Translate "spécifié" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "spécifié" from French to Italian

Translations of spécifié

"spécifié" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

spécifié come essere specificata specificato

Translation of French to Italian of spécifié

French
Italian

FR À moins qu'un élément startSpec n'ait été spécifié, le minuteur se déclenche immédiatement (par défaut, il peut être désactivé), puis selon un intervalle spécifié ultérieurement.

IT A meno che non venga specificato startSpec, il timer si attiverà immediatamente (può essere disattivato per impostazione predefinita) e successivamente a un intervallo specificato.

French Italian
moins meno
minuteur timer
immédiatement immediatamente
défaut predefinita
l e
intervalle intervallo
le il
peut può
se a
il essere

FR Connexions simultanées : spécifie le nombre de connexions VPN simultanées que vous pouvez avoir par abonnement pour chaque fournisseur VPN.

IT Connessioni simultanee: Specifica quante connessioni VPN simultanee puoi avere per ogni abbonamento con ciascun provider VPN.

French Italian
connexions connessioni
simultanées simultanee
nombre quante
vpn vpn
abonnement abbonamento
fournisseur provider
chaque ogni
avoir avere
pouvez puoi

FR Tor sur VPN : spécifie si le navigateur Tor fonctionne bien sur les serveurs du fournisseur VPN en question. Ce navigateur peut être utilisé pour accéder au dark web.

IT Tor over VPN: Indica se il browser Tor funziona bene sui server specifici del provider VPN. Il browser può essere utilizzato per accedere al dark web.

French Italian
tor tor
vpn vpn
utilisé utilizzato
accéder accedere
dark dark
navigateur browser
fonctionne funziona
fournisseur provider
au al
web web
serveurs server
peut può
le il
du del
être essere
en sui
pour per
bien bene

FR Une fois paramétré, l'outil commence à collecter les données d'un moteur de recherche que vous avez spécifié, et vous apporte des données actualisées sur le positionnement de ce domaine par rapport aux mots clés cibles.

IT Fatto questo, lo strumento inizierà a raccogliere i dati dal motore di ricerca che hai specificato, e ti darà dati sempre aggiornati sulla posizione del dominio rispetto alle keyword target.

French Italian
collecter raccogliere
moteur motore
spécifié specificato
positionnement posizione
cibles target
à a
recherche ricerca
et e
données dati
le i
domaine dominio
de di
ce questo
vous avez hai
mots clés keyword

FR Nombre d’emplacements pour lesquels le positionnement est spécifié par mot-clé.

IT Numero di località per le quali vengono indicati i posizionamenti per parola chiave.

French Italian
mot parola
le le
nombre numero
mot-clé parola chiave
pour per

FR Pour le JCC Pokémon, les joueurs doivent apporter un deck (dont le format est spécifié à l'avance par l'organisateur de tournoi et indiqué sur le site de Play! Pokémon) conforme aux règles de l'événement

IT Per il GCC Pokémon i giocatori devono avere un mazzo autorizzato (il formato verrà comunicato con largo anticipo dall'organizzatore del torneo e indicato nella sezione Play! Pokémon del sito), che rispetti le regole dell'evento

French Italian
pokémon pokémon
deck mazzo
format formato
tournoi torneo
indiqué indicato
doivent devono
un un
play play
et e
site sito
règles regole
joueurs giocatori
dont per

FR Protocole: spécifie le type de trafic, ICMP, TCP, UDP

IT Protocollo: specifica il tipo di traffico, ICMP, TCP, UDP

French Italian
protocole protocollo
de di
trafic traffico
tcp tcp
udp udp
le il
type tipo

FR HTTPS W / SSL: Vous pouvez l'utiliser pour itinérez à partir de HTTPS vers HTTP, comme avec ceci, un certificat SSL est spécifié et utilisé pour chiffrer et déchiffrer l'équilibreur de charge elle-même.

IT Https w / ssl: è possibile utilizzare questo in arrivo da HTTPS a HTTP, come con questo, un certificato SSL viene specificato e utilizzato per crittografare e decifrare il bilanciatore del carico stesso.

