Translate "abonné" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "abonné" from French to Portuguese

Translations of abonné

"abonné" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

abonné ao assinante com inscrito o usuário público seguidores usar uso usuário

Translation of French to Portuguese of abonné

French
Portuguese

FR Contact abonné Quiconque s'est inscrit pour recevoir vos campagnes de marketing par e-mail. Également appelé "abonné".

PT Contato inscrito Uma pessoa que optou por receber suas campanhas de marketing por e-mail. Chamada também de assinante.

French Portuguese
campagnes campanhas
marketing marketing
abonné assinante
de de
inscrit inscrito
appel chamada
mail e-mail
recevoir receber
contact contato
e-mail mail
vos e

FR Un contact abonné, ou un abonné tout court, est quelqu’un qui a accepté de recevoir vos e-mails

PT Um contato inscrito, ou assinante, é alguém que optou por receber o seu marketing por e-mail

French Portuguese
contact contato
ou ou
un um
abonné assinante
e-mails mail
mails e-mail
est é
recevoir receber
de seu
vos e

FR Abonné Un contact qui s'est inscrit pour recevoir des e-mails de votre part, également appelé contact abonné.

PT Assinante Um contato que se inscreveu para receber seus e-mails, também conhecido como contato inscrito.

French Portuguese
contact contato
un um
abonné assinante
inscrit inscrito
également também
mails e-mails
recevoir receber
de seus
pour para
e-mails mails
votre e

FR Les statuts possibles sont : abonné, désabonné, non-abonné, nettoyé et archivé.

PT Os status incluem contatos inscritos, com assinatura cancelada, não inscritos, removidos e arquivados.

French Portuguese
statuts status
et e
non não

FR La Société se réserve le droit de refuser à un abonné l'accès à notre service si, à sa seule discrétion, l'abonné n'a pas respecté les présentes conditions d'utilisations ou semble susceptible de le faire.

PT A Empresa reserva-se o direito de negar o acesso do assinante ao nosso serviço, se, a critério exclusivo da Companhia, Subscriber falhou em cumprir estes Termos de Uso ou parecem propensos a fazê-lo.

French Portuguese
société empresa
réserve reserva
refuser negar
abonné assinante
semble parecem
si se
ou ou
discrétion critério
droit direito
service serviço
de de
conditions termos
notre nosso
un exclusivo

FR L'abonné promet, reconnaît et accepte en son nom et au nom de tout autre Abonné ajouté à son abonnement («Utilisateurs finaux autorisés» ou «Abonnements multi-utilisateurs») que:

PT promessas de assinantes, reconhece e concorda em nome de si mesmo e quaisquer outros assinantes adicionados à sua subscrição ( “End usuários autorizados” ou “Assinaturas Multi-User”) que:

French Portuguese
reconnaît reconhece
accepte concorda
utilisateurs usuários
autorisés autorizados
et e
nom nome
de de
abonnements assinaturas
en em
son o

FR L'ABONNÉ SERA RESPONSABLE DE TOUTES LES RÉCLAMATIONS ET DOMMAGES RÉSULTANT DE LA MAUVAISE UTILISATION DES SERVICES PAR L'ABONNÉ ET / OU SES UTILISATEURS FINAUX AUTORISÉS.

PT Assinante será RESPONSÁVEL POR todas as reivindicações e danos resultantes da má utilização dos Serviços por ASSINANTE E / OU SEUS USUÁRIOS final autorizado.

French Portuguese
dommages danos
finaux final
et e
services serviços
ou ou
sera será
de seus
ses o
par por
la dos
toutes todas
utilisation utilização

FR La Société se réserve le droit de refuser à un abonné l'accès à notre service si, à sa seule discrétion, l'abonné n'a pas respecté les présentes conditions d'utilisations ou semble susceptible de le faire.

PT A Empresa reserva-se o direito de negar o acesso do assinante ao nosso serviço, se, a critério exclusivo da Companhia, Subscriber falhou em cumprir estes Termos de Uso ou parecem propensos a fazê-lo.

