FR Avec un modèle pur HTML, insérez le nom de la variable en majuscule entourée d'astérisques et traits séparateurs: *|NOM-DE-LA-VARIABLE|*
FR Avec un modèle pur HTML, insérez le nom de la variable en majuscule entourée d'astérisques et traits séparateurs: *|NOM-DE-LA-VARIABLE|*
IT Con un modello per HTML, inserire il nome della variabile in lettere maiuscole tra asterischi e trattini di separazione: *|NOM-DE-LA-VARIABLE|*
French | Italian |
---|---|
modèle | modello |
html | html |
variable | variabile |
s | lettere |
un | un |
nom | nome |
et | e |
en | in |
de | di |
FR Budget variable ne veut pas forcément dire niveau de service variable
IT La variabilità dei bilanci non deve necessariamente tradursi in flessibilità del livello di servizio
French | Italian |
---|---|
forcément | necessariamente |
service | servizio |
niveau | livello |
de | di |
FR Budget variable ne veut pas forcément dire niveau de service variable
IT La variabilità dei bilanci non deve necessariamente tradursi in flessibilità del livello di servizio
French | Italian |
---|---|
forcément | necessariamente |
service | servizio |
niveau | livello |
de | di |
FR pas imprimé 1 couleur 2 couleurs 3 couleurs en quadri (CMJN) en quadri (CMJN) en quadri (CMJN), même code monochrome, code variable en quadri (CMJN), code variable
IT non stampato 1 colore 2 colori 3 colori quadricromia (CMYK) quadricromia (CMYK) 4 colori Euroscala, stesso codice 1 colore, codice variabile 4 colori Euroscala, codice variabile
French | Italian |
---|---|
pas | non |
imprimé | stampato |
cmjn | cmyk |
même | stesso |
code | codice |
variable | variabile |
couleurs | colori |
couleur | colore |
FR Pour supprimer une variable présente dans le format d’URL (par exemple %y pour année), cliquez sur le champ Format d’URL des billets et supprimez la variable.
IT Per eliminare una variabile dal formato dell'URL (ad esempio, %y, per l'anno), clicca sul campo Formato URL del post ed elimina la variabile.
French | Italian |
---|---|
variable | variabile |
champ | campo |
y | y |
format | formato |
supprimer | eliminare |
supprimez | elimina |
une | una |
exemple | esempio |
pour | per |
le | la |
sur le | sul |
sur | post |
la | del |
FR Pour supprimer une variable présente dans le format d’URL (par exemple %y pour année), appuyez dans le champ Format d’URL des billets et supprimez la variable.
IT Per eliminare una variabile dal formato dell'URL (ad esempio, %y, per l'anno), tocca sul campo Formato URL del post ed elimina la variabile.
French | Italian |
---|---|
variable | variabile |
champ | campo |
y | y |
format | formato |
supprimer | eliminare |
supprimez | elimina |
une | una |
exemple | esempio |
pour | per |
le | la |
la | del |
FR Modifiez l’étiquette du champ masqué du formulaire. Une variable commençant par SQF_ est automatiquement ajoutée dans le champ en dessous. Par exemple, si vous utilisez l’étiquette Source, votre variable sera SQF_SOURCE.
IT Modifica l'etichetta del campo modulo nascosto. questa operazione aggiungerà automaticamente una variabile nel campo sottostante che inizia per SQF_. Ad esempio, se utilizzi l'etichetta Origine, la variabile sarà SQF_SOURCE.
French | Italian |
---|---|
champ | campo |
variable | variabile |
automatiquement | automaticamente |
formulaire | modulo |
source | source |
modifiez | modifica |
utilisez | utilizzi |
une | una |
dessous | per |
sera | sarà |
exemple | esempio |
du | del |
le | la |
en | nel |
vous | che |
FR 8. Cliquez sur les icônes Plus ou Moins pour ajouter ou supprimer des variations de la variable ; vous pouvez tester une variable avec un maximum de trois variations.
IT 8. Fare clic sulle icone Più o Meno per aggiungere o rimuovere variazioni della variabile; è possibile testare una variabile con un massimo di tre variazioni.