French Italian
certificat certificato
chiffrer crittografare
déchiffrer decifrare
charge carico
w w
équilibreur bilanciatore
https https
http http
un un
spécifié specificato
utilisé utilizzato
ssl ssl
est è
et e
même stesso
pouvez possibile
à a
partir da

FR SRV: Définir un enregistrement SRV (service) qui spécifie le nom d'hôte et le numéro de port de serveurs pour tout service ou logiciel qui le nécessite. Un exemple est le protocole d'initiation de la session (SIP).

IT SRV: imposta un record SRV (servizio) che specifica il nome host e il numero di porte di server per qualsiasi servizio o software che lo richiede. Un esempio è il protocollo di iniziazione della sessione (SIP).

French Italian
enregistrement record
port porte
nécessite richiede
protocole protocollo
session sessione
service servizio
serveurs server
ou o
est è
logiciel software
et e
un un
exemple esempio
nom nome
de di

FR Ajout d’une option de raccourci clavier pour repositionner le curseur de la souris au centre de l’écran spécifié.

IT Aggiunta l'opzione tasto di scelta rapida per riposizionare il cursore del mouse al centro di un display specifico.

French Italian
ajout aggiunta
centre centro
écran display
souris mouse
option un
au al
de di
curseur cursore
pour per

FR Le niveau de sécurité revient à la normale lorsque le processus du navigateur spécifié s'achève ou que l'utilisateur met fin à la session.

IT La sicurezza torna a livello normale quando termina il processo specifico del browser o l'utente conclude la sessione.

French Italian
sécurité sicurezza
navigateur browser
session sessione
fin termina
niveau livello
normale normale
ou o
à a
processus processo

FR Elle spécifie également un modèle standard pour le routage des coûts avec des règles d?allocation prédéfinies, en répartissant les coûts sur les éléments consommateurs et en les pondérant avec des données opérationnelles.

IT Specifica inoltre un modello standard per i costi di routing con regole di allocazione predefinite, che riassegnano i costi agli elementi utilizzati soppesandoli con dati operativi.

French Italian
routage routing
coûts costi
allocation allocazione
un un
modèle modello
standard standard
éléments elementi
données dati
règles regole
opérationnelles operativi
le i
pour per
en agli

FR 5.2. Le contrat est automatiquement renouvelé pour la durée convenue s'il n'est pas résilié dans le délai de préavis spécifié à la clause 5.3..

IT 5.2. Il contratto si rinnova automaticamente per la durata concordata se non viene disdetto entro il termine di preavviso di cui al punto 5.3.

French Italian
contrat contratto
automatiquement automaticamente
avis preavviso
durée durata
sil se
délai termine
est viene
de di
pas non

FR CDR Pull exige qu'un petit programme client soit exécuté régulièrement pour "extraire" les fichiers journaux du BCM et les sauvegarder dans un dossier spécifié

IT CDR Pull richiede l'esecuzione regolare di un piccolo programma client per "estrarre" i file di registro dal BCM e salvarli in una cartella specificata

French Italian
cdr cdr
exige richiede
petit piccolo
programme programma
client client
extraire estrarre
bcm bcm
spécifié specificata
et e
dossier cartella
un un
du dal
pour per
fichiers file

FR Spécifie les types d'informations à récupérer. Prend en charge le caractère générique * .

IT Specifica quali tipi di informazioni devono essere recuperati. Supporta caratteri jolly * .

French Italian
les di
types tipi
n caratteri

FR Cela spécifie la cible de la tâche sous-jacente et n'est pas toujours défini

IT Specifica la destinazione dell'attività sottostante e non è sempre impostata

French Italian
défini impostata
toujours sempre
et e
sous sottostante
pas non

FR Spécifie les filtres à appliquer aux données extraites.

IT Specifica quali filtri applicare ai dati recuperati.

French Italian
filtres filtri
appliquer applicare
données dati
aux ai

FR Erreur "Windows ne peut pas accéder au périphérique, chemin ou fichier spécifié".

IT "Errore di Windows non può accedere al dispositivo, percorso o file specificato".