French Portuguese
société empresa
réserve reserva
refuser negar
abonné assinante
semble parecem
si se
ou ou
discrétion critério
droit direito
service serviço
de de
conditions termos
notre nosso
un exclusivo

FR L'abonné promet, reconnaît et accepte en son nom et au nom de tout autre Abonné ajouté à son abonnement («Utilisateurs finaux autorisés» ou «Abonnements multi-utilisateurs») que:

PT promessas de assinantes, reconhece e concorda em nome de si mesmo e quaisquer outros assinantes adicionados à sua subscrição ( “End usuários autorizados” ou “Assinaturas Multi-User”) que:

French Portuguese
reconnaît reconhece
accepte concorda
utilisateurs usuários
autorisés autorizados
et e
nom nome
de de
abonnements assinaturas
en em
son o

FR L'ABONNÉ SERA RESPONSABLE DE TOUTES LES RÉCLAMATIONS ET DOMMAGES RÉSULTANT DE LA MAUVAISE UTILISATION DES SERVICES PAR L'ABONNÉ ET / OU SES UTILISATEURS FINAUX AUTORISÉS.

PT Assinante será RESPONSÁVEL POR todas as reivindicações e danos resultantes da má utilização dos Serviços por ASSINANTE E / OU SEUS USUÁRIOS final autorizado.

French Portuguese
dommages danos
finaux final
et e
services serviços
ou ou
sera será
de seus
ses o
par por
la dos
toutes todas
utilisation utilização

FR Aux fins du présent accord, l'utilisateur qui paie pour une partie du site ou du service est appelé "abonné". En tant qu'Abonné, vous devez accepter les conditions de paiement qui vous sont présentées au moment de votre inscription sur le Site.

PT Para fins deste Contrato, o Usuário que pagar por qualquer parte do Site ou Serviço será referido como um "Assinante". Como Assinante, você deverá concordar com os termos de pagamento apresentados a você no momento em que se inscrever no Site.

French Portuguese
présentées apresentados
fins fins
abonné assinante
ou ou
site site
paiement pagamento
moment momento
service serviço
accepter concordar
vous você
de de
inscription inscrever
devez deverá
du do
partie parte
conditions termos
accord contrato
une um
tant como

FR Zendesk se réserve le droit de surveiller et d'auditer périodiquement l'utilisation des Services Zendesk par l'Abonné pour s'assurer que l'utilisation de l'Abonné est conforme au Contrat et aux restrictions du Plan de service sur le Site de Zendesk

PT A Zendesk se reserva o direito de monitorar e auditar periodicamente o uso dos Serviços Zendesk pelo Assinante para assegurar que o uso do Assinante esteja em conformidade com o Contrato e as restrições do Plano de Serviço no Site da Zendesk

FR « Utilisateur final » désigne toute personne ou entité autre que l’Abonné(e) ou les Agents avec lesquels l’Abonné(e), ses Agents ou ses Utilisateurs finaux interagissent dans le cadre de l’utilisation d’un Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

FR Les "Marques de l'abonné" désignent les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou de commerce, les titres d'appel, les logos ou autres désignations de l'abonné.

PT "Marcas do Assinante" significa quaisquer marcas comerciais, marcas de serviço, nomes comerciais ou de serviço, slogans, logotipos ou outras designações do Assinante.

FR Zendesk se réserve le droit de surveiller et d'auditer périodiquement l'utilisation des Services Zendesk par l'Abonné pour s'assurer que l'utilisation de l'Abonné est conforme au Contrat et aux restrictions du Plan de service sur le Site de Zendesk

PT A Zendesk se reserva o direito de monitorar e auditar periodicamente o uso dos Serviços Zendesk pelo Assinante para assegurar que o uso do Assinante esteja em conformidade com o Contrato e as restrições do Plano de Serviço no Site da Zendesk

FR « Utilisateur final » désigne toute personne ou entité autre que l’Abonné(e) ou les Agents avec lesquels l’Abonné(e), ses Agents ou ses Utilisateurs finaux interagissent dans le cadre de l’utilisation d’un Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

FR Les "Marques de l'abonné" désignent les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou de commerce, les titres d'appel, les logos ou autres désignations de l'abonné.