French | Italian |
---|---|
icônes | icone |
moins | meno |
supprimer | rimuovere |
variations | variazioni |
variable | variabile |
pouvez | possibile |
tester | testare |
ou | o |
ajouter | aggiungere |
un | un |
de | di |
cliquez | clic |
plus | più |
maximum | massimo |
trois | tre |
des | sulle |
la | della |
pour | per |
FR Le degré de stabilité et de fiabilité est très variable.
IT Il suo grado di stabilità e affidabilità può variare molto
French | Italian |
---|---|
très | molto |
le | il |
et | e |
de | di |
est | può |
FR Cette lumière LED à intensité variable a reçu une tonne de critiques positives sur sa luminosité et sa couleur.
IT Questa luce LED dimmerabile ha una tonnellata di recensioni positive sulla sua luminosità e sul colore.
French | Italian |
---|---|
tonne | tonnellata |
critiques | recensioni |
couleur | colore |
positives | positive |
led | led |
a | ha |
et | e |
de | di |
sa | sua |
FR Il possède une fonction appelée Variable-D qui vous donne une certaine souplesse dans votre technique de micro, ce qui le rend idéal pour les débutants comme pour les professionnels.
IT Ha una caratteristica chiamata Variable-D che vi dà una certa flessibilità con la vostra tecnica microfonica, rendendolo grande sia per i principianti che per i professionisti.
French | Italian |
---|---|
certaine | certa |
technique | tecnica |
débutants | principianti |
souplesse | flessibilità |
possède | ha |
appel | chiamata |
fonction | caratteristica |
rend | che |
une | una |
le | i |
FR Utilisez les commandes pour enregistrer les jetons de session dans une variable d’environnement et connectez-vous à différents comptes. Déplacez-vous entre comptes et exécutez des commandes.
IT Utilizza i comandi per salvare i token delle sessioni in una variabile di ambiente e accedere ad account diversi. Passa da un account all’altro per eseguire i comandi.
French | Italian |
---|---|
jetons | token |
session | sessioni |
variable | variabile |
utilisez | utilizza |
enregistrer | salvare |
comptes | account |
connectez | accedere |
et | e |
différents | diversi |
de | di |
exécutez | comandi |
FR Les numéros de modèle sont toujours précédés d’un code de vente (souvent mais pas nécessairement M ) et sont suivis d’une lettre et de quelques chiffres. Ils se terminent par un indicateur de région de vente facultatif de longueur variable.
IT I numeri di modello sono sempre preceduti da un codice di vendita (spesso ma non necessariamente M ), e di solito seguono una lettera e alcuni numeri. Si concludono con un indicatore di regione di vendita opzionale di lunghezza variabile.
French | Italian |
---|---|
modèle | modello |
code | codice |
vente | vendita |
nécessairement | necessariamente |
lettre | lettera |
indicateur | indicatore |
région | regione |
facultatif | opzionale |
longueur | lunghezza |
variable | variabile |
souvent | spesso |
m | m |
et | e |
un | un |
mais | ma |
le | i |
de | di |
numéros | numeri |
sont | sono |
pas | non |
FR Variable selon l’hôtel, la période et la disponibilité
IT Prezzo soggetto alle condizioni dell'hotel, al periodo e alla disponibilità
French | Italian |
---|---|
période | periodo |
et | e |
la | alla |
selon | al |
FR Modèle de comptabilité générale, allocation des primes, cotisation variable, préparez, normalisez et centralisez vos données contractuelles en utilisant l’approche la mieux adaptée à votre organisation
IT Modello generale di gestione contabile, allocazione premium, tariffa variabile: prepara, normalizza e centralizza i dati contrattuali con il miglior approccio per la tua società
French | Italian |
---|---|
générale | generale |
allocation | allocazione |
variable | variabile |
préparez | prepara |
données | dati |
contractuelles | contrattuali |
modèle | modello |
et | e |
de | di |
organisation | società |
à | per |
le | il |
FR Prévision des marges sur coût variable granulaires par véhicule
IT Prevedi i margini di contribuzione granulari per veicolo
French | Italian |
---|---|
marges | margini |
granulaires | granulari |
FR Nous pourrions seulement faire un projet à la fois ou regarder une variable, et ceci ralentissait notre temps de réaction
IT Potremmo fare soltanto l'un progetto per volta o esaminare una variabile e questa stava rallentando il nostro tempo di reazione
French | Italian |
---|---|
projet | progetto |
variable | variabile |
réaction | reazione |
ou | o |
la | il |
et | e |
nous pourrions | potremmo |
fois | volta |
temps | tempo |
de | di |
notre | nostro |
FR À Singapour et Massachusetts, les personnes remarquant la découverte de vaccination à cause de l'infection variable de triangle ont montré des valeurs de Ct assimilées aux personnes non vaccinées.