French Italian
erreur errore
windows windows
accéder accedere
au al
fichier file
spécifié specificato
peut può
ou o
chemin di

FR Le protocole MTA-STS spécifie à un serveur d'envoi SMTP que les courriels adressés à votre domaine doivent être envoyés via une connexion cryptée TLS

IT Il protocollo MTA-STS specifica a un server di invio SMTP che le e-mail indirizzate al tuo dominio devono essere inviate su una connessione cifrata TLS

French Italian
protocole protocollo
serveur server
smtp smtp
doivent devono
connexion connessione
tls tls
un un
à a
courriels mail
domaine dominio
votre tuo
être essere
une specifica

FR Spécifie les applications auxquelles les utilisateurs peuvent accéder, désactive les fonctions de l’appareil et lance automatiquement les applications.

IT Specifica le app a cui gli utenti possono accedere, disabilita le funzioni del dispositivo e lancia automaticamente le app.

French Italian
utilisateurs utenti
peuvent possono
accéder accedere
lance lancia
automatiquement automaticamente
applications app
lappareil dispositivo
et e
fonctions funzioni

FR Dans chaque paquet, il existe un emplacement spécifié où la valeur TTL est stockée

IT All'interno di ogni pacchetto, viene specificato il luogo in cui è archiviato il valore TTL

French Italian
paquet pacchetto
spécifié specificato
ttl ttl
stocké archiviato
la il
est è
chaque ogni
valeur valore
dans allinterno
emplacement di

FR Google indiquait sur la console de recherche que le canonique spécifié n'était pas valide lorsque la page était parfaitement formatée

IT Google indicava sulla console di ricerca che il canonico specificato non era valido quando la pagina era perfettamente formattata

French Italian
console console
canonique canonico
spécifié specificato
valide valido
parfaitement perfettamente
google google
recherche ricerca
page pagina
de di
lorsque quando
était era
pas non

FR Le produit destiné à la tâche que vous avez planifiée est-il homologué ? Le planificateur a-t-il spécifié précisément ce mortier ? Le mortier peut-il être remplacé par un mortier « équivalent », et qu'est que cela signifie exactement ?

IT Il prodotto è omologato per il lavoro che avete previsto di fare? Il progettista ha specificato esattamente questa malta? La malta può essere sostituita da un'altra malta “equivalente” e cosa significa questo esattamente?

French Italian
spécifié specificato
remplacé sostituita
équivalent equivalente
tâche lavoro
et e
produit prodotto
signifie significa
exactement esattamente
ce che
être essere
par di

FR Une fois que vous avez spécifié les raccourcis, suivez les étapes ci-dessous pour donner au widget l’apparence que vous souhaitez.

IT Dopo aver specificato le scorciatoie, usa i passi riportati di seguito per dare al widget l'aspetto che desideri.

French Italian
spécifié specificato
raccourcis scorciatoie
widget widget
souhaitez desideri
au al
vous avez aver
les passi
ci-dessous di

FR Un créateur de flux de travail spécifie les données à synchroniser en mettant en correspondance les champs associés des projets Jira avec les feuilles et colonnes Smartsheet, et en choisissant des champs spécifiques à filtrer.

IT Un creatore di un flusso di lavoro specifica i dati da sincronizzare tramite mappatura dei campi associati dai Progetti Jira a fogli e colonne in Smartsheet e scegliendo i campi specifici per filtro.

French Italian
flux flusso
synchroniser sincronizzare
jira jira
smartsheet smartsheet
choisissant scegliendo
filtrer filtro
un un
créateur creatore
travail lavoro
projets progetti
colonnes colonne
données dati
champs campi
associés associati
feuilles fogli
et e
en in
spécifiques specifici
à a
de di

FR Vous pouvez utiliser la fonction COLLECT dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction des valeurs collectées qui répondent au critère spécifié. (Voir l’exemple ci-dessous.)

IT Puoi utilizzare la funzione COLLECT all'interno della funzione INDEX per restituire un elemento da un intervallo in base ai valori raccolti che soddisfano i criteri specificati. (Vedi l'esempio sotto).