PT "Marcas do Assinante" significa quaisquer marcas comerciais, marcas de serviço, nomes comerciais ou de serviço, slogans, logotipos ou outras designações do Assinante.

FR Si un utilisateur est affilié à un organisme abonné, il pourra consulter la version finale de l'article, c?est-à-dire la meilleure version disponible et non le manuscrit de l'auteur.

PT O usuário que for afiliado de uma instituição que seja assinante poderá ter acesso à versão final do artigo, a melhor versão disponível e não ao manuscrito do autor.

French Portuguese
affilié afiliado
à ao
organisme instituição
finale final
manuscrit manuscrito
utilisateur usuário
abonné assinante
et e
meilleure melhor
si poderá
version versão
de de
disponible disponível
un uma

FR Lorsque vous vous abonnez à un cours faisant partie d'une Spécialisation, vous êtes automatiquement abonné(e) à la Spécialisation complète

PT Ao se inscrever em um curso que faz parte de um programa de cursos integrados, você é automaticamente inscrito em todo o programa de cursos integrados

French Portuguese
faisant faz
automatiquement automaticamente
abonné inscrito
lorsque se
vous você
un um
êtes que
cours curso
partie parte
abonnez se inscrever
à em

FR Si vous vous abonnez à un cours faisant partie d'une Spécialisation, vous êtes automatiquement abonné(e) à la Spécialisation complète

PT Quando você se inscrever em um curso que faz parte de uma especialização, você está automaticamente inscrito para a especialização completa

French Portuguese
cours curso
spécialisation especialização
automatiquement automaticamente
abonné inscrito
complète completa
si se
faisant faz
vous você
un um
êtes que
la a
à para
partie parte
abonnez se inscrever

FR Tulalip ne s'est abonné(e) à personne pour le moment.

PT Tulalip ainda não seguiu ninguém.

French Portuguese
le o
ne ninguém

FR Le suivi du site, le suivi des liens et la segmentation permettent de déterminer facilement le contenu exact que vous devez envoyer à chaque abonné.

PT O rastreamento do site, o rastreamento de links e a segmentação facilitam a descobrir exatamente qual conteúdo você deve enviar a cada assinante.

French Portuguese
liens links
segmentation segmentação
déterminer descobrir
envoyer enviar
abonné assinante
permettent facilitam
site site
et e
vous você
de de
contenu conteúdo
chaque cada
du do
suivi rastreamento

FR Dans l'exemple ci-dessus, nous pouvons constater que Moe's Southwest Grill prend le temps d'interagir avec un abonné pour créer un véritable lien

PT O exemplo acima ilustra o Moe's dedicando um tempo para interagir com um fã para criar uma conexão real

French Portuguese
véritable real
lien conexão
créer criar
temps tempo
un um
le o
dessus acima
ci-dessus para

FR Si vous vous abonnez à un cours faisant partie d'un Certificat, vous êtes automatiquement abonné(e) au Certificat complet

PT Quando você se inscreve em um curso que é parte de um certificado, está automaticamente inscrito ao certificado completo

French Portuguese
cours curso
certificat certificado
automatiquement automaticamente
abonné inscrito
complet completo
si se
vous você
un um
partie parte
à em

FR Que deviennent mes abonnements existants à des spécialisations lorsque je m'abonne à Coursera Plus ?

PT O que acontece com minhas assinaturas atuais do Programa de cursos integrados quando eu me inscrever no Coursera Plus?

French Portuguese
abonnements assinaturas
existants atuais
je eu
coursera coursera
plus plus
des de
mes minhas
que o

FR Lorsque vous gagnez un nouvel abonné, accueillez-le chaleureusement.