IT A Singapore e Massachusetts, le persone che avvertono l'innovazione della vaccinazione a causa dell'infezione variabile di delta hanno mostrato i valori di Ct simili alle persone unvaccinated.
French | Italian |
---|---|
singapour | singapore |
massachusetts | massachusetts |
cause | causa |
variable | variabile |
valeurs | valori |
ct | ct |
vaccination | vaccinazione |
personnes | persone |
et | e |
les | le |
ont | hanno |
de | di |
FR Pour rediriger tous les éléments d’une collection, utilisez la variable [name] au moment de créer la redirection.
IT Per reindirizzare tutti gli elementi di una raccolta, utilizza la variabile [name] quando crei il reindirizzamento.
French | Italian |
---|---|
collection | raccolta |
utilisez | utilizza |
variable | variabile |
name | name |
créer | crei |
rediriger | reindirizzare |
redirection | reindirizzamento |
éléments | elementi |
la | il |
de | di |
pour | per |
FR Dans cet exemple, la variable [name] indique à notre système qu’il doit remplacer l’URL de l’article pour chaque article de blog.
IT In questo esempio, la variabile [name] dice al nostro sistema di sostituire l'URL del post per ogni post del blog.
French | Italian |
---|---|
variable | variabile |
name | name |
remplacer | sostituire |
blog | blog |
exemple | esempio |
chaque | ogni |
système | sistema |
de | di |
notre | nostro |
la | del |
FR La variable [name] indique à notre système de remplacer l’URL de produit pour chaque produit de /shop1.
IT La variabile [nome] dice al sistema di sostituire la URL prodotto per ciascuno dei prodotti dello /shop1.
French | Italian |
---|---|
variable | variabile |
remplacer | sostituire |
chaque | ciascuno |
système | sistema |
produit | prodotto |
de | di |
pour | nome |
à | per |
French | Italian |
---|---|
objectif | obiettivo |
zoom | zoom |
distance | remoto |
plans | piani |
manuelle | manualmente |
et | e |
peut | può |
à | a |
mise | con |
adapté | adattata |
son | la |
être | essere |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
offrent | offrono |
fixe | fisso |
variable | variabile |
vitesse | velocità |
tandem | tandem |
moteurs | motori |
ajouté | aggiunto |
haute | alta |
moteur | motore |
petit | piccolo |
au | al |
les | i |
du | dal |
plus | più |
grande | grande |
valeur | valore |
une | un |
FR Découvrez FinOps, un ensemble de normes et de best practices développées pour aider les spécialistes du cloud à gérer et optimiser l?économie variable du cloud afin de développer collaboration, prise de décisions éclairée et valeur ajoutée.
IT Scoprite FinOps, un insieme di standard e best practice sviluppato per aiutare i professionisti del cloud a gestire e ottimizzare l?economia variabile del cloud per facilitare la collaborazione e il processo decisionale informato e promuoverne il valore.
