FR Les domaines liés aux pages de domaine garé peuvent uniquement comporter un propriétaire et des administrateurs. Les autres niveaux d’autorisation ne sont pas disponibles sur les pages de domaine garé.
FR Les domaines liés aux pages de domaine garé peuvent uniquement comporter un propriétaire et des administrateurs. Les autres niveaux d’autorisation ne sont pas disponibles sur les pages de domaine garé.
PT Os domínios vinculados a páginas de domínio estacionado só podem ter um proprietário do site e administradores. Outros níveis de permissão não estão disponíveis nas páginas de domínio estacionado.
French | Portuguese |
---|---|
liés | vinculados |
administrateurs | administradores |
peuvent | podem |
propriétaire | proprietário |
et | e |
domaines | domínios |
domaine | domínio |
autres | outros |
disponibles | disponíveis |
de | de |
un | um |
niveaux | níveis |
pages | páginas |
comporter | ter |
FR À quelques minutes de la gare S-Bahn de Düsseldorf-Derendorf, qui propose des trains en partance pour la gare centrale et l'aéroport.
PT A alguns minutos a pé da estação S-Bahn Derendorf, com comboios para a estação central e para o aeroporto
French | Portuguese |
---|---|
minutes | minutos |
centrale | central |
et | e |
des | da |
gare | estação |
quelques | alguns |
la | a |
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 6 km : la gare de Palam Station, au nord-ouest de la ville. L'aéroport devrait bientôt être relié au centre-ville par l'Airport Express.
PT Estações de comboios: A estação ferroviária mais próxima encontra-se a cerca de 6 km ao noroeste, em Palam Station; planeja-se uma conexão direta de metrô em 2010.
French | Portuguese |
---|---|
connexions | conexão |
ferroviaires | ferroviária |
de | de |
la | a |
plus | mais |
proche | próxima |
à | em |
station | estação |
FR Ma maison est à Chofu-shi, Tokyo. Ma maison se trouve à 14 minutes à pied de la gare de Keibo Shibasaki. Il n'y a pas de transfert à la gare de Sh...
PT Minha casa fica em Chofu-shi, Tóquio. Minha casa fica a 14 minutos a pé da Estação Keio Line Shibasaki. Não há transferência para a estação Shinju...
French | Portuguese |
---|---|
tokyo | tóquio |
minutes | minutos |
transfert | transferência |
ma | minha |
maison | casa |
trouve | o |
la | a |
à | para |
gare | estação |
FR À quelques minutes de la gare S-Bahn de Düsseldorf-Derendorf, qui propose des trains en partance pour la gare centrale et l'aéroport.
PT A alguns minutos a pé da estação S-Bahn Derendorf, com comboios para a estação central e para o aeroporto
French | Portuguese |
---|---|
minutes | minutos |
centrale | central |
et | e |
des | da |
gare | estação |
quelques | alguns |
la | a |
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 6 km : la gare de Palam Station, au nord-ouest de la ville. L'aéroport devrait bientôt être relié au centre-ville par l'Airport Express.
PT Estações de comboios: A estação ferroviária mais próxima encontra-se a cerca de 6 km ao noroeste, em Palam Station; planeja-se uma conexão direta de metrô em 2010.
French | Portuguese |
---|---|
connexions | conexão |
ferroviaires | ferroviária |
de | de |
la | a |
plus | mais |
proche | próxima |
à | em |
station | estação |
FR Connexions ferroviaires: Pour le train, il y a le Malpensa Express qui va jusqu'à la gare de Cadorna, à Milan ; des bus se rendent à la gare centrale de Milan.
PT Estações de comboios: Comboio Expresso Malpensa até à estação ferroviária de Cadorna em Milão; autocarros para a estação ferroviária de Milão
French | Portuguese |
---|---|
milan | milão |
bus | autocarros |
de | de |
ferroviaires | ferroviária |
gare | estação |
à | para |
jusqu | até |
le | o |
train | a |
FR Pour un bus partant de Montréal, votre voyage débute à Gare d'autocars, Aéroport YUL, Terminus Mansfield, Radisson, René-Lévesque & Jeanne-Mance, Crémazie, Gare Centrale, Jean-Talon, Place Bonaventure ou René-Lévesque & Robert-Bourassa.
PT Para um autocarro que sai de Montreal, a viagem começa em Gare d'autocars, Aéroport YUL, Terminus Mansfield, Radisson, René-Lévesque & Jeanne-Mance, Crémazie, Gare Centrale, Jean-Talon, Place Bonaventure ou René-Lévesque & Robert-Bourassa.
French | Portuguese |
---|---|
bus | autocarro |
montréal | montreal |
débute | começa |
place | place |
centrale | centrale |
un | um |
ou | ou |
de | de |
voyage | viagem |
à | para |
d | a |
PT No piso inferior do aeroporto de Austin é possível ter acesso a linha 100 (Airport Flyer) e fazer a viagem para o centro em trinta minutos.
French | Portuguese |
---|---|
voyageurs | viagem |
la | a |
centre | centro |
à | para |
de | de |
du | do |
permet | acesso |
FR Ma maison se trouve à Staten Island NY