PT Quando houver novos cadastros, faça o acompanhamento com boas-vindas calorosas.

French Portuguese
nouvel novos
le o

FR Si le client de messagerie d'un abonné a les images de désactivées, l'image de suivi ne se chargera pas, et leur campagne ne sera pas enregistrée comme ouverte

PT Se o cliente de e-mail de um assinante tiver as imagens desativadas, a imagem de rastreamento não será carregada e a campanha não será registrada como aberta

French Portuguese
client cliente
abonné assinante
suivi rastreamento
campagne campanha
enregistrée registrada
si se
limage a imagem
ouverte aberta
de de
dun um
images imagens
et e
messagerie mail

FR Certains rapports pour spam sont la conséquence d'un abonné qui a marqué un e-mail comme spam soit par erreur soit parce qu'il ne se rend pas compte que son action va générer un rapport pour spam.

PT Algumas denúncias de abuso acontecem quando um contato inscrito marca a mensagem como spam por engano ou porque não sabe que marcar a mensagem como spam na verdade gera uma denúncia de abuso.

French Portuguese
spam spam
abonné inscrito
erreur engano
générer gera
que verdade
un um
la a
son o
pour de
comme como
parce porque

FR Un abonné pourrait recevoir une lettre d'information pour laquelle il s'est inscrit deux ans auparavant et dont il ne se souvient pas. 

PT Um contato inscrito pode receber um boletim que ele não se lembra de ter assinado dois anos atrás.

French Portuguese
souvient lembra
un um
ans anos
il ele
recevoir receber
inscrit inscrito
deux dois

FR Quand un e-mail est rejeté par le serveur de messagerie d'un abonné, cela s'appelle un rebond. Découvrez les différents types de rebonds et comment respecter les lois anti-spam.

PT Devolução é quando um e-mail é rejeitado por um servidor de e-mails. Aprenda sobre os diferentes tipos de devolução e como respeitar as leis de spam.

French Portuguese
serveur servidor
découvrez aprenda
respecter respeitar
lois leis
spam spam
est é
le o
de de
différents diferentes
et e
quand quando
un um
mail e-mail
e-mail mail

FR Prenons l’exemple de ce contact qui s’est abonné via le formulaire contextuel sur votre site

PT Vamos pensar sobre esse contato que se cadastrou através do formulário pop-up em seu site

French Portuguese
prenons vamos
contact contato
site site
formulaire formulário
de do
votre seu
qui que
le em
ce esse

FR Vous pouvez créer un workflow dans lequel, pour chaque nouvelle réponse, un abonné est automatiquement ajouté ou mis à jour dans Mailchimp

PT Você pode criar um processo em que, para cada nova resposta, uma pessoa inscrita é adicionada ou atualizada no Mailchimp automaticamente

French Portuguese
automatiquement automaticamente
mailchimp mailchimp
nouvelle nova
est é
ou ou
mis à jour atualizada
vous você
créer criar
un um
réponse resposta
à para
ajout adicionada
lequel que
pouvez pode
dans em

FR Les rebonds sont des emails qui n’arrivent pas à atteindre l’abonné

PT Bounces são emails que não chegam ao assinante

French Portuguese
emails emails
à ao
pas não

FR Contrat entre l'éditeur et l'abonné qui régit la diffusion et le trafic synchrone, pour une gouvernance des données avancée et une réduction du nombre d'erreurs.

PT Um contrato de transmissão e tráfego síncrono entre provedor e inscrito, que oferece mais governança de dados e menos erros.

French Portuguese
contrat contrato
diffusion transmissão
gouvernance governança
et e
la a
trafic tráfego
données dados
l oferece
entre de
une um

FR Une fois abonné, renseignez des adresses électroniques afin que des courriels d’installation soient envoyés aux utilisateurs concernés.

PT Depois de fazer uma assinatura, adicione endereços de e-mail para enviar e-mails de instalação para os usuários corretos.