French | Italian |
---|---|
découvrez | scoprite |
normes | standard |
best | best |
spécialistes | professionisti |
cloud | cloud |
gérer | gestire |
économie | economia |
variable | variabile |
décisions | decisionale |
un | un |
optimiser | ottimizzare |
développé | sviluppato |
et | e |
collaboration | collaborazione |
l | l |
de | di |
à | a |
valeur | valore |
du | del |
aider | aiutare |
pour | per |
FR La structure des coûts informatiques est-elle fortement fixée ? Où le service informatique peut-il exploiter les ressources des fournisseurs et les services externalisés, y compris le cloud, de manière variable et à la demande ?
IT La struttura dei costi IT è fissa? Quali sono i punti in cui l'IT può sfruttare le risorse dei fornitori e i servizi in outsourcing, incluso il cloud, in modo variabile e on-demand?
French | Italian |
---|---|
coûts | costi |
ressources | risorse |
fournisseurs | fornitori |
cloud | cloud |
variable | variabile |
demande | demand |
structure | struttura |
manière | modo |
est | è |
peut | può |
exploiter | sfruttare |
et | e |
à | in |
y compris | incluso |
services | servizi |
de | dei |
FR Les dernières avancées technologiques pour les compresseurs résidentiels avec des options de vitesse fixe et variable
IT Gli ultimi progressi nella tecnologia per compressori residenziali con opzioni di velocità fissa e variabile.
French | Italian |
---|---|
dernières | ultimi |
avancées | progressi |
technologiques | tecnologia |
compresseurs | compressori |
options | opzioni |
fixe | fissa |
variable | variabile |
vitesse | velocità |
et | e |
de | di |
pour | per |
FR Bien que la latence soit variable, on observe généralement une latence plus basse et donc meilleure avec une ligne fixe, ce qui est indispensable pour, par exemple, participer à une vidéoconférence ou jouer en ligne.
IT Nonostante la latenza sia sempre una variabile, vedrai quasi sempre numeri di latenza inferiori e quindi migliori su una connessione a linea fissa, il che è importante per servizi come video conferenze o per i video giochi.
French | Italian |
---|---|
latence | latenza |
variable | variabile |
fixe | fissa |
jouer | giochi |
bien que | nonostante |
en ligne | connessione |
est | è |
ou | o |
la | il |
et | e |
plus | importante |
meilleure | su |
à | a |
bien | migliori |
pour | per |
FR La principale variable avec ces types de supports est la façon dont ils se fixent à votre ordinateur et à votre iPhone
IT La variabile principale con questi tipi di supporti è come si collegano al tuo computer e al tuo iPhone
French | Italian |
---|---|
principale | principale |
variable | variabile |
types | tipi |
supports | supporti |
ordinateur | computer |
iphone | iphone |
est | è |
et | e |
de | di |
ces | questi |
votre | tuo |
FR Les bibliothèques clientes incluent leur propre documentation et prennent en charge le jeton défini via une variable d’environnement, comme suit:
IT Le librerie client includono la propria documentazione e supportano il token impostato tramite una variabile di ambiente, in questo modo:
French | Italian |
---|---|
bibliothèques | librerie |
clientes | client |
incluent | includono |
documentation | documentazione |
jeton | token |
défini | impostato |
variable | variabile |
et | e |
en | in |
FR Si une solution a besoin d?une variable pour créer sa valeur, elle doit la collecter
IT Se una soluzione ha bisogno di una variabile per creare il suo valore, deve raccoglierla
French | Italian |
---|---|
solution | soluzione |
variable | variabile |
créer | creare |
doit | deve |
la | il |
a | ha |
besoin | bisogno |
sa | suo |
valeur | valore |
pour | per |
FR *|FIRSTNAME|**|LASTNAME|*Cette variable peut également être intégrée dans un lien HREF par exemple https://test.ch?name=*|LASTNAME|*
IT *|FIRSTNAME|**|LASTNAME|*Questa variabile può anche essere inserita in un link HREF ad esempio http://test.ch?name=*|LASTNAME|*
French | Italian |
---|---|
variable | variabile |
lien | link |
https | http |
test | test |
name | name |
peut | può |
également | anche |
un | un |
dans | in |
cette | questa |
être | essere |
exemple | esempio |
FR Cet avantage unique est parfait pour les sites dont la consommation en ressources est variable durant l?année : e-commerce, festivals, événements saisonniers, soldes ou black friday, par exemple
IT Questo vantaggio unico è perfetto per i siti che presentano consumi di risorse variabili durante l?anno: e-commerce, festival, eventi stagionali, saldi o black friday, ad esempio
French | Italian |
---|---|
avantage | vantaggio |
parfait | perfetto |
consommation | consumi |
ressources | risorse |
année | anno |
e-commerce | e-commerce |
black | black |
friday | friday |
est | è |
événements | eventi |
soldes | saldi |
sites | siti |
dont | per |
l | l |
festivals | festival |
exemple | esempio |
ou | o |
FR La variable r représente le taux d'intérêt périodique [5]
IT La variabile r rappresenta il tasso di interesse periodico.[5]
French | Italian |
---|---|
variable | variabile |
r | r |
représente | rappresenta |
périodique | periodico |
taux | tasso |
FR Le taux périodique (la variable r) sera (0,048 / 12 mois = 0,004).