French Italian
index index
renvoyer restituire
plage intervallo
collectées raccolti
critère criteri
un un
voir vedi
utiliser utilizzare
fonction funzione
valeurs valori
l i
en in
au ai
élément elemento
la della
dans allinterno
dessous sotto
pouvez puoi
qui che
ci-dessous per

FR Utilisé dans une colonne Date pour renvoyer une date à partir d’un nombre spécifié de jours ouvrables.

IT Formula utilizzata in una colonna di date per restituire una data a partire da un numero di giorni lavorativi specificato.

French Italian
utilisé utilizzata
colonne colonna
renvoyer restituire
spécifié specificato
jours giorni
date data
à a
partir da
de di
nombre numero
pour per

FR L?outil de recherche de répertoire vous aide à découvrir un répertoire spécifié sur le système pour les fichiers contenant des messages (par exemple, au format XML ou JSON)

IT Il cercatore di directory ti aiuta a scoprire una directory specificata sul sistema per i file contenenti messaggi (ad esempio, in formato XML o JSON)

French Italian
aide aiuta
spécifié specificata
contenant contenenti
xml xml
json json
répertoire directory
découvrir scoprire
ou o
système sistema
messages messaggi
de di
à a
un una
le il
fichiers file
exemple esempio
pour per
format formato
sur le sul

FR La ligne ci-dessus ajoute la taille personnalisée à votre thème et spécifie la largeur et la hauteur de la nouvelle taille de l'image. Mettez à jour le fichier pour enregistrer les modifications. 

IT La linea precedente aggiunge la dimensione personalizzata al tuo tema e specifica la larghezza e l'altezza della nuova dimensione dell'immagine. Aggiorna il file per salvare le modifiche. 

French Italian
ajoute aggiunge
nouvelle nuova
modifications modifiche
largeur larghezza
enregistrer salvare
et e
fichier file
thème tema
ligne linea
votre tuo

FR Mise à l’échelle de l’impression de façon à ce qu’elle tienne sur un nombre spécifié de pages (cinq méthodes différentes de mise à l’échelle)

IT Riduzione della scala di stampa per limitarla a un numero di pagine specifico (cinque diverse impostazioni della scala di stampa).

French Italian
échelle scala
un un
différentes diverse
à a
de di
cinq cinque
pages pagine
nombre numero

FR Testeur de serveur HTTP (aka connexion HTTP checker ) est un client HTTP en ligne qui teste la connectivité serveur http et l'accessibilité depuis Internet en récupérant les en-têtes HTTP pour une URL hébergée sur le serveur HTTP spécifié

IT HTTP tester server (aka HTTP collegamento checker ) è un client http online che verifica la connettività di server http e accessibilità da Internet recuperando intestazioni HTTP per un URL ospitato sul specificato http server

French Italian
testeur tester
serveur server
http http
client client
teste verifica
en-têtes intestazioni
spécifié specificato
aka aka
checker checker
hébergé ospitato
est è
un un
url url
en ligne online
et e
internet internet
le la
de di
en sul
pour per

FR Proxy checker (testeur proxy) vérifie la disponibilité et le niveau d'anonymat du serveur proxy spécifié

IT checker Proxy (aka tester delega ) verifica la disponibilità e il livello di anonimato del server proxy specificato

French Italian
proxy proxy
testeur tester
vérifie verifica
niveau livello
serveur server
spécifié specificato
checker checker
et e

FR Outil mtr de rapport en ligne crée un rapport de diagnostic réseau pour le chemin d'accès réseau entre notre adresse IP serveur (IPv4: %s , IPv6: %s ) et l'adresse IP de l'hôte spécifié

IT Online mtr strumento relazione crea un rapporto di diagnostica di rete per il percorso di rete tra il nostro indirizzo ip del server (IPv4: %s , IPv6: %s ) e l'indirizzo IP dell'host specificato

French Italian
outil strumento
crée crea
diagnostic diagnostica
ip ip
s s
spécifié specificato
un un
réseau rete
serveur server
en ligne online
et e
rapport rapporto
le il
de di
adresse indirizzo
pour per
notre nostro

FR Comme nous l’avons spécifié, étaler l’ajout des différentes fonctionnalités dans le temps permet de mieux gérer ses coûts de production, mais ce n’est pas tout