French Portuguese
adresses endereços
utilisateurs usuários
courriels mails
électroniques e
une uma
fois para
soient os
aux de
que o
une fois depois

FR Une fois qu'un utilisateur est abonné, il peut afficher sa page de remerciement avec des informations précieuses. Vous pouvez insérer des boutons CTA afin que vos utilisateurs puissent accéder aux réseaux sociaux directement à partir d'ici.

PT Depois que um usuário se inscreve, ele pode exibir sua página de agradecimento com informações valiosas. Você pode inserir botões de CTA para que seus usuários possam acessar a mídia social diretamente daqui.

French Portuguese
afficher exibir
informations informações
boutons botões
cta cta
accéder acessar
vous você
utilisateurs usuários
utilisateur usuário
insérer inserir
puissent possam
directement diretamente
à para
quun um
page página
de de
sociaux social
il ele
partir a

FR Vous pouvez uniquement télécharger ou utiliser le contenu dans un projet de conception en tant qu’abonné Pro si vous disposez d’un siège actif

PT O usuário só é permitido baixar ou usar o conteúdo em um projeto de design como um assinante Pro, ele/ela tiver um Login Pro

French Portuguese
télécharger baixar
utiliser usar
ou ou
pro pro
contenu conteúdo
un um
projet projeto
de de
conception design
pouvez permitido
le o
tant como
en em

FR Vous êtes déjà abonné(e) à la Newsletter. :)

PT Você já está inscrito nesta lista de e-mail. :)

French Portuguese
abonné inscrito
e e
vous você
la nesta

FR Amazon Music Unlimited propose différents niveaux de tarification pour exactement le même contenu, selon que vous êtes un abonné Prime ou si vous souhaitez simplement lutiliser via un appareil Echo

PT O Amazon Music Unlimited tem diferentes níveis de preços para exatamente o mesmo conteúdo, dependendo se você é um assinante Prime ou se deseja apenas usá-lo por meio de um dispositivo Echo

French Portuguese
amazon amazon
music music
tarification preços
abonné assinante
appareil dispositivo
echo echo
si se
ou ou
différents diferentes
prime prime
vous você
souhaitez deseja
niveaux níveis
de de
exactement exatamente
le o
même mesmo
contenu conteúdo
un um

FR La structure tarifaire dAmazon Music Unlimited est légèrement différente de celle de Spotify et Apple Music selon que vous êtes un abonné Prime ou si vous souhaitez lutiliser uniquement via lun des appareils Echo de la société.

PT A estrutura de preços do Amazon Music Unlimited é um pouco diferente de outros como Spotify e Apple Music, dependendo se você é um assinante Prime ou se deseja usá-lo apenas por meio de um dos dispositivos Echo da empresa.

French Portuguese
damazon amazon
différente diferente
spotify spotify
apple apple
abonné assinante
appareils dispositivos
echo echo
structure estrutura
est é
et e
si se
ou ou
music music
légèrement um pouco
vous você
société empresa
prime prime
souhaitez deseja
la a
de de
êtes da
un um

FR Comment supprimer un abonné sur Twitter sans le bloquer

PT Como remover um seguidor do Twitter sem bloqueá-lo

French Portuguese
twitter twitter
un um
sans sem
supprimer remover
comment como

FR Contact désabonné Ancien abonné à vos campagnes de marketing par e-mail qui s’est désabonné.

PT Contato com assinatura cancelada Uma pessoa assinou para receber suas campanhas de marketing por e-mail em um determinado momento, mas cancelou a assinatura.

French Portuguese
campagnes campanhas
marketing marketing
à para
de de
mail e-mail
ancien uma
contact contato
e-mail mail
vos e
d a

FR Contact non abonné Quiconque ayant interagi avec votre boutique en ligne sans pour autant s’inscrire à votre liste de diffusion de campagnes marketing par e-mail.

PT Contato não inscrito Uma pessoa que interagiu com a sua loja on-line, mas não optou por receber campanhas de marketing por e-mail.