IT Il tasso di interesse periodico (la variabile r) è 0,048/12 mesi = 0,04.
French | Italian |
---|---|
périodique | periodico |
variable | variabile |
r | r |
mois | mesi |
taux | tasso |
FR Il est composé du Maire et d'un nombre variable de conseillers, selon le nombre d'habitants de la Commune
IT È composto dal Sindaco e da un numero variabile di consiglieri, in funzione del numero di abitanti del Comune
French | Italian |
---|---|
composé | composto |
maire | sindaco |
variable | variabile |
commune | comune |
et | e |
de | di |
nombre | numero |
FR Il est composé du Maire et d'un nombre variable de conseillers, selon le nombre d'habitants de la Commune
IT È composto dal Sindaco e da un numero variabile di consiglieri, in funzione del numero di abitanti del Comune
French | Italian |
---|---|
composé | composto |
maire | sindaco |
variable | variabile |
commune | comune |
et | e |
de | di |
nombre | numero |
FR Il est composé du Maire et d'un nombre variable de conseillers, selon le nombre d'habitants de la Commune
IT È composto dal Sindaco e da un numero variabile di consiglieri, in funzione del numero di abitanti del Comune
French | Italian |
---|---|
composé | composto |
maire | sindaco |
variable | variabile |
commune | comune |
et | e |
de | di |
nombre | numero |
FR Il est composé du Maire et d'un nombre variable de conseillers, selon le nombre d'habitants de la Commune
IT È composto dal Sindaco e da un numero variabile di consiglieri, in funzione del numero di abitanti del Comune
French | Italian |
---|---|
composé | composto |
maire | sindaco |
variable | variabile |
commune | comune |
et | e |
de | di |
nombre | numero |
FR Il est composé du Maire et d'un nombre variable de conseillers, selon le nombre d'habitants de la Commune
IT È composto dal Sindaco e da un numero variabile di consiglieri, in funzione del numero di abitanti del Comune
French | Italian |
---|---|
composé | composto |
maire | sindaco |
variable | variabile |
commune | comune |
et | e |
de | di |
nombre | numero |
FR Il est composé du Maire et d'un nombre variable de conseillers, selon le nombre d'habitants de la Commune
IT È composto dal Sindaco e da un numero variabile di consiglieri, in funzione del numero di abitanti del Comune
French | Italian |
---|---|
composé | composto |
maire | sindaco |
variable | variabile |
commune | comune |
et | e |
de | di |
nombre | numero |
FR Remplacer ne serait-ce qu'une seule variable par la simulation permettrait de gagner plusieurs mois d'essais et de mettre les produits sur le marché avant la concurrence.
IT Sostituire anche solo una variabile con la simulazione potrebbe significare un risparmio temporale di mesi di test e contribuire a lanciare i prodotti sul mercato più rapidamente rispetto alla concorrenza.