IT Come abbiamo specificato, distribuire l'aggiunta delle diverse funzionalità nel tempo permette di gestire meglio i costi di produzione, ma non è tutto

French Italian
spécifié specificato
différentes diverse
permet permette
coûts costi
gérer gestire
production produzione
le i
temps tempo
mais ma
fonctionnalités funzionalità
de di
mieux meglio
pas non
tout tutto

FR - Spécifie le (s) format (s) de sortie, par défaut MS Word

IT - Consente di specificare il formato di output(s), per impostazione predefinita MS Word

French Italian
s s
sortie output
word word
le il
format formato
de di
défaut predefinita

FR Les géofiltres à la demande peuvent également être conçus et achetés par des particuliers ou de petites entreprises et ne sont disponibles que lorsquun utilisateur entre dans un lieu spécifié, comme un lieu de mariage ou de remise des diplômes.

IT I geofiltri On-Demand possono anche essere progettati e acquistati da privati o aziende più piccole e diventano disponibili solo quando un utente entra in un luogo specifico, come un luogo per matrimoni o lauree.

French Italian
conçus progettati
petites piccole
entreprises aziende
mariage matrimoni
ou o
peuvent possono
et e
achetés acquistati
disponibles disponibili
utilisateur utente
un un
lieu luogo
demande demand
également anche
des entra
lorsquun quando
à per

FR Effectue des audits d'infrastructure et documente le processus complet pour fournir des plans d'amélioration détaillés. Implémente les niveaux de version et de correctif actuels comme spécifié par les partenaires commerciaux.

IT Esegue audit dell'infrastruttura e documenta l'intero processo per fornire piani di miglioramento dettagliati. Implementa la versione corrente ei livelli di patch come specificato dai partner commerciali.

French Italian
effectue esegue
audits audit
fournir fornire
correctif patch
actuels corrente
spécifié specificato
commerciaux commerciali
processus processo
partenaires partner
et e
plans piani
niveaux livelli
le la
détaillés dettagliati
de di
version versione
pour per

FR Configure la surveillance des échecs avec des politiques basées sur le type de message et la priorité. Limite les flux de données entrants (envoi actif, envoi passif, dans les deux sens) à un nombre spécifié de messages par seconde.

IT Configura il monitoraggio degli errori con criteri basati sul tipo di messaggio e sulla priorità. Limita i flussi di dati in entrata (invio attivo, invio passivo, entrambe le direzioni) a un numero specificato di messaggi al secondo.

French Italian
configure configura
surveillance monitoraggio
échecs errori
politiques criteri
limite limita
actif attivo
passif passivo
spécifié specificato
message messaggio
données dati
un un
et e
messages messaggi
envoi invio
les deux entrambe
type tipo
à a
de di
flux flussi
nombre numero

FR Cette norme spécifie les exigences de sécurité qui seront satisfaites par un module cryptographique.

IT Questo standard specifica i requisiti di sicurezza che saranno soddisfatti da un modulo crittografico.

French Italian
sécurité sicurezza
module modulo
cryptographique crittografico
exigences requisiti
un un
seront saranno
de di
norme standard

FR L’annexe sur les exigences de gestion des clés CSfC de la NSA spécifie l’utilisation d’algorithmes et de certificats approuvés pour garantir la sécurité des données classifiées en transit

IT L'allegato ai requisiti di Gestione delle chiavi (KM) dell'NSA CSfC specifica l'uso di algoritmi e certificati approvati per garantire la sicurezza dei dati classificati in transito

French Italian
exigences requisiti
certificats certificati
transit transito
approuvés approvati
sécurité sicurezza
et e
en in
données dati
gestion gestione
de di
garantir garantire
pour per

FR Le client autorise RAIDBOXES à débiter les paiements à effectuer par le client d'un compte spécifié par ce dernier

IT Il cliente autorizza RAIDBOXES ad addebitare i pagamenti che il cliente deve effettuare su un conto specificato dal cliente

French Italian
client cliente
effectuer effettuare
spécifié specificato
autorise autorizza
raidboxes raidboxes
paiements pagamenti
à ad
le il
dun un
ce che

FR Pourquoi la RFC spécifie-t-elle cette limite stricte de consultation SPF DNS pour les domaines ?