French Portuguese
abonné inscrito
ligne line
en ligne on-line
campagnes campanhas
marketing marketing
boutique loja
liste a
de de
mail e-mail
contact contato
e-mail mail
avec o

FR Bien que vous soyez un abonné sur l'app, vous ne pourrez pas passer à un abonnement supérieur sur Vimeo

PT Enquanto você for um assinante do aplicativo, você não poderá fazer o upgrade para níveis mais altos de assinatura no Vimeo

French Portuguese
abonné assinante
abonnement assinatura
vimeo vimeo
pourrez poderá
vous você
à para
un um
que o
sur de
passer não

FR Bien que vous soyez un abonné par app, vous ne pourrez pas changer votre abonnement tier sur la page Vimeo de mise à niveau ou annuler votre abonnement dans les paramètres de facturation de Vimeo

PT Enquanto você for assinante do aplicativo, você não poderá alterar o seu nível de assinatura na página de atualização do Vimeo ou cancelar sua filiação nas suas configurações de faturamento do Vimeo

French Portuguese
abonné assinante
app aplicativo
abonnement assinatura
vimeo vimeo
niveau nível
annuler cancelar
paramètres configurações
facturation faturamento
pourrez poderá
mise à niveau atualização
changer alterar
ou ou
vous você
page página
de de
dans les nas
à na
votre seu

FR Vous recevrez une carte cadeau Amazon d'une valeur de 50 dollars américains pour chaque ami qui s'inscrit et reste abonné à notre service pendant plus de 30 jours.

PT Você receberá um vale-presente da Amazon nos EUA no valor de US$ 50 para cada amigo que se inscrever e permanecer no serviço por mais de 30 dias.

French Portuguese
recevrez receber
cadeau presente
amazon amazon
valeur valor
jours dias
et e
service serviço
vous você
de de
à para
ami amigo
plus mais

FR Si ce membre met régulièrement en ligne des vidéos qui valent le détour, suivez-le ! En vous abonnant à une personne, vous serez automatiquement abonné(e) à ses vidéos et à celles qu’il a aimées, qui apparaîtront dans votre fil.

PT Se você notar que ele carrega muitos vídeos legais, vá em frente e o siga! Seguir alguém faz com que seu feed seja preenchido automaticamente com os carregamentos desse assinante, junto com os vídeos que ele curtir.

French Portuguese
vidéos vídeos
automatiquement automaticamente
abonné assinante
si se
suivez siga
vous você
et e
une alguém
met com
votre seu
le o

FR Lorsque vous cliquez sur une notification dans cette liste, vous accédez directement à l'activité concernée (par ex., si vous cliquez sur une notification vous informant d'un nouvel abonné, vous accéderez au profil Vimeo de cet utilisateur)

PT Ao clicar em uma notificação nesta lista levará você `a atividade correspondente (por exemplo, ao clicar em uma nova notificação sobre um novo seguidor lhe levará para o perfil deste usuário (a) no Vimeo)

French Portuguese
notification notificação
vimeo vimeo
profil perfil
utilisateur usuário
vous você
liste lista
à para
dun um
nouvel novo
au no
une uma

FR Si vous n'êtes pas déjà abonné à Vimeo, vous pouvez acheter un abonnement en même temps que votre achat de clips et obtenir 20 % de rabais sur toute la commande.

PT Se você ainda não possui uma assinatura no Vimeo, adquira-a com seus clipes de arquivo e receba 20% de desconto em seu pedido total.

French Portuguese
vimeo vimeo
abonnement assinatura
clips clipes
rabais desconto
si se
la a
commande pedido
et e
vous você
de de
votre seu
que o

FR Vous avez peut-être même mis le site dans vos favoris ou vous vous êtes abonné à leur bulletin d’information

PT Talvez, você até mesmo marcou o site ou assinou a newsletter deles

French Portuguese
bulletin newsletter
peut talvez
ou ou
site site
vous você
même mesmo

Showing 50 of 50 translations