French | Italian |
---|---|
remplacer | sostituire |
variable | variabile |
simulation | simulazione |
mois | mesi |
marché | mercato |
concurrence | concorrenza |
et | e |
produits | prodotti |
de | di |
sur le | sul |
le | i |
quune | una |
la | alla |
seule | un |
FR Par exemple, avec une pâte à teneur variable en matières grasses ou en matières sèches, vous êtes contraint d'adapter le mélange pour être en conformité avec vos déclarations.
IT Ad esempio, un impasto con un contenuto variabile di grassi o solidi totali (TS, Total Solids) richiede di adeguare la miscela per soddisfare le dichiarazioni relative ai grassi o ai TS.
French | Italian |
---|---|
pâte | impasto |
teneur | contenuto |
variable | variabile |
mélange | miscela |
déclarations | dichiarazioni |
ou | o |
le | le |
exemple | esempio |
FR Il est composé du Maire et d'un nombre variable de conseillers, selon le nombre d'habitants de la Commune
IT È composto dal Sindaco e da un numero variabile di consiglieri, in funzione del numero di abitanti del Comune
French | Italian |
---|---|
composé | composto |
maire | sindaco |
variable | variabile |
commune | comune |
et | e |
de | di |
nombre | numero |
FR Les machines à vitesse variable augmentent le risque de vibrations de résonance
IT Le macchine sono sempre più utilizzate a velocità variabile
French | Italian |
---|---|
machines | macchine |
variable | variabile |
vitesse | velocità |
à | a |
le | le |
de | più |
les | sempre |
FR L'aspect le plus évident des performances d'un site Web se résume à une simple variable : la vitesse de chargement des pages
IT L'aspetto più ovvio dell'eccellente performance di un sito web si riduce a una semplice variabile: la velocità di caricamento della pagina
French | Italian |
---|---|
performances | performance |
variable | variabile |
chargement | caricamento |
vitesse | velocità |
simple | semplice |
évident | ovvio |
à | a |
le | la |
plus | più |
web | web |
de | di |
pages | pagina |
la | della |
site | sito |
FR La vitesse de chargement des pages est une variable très objective et directement mesurable
IT La velocità di caricamento delle pagine è una variabile molto oggettiva e direttamente misurabile
French | Italian |
---|---|
chargement | caricamento |
variable | variabile |
directement | direttamente |
mesurable | misurabile |
vitesse | velocità |
est | è |
très | molto |
et | e |
de | di |
pages | pagine |
FR Mettez autant de ressources que possible pour améliorer cette variable afin que les visiteurs humains et les robots des moteurs de recherche apprécient votre site Web.
IT Mettete più risorse possibili per migliorare questa variabile in modo che i visitatori umani e i bot dei motori di ricerca apprezzino il vostro sito.
French | Italian |
---|---|
ressources | risorse |
possible | possibili |
améliorer | migliorare |
variable | variabile |
visiteurs | visitatori |
humains | umani |
robots | bot |
moteurs | motori |
et | e |
recherche | ricerca |
de | di |
pour | per |
site | sito |
FR Les entreprises dont le poids des produits est une variable importante, mais dont la taille est toujours à peu près la même.
IT Negozi dove il peso è un elemento fondamentale, ma tutti i prodotti hanno approssimativamente le stesse dimensioni.
French | Italian |
---|---|
importante | fondamentale |
entreprises | negozi |
est | è |
poids | peso |
produits | prodotti |
taille | dimensioni |
mais | ma |
FR REMARQUE : Le temps nécessaire à Smartsheet pour générer le fichier et vous envoyer le lien de téléchargement est variable
IT NOTA: Il tempo necessario a Smartsheet per generare il file e inviarti il link per il download varia
French | Italian |
---|---|
remarque | nota |
nécessaire | necessario |
smartsheet | smartsheet |
générer | generare |
fichier | file |
lien | link |
téléchargement | download |
et | e |
temps | tempo |
à | a |
le | il |
French | Italian |
---|---|
axe | asse |
x | x |
plage | intervallo |
fréquence | frequenza |
variable | variabile |
sera | sarà |
y | y |
toujours | sempre |
et | e |
la | il |
de | di |
votre | tuo |
chiffres | numeri |
Showing 50 of 50 translations