifications notifiche
pourrez possibile
de di
vous quando
vos le

FR Utilisez cette option pour spécifier une valeur par défaut pour le champ. Lorsque le formulaire est ouvert, cette valeur par défaut est automatiquement sélectionnée et peut être modifiée par l’expéditeur.

IT Utilizzalo per specificare un valore nel campo. Quando il modulo viene aperto, questo valore predefinito sarà selezionato automaticamente e potrà essere modificato dal mittente.

French Italian
spécifier specificare
champ campo
formulaire modulo
ouvert aperto
automatiquement automaticamente
modifié modificato
et e
sélectionné selezionato
le il
peut potrà
être essere
défaut predefinito
lorsque quando
est viene
valeur valore
pour per
cette questo
une un

FR Pour donner accès à des personnes spécifiques et spécifier les autorisations de partage, vous pouvez utiliser le formulaire Partage. Voici comment procéder :

IT Per dare accesso a individui specifici e per specificare le autorizzazioni di condivisione, puoi utilizzare il modulo Condivisione. Ecco come fare:

French Italian
spécifiques specifici
spécifier specificare
partage condivisione
formulaire modulo
personnes individui
accès accesso
utiliser utilizzare
et e
autorisations autorizzazioni
à a
de di
pour per
pouvez puoi

FR Vous pouvez spécifier des valeurs statiques ou définir une formule pour le suivi d’une métrique spécifique

IT Puoi specificare valori statici o definire una formula per tenere traccia di una metrica specifica

French Italian
statiques statici
formule formula
métrique metrica
ou o
spécifier specificare
valeurs valori
définir definire
pouvez puoi
pour per
suivi traccia

FR La valeur dans le champ Rechercher doit être le nom complet de la personne qui est affichée dans la feuille ou l’adresse e-mail associée à ce contact. Vous pouvez spécifier Jean Martin ou jean.martin@mbfcorp.com.

IT Il valore nella casella Trova deve essere il nome completo della persona visualizzato nel foglio o l’indirizzo e-mail associato al contatto. Puoi specificare Joe Smith o joe.smith@mbfcorp.com.

French Italian
complet completo
feuille foglio
spécifier specificare
contact contatto
associé associato
affiché visualizzato
nom nome
personne persona
e-mail mail
mail e-mail
valeur valore
doit deve
ou o
est trova
pouvez puoi

FR Rechercher la chaîne = « 4j », Remplacer la chaîne = « 6j » et spécifier une condition avancée selon laquelle le nom de la tâche est égal à « Identifier les principaux risques »

IT Stringa Trova = "4d", Stringa Sostituisci = "6d" e specifica una condizione avanzata che nome attività è uguale a "Identificare i principali rischi"

French Italian
chaîne stringa
remplacer sostituisci
condition condizione
égal uguale
risques rischi
tâche attività
nom nome
est è
identifier identificare
et e
à a
le i
principaux principali
avancée avanzata
laquelle che
une specifica

FR La condition [Ligne] vous permet de spécifier les propriétés de la ligne qui ne sont pas des valeurs. Une seule condition [Ligne] peut être spécifiée à la fois.

IT La condizione [Riga] consente di specificare le proprietà della riga che non siano i valori. È possibile specificare solo una condizione [Riga] per volta.

French Italian
spécifier specificare
condition condizione
permet consente
valeurs valori
de di
la le
à per
fois volta

FR Vous pouvez plutôt spécifier quels groupes d’ordre apparaissent et comment les groupes sont triés, à partir de l’onglet Groupe

IT È invece possibile specificare quali gruppi di ordinamenti vengono visualizzati e come vengono ordinati i gruppi dall'interno della scheda Raggruppa

French Italian
spécifier specificare
longlet scheda
groupes gruppi
apparaissent visualizzati
et e
pouvez possibile
de di

FR Vous pourrez spécifier les directions de synchronisation lors de la configuration de la mise en correspondance des champs pour les flux de travail.

IT Sarai in grado di specificare le istruzioni di sincronizzazione quando imposti mappatura dei campi per i flussi di lavoro.

French Italian
pourrez in grado di
spécifier specificare
synchronisation sincronizzazione
travail lavoro
en in
champs campi
de di
la le
vous quando
pour per
flux flussi

FR Vous devez toujours spécifier une colonne Smartsheet à laquelle les champs doivent être associés. Il n’est pas possible de les laisser vides.

IT Devi sempre specificare una colonna Smartsheet su cui mappare i campi. Questi campi non possono essere vuoti.

French Italian
spécifier specificare
colonne colonna
smartsheet smartsheet
champs campi
vides vuoti
pas non
une una

Showing 50 of 50 translations