IT Perché l'RFC specifica questo severo limite di ricerca SPF DNS per i domini?

French Italian
consultation ricerca
spf spf
dns dns
limite limite
de di
la questo
pour per

FR La balise rua est l'une des balises DMARC facultatives qui spécifie l'adresse électronique ou le serveur Web à partir duquel les organisations déclarantes doivent envoyer leurs données d'identification.

IT Il tag rua è uno dei tag DMARC opzionali che specificano l'indirizzo e-mail o il server web in cui le organizzazioni segnalanti devono inviare i loro

French Italian
dmarc dmarc
web web
organisations organizzazioni
doivent devono
est è
serveur server
à in
envoyer inviare
ou o
électronique e
balises tag
qui che

FR La balise DMARC rf spécifie les différents formats pour les rapports Forensic.

IT Il tag DMARC rf specifica i vari formati per la segnalazione forense.

French Italian
balise tag
différents vari
formats formati
dmarc dmarc
rapports segnalazione
la il
les i
pour per

FR Coros ne spécifie pas la capacité de la batterie insérée dans le Pace 2, mais cela suggère que cest une batterie que vous ne rechargerez pas tous les quelques jours comme une montre connectée sportive.

IT Coros non specifica la capacità della batteria schiacciata nel Pace 2, ma suggerisce che non sarà caricata ogni pochi giorni come uno smartwatch sportivo.

French Italian
suggère suggerisce
sportive sportivo
mais ma
de nel
jours giorni
comme come
la della
que che
batterie batteria
une specifica
capacité de capacità

FR Ceux qui souhaitent cocher toutes les cases pourront dépenser jusquà 5 899 £ pour le modèle 16 pouces entièrement spécifié au Royaume-Uni et 6 099 $ aux États-Unis.

IT Coloro che desiderano spuntare tutte le caselle potranno spendere fino a £ 5.899 per il modello da 16 pollici con specifiche complete nel Regno Unito e $ 6.099 negli Stati Uniti.

French Italian
souhaitent desiderano
cases caselle
pourront potranno
dépenser spendere
jusquà fino a
modèle modello
pouces pollici
et e
royaume regno
unis uniti
uni unito
jusqu fino
au negli
pour per
qui che

FR Que se passe-t-il si le transporteur ne me trouve pas à l'endroit spécifié pour la livraison?

IT Cosa succede se il corriere non mi trova nel luogo specificato per la consegna?

French Italian
spécifié specificato
trouve trova
transporteur corriere
livraison consegna
se passe succede

FR En cliquant sur le bouton «S’inscrire», vous autorisez l'envoi des données saisies qui font l'objet d'un traitement tel que spécifié dans la politique de confidentialité.

IT Cliccando sul bottone "Iscriviti" autorizzi l'invio dei dati inseriti che sono soggetti al trattamento come specificato nella informativa privacy.

French Italian
bouton bottone
traitement trattamento
spécifié specificato
confidentialité privacy
données dati
cliquant cliccando
tel come
de dei
en sul

FR En acceptant expressément cette politique de confidentialité, vous consentez au transfert de vos données comme spécifié dans la clause 2 d) - h) au fournisseur de carte respectif ou à la société partenaire respective.

IT Con l'accordo esplicito a questa informativa sulla privacy ci dai il consenso, come indicato al paragrafo 2 d) - h), di trasmettere i tuoi dati ai rispettivi fornitori di carte oppure ai rispettivi partner commerciali.

French Italian
confidentialité privacy
consentez consenso
h h
fournisseur fornitori
respectif rispettivi
partenaire partner
données dati
la il
à a
au al
de di
ou oppure
vos i
carte con

FR Vous aurez besoin de matériel de peinture tel que des aquarelles et du papier que l'enseignant spécifie dans le cours.

IT Ti serviranno acquerelli e fogli di carta, oltre ad altri materiali artistici che l'insegnante ti indicherà durante il corso.

French Italian
matériel materiali
cours corso
papier carta
et e
le il
de di

Showing 50 of 50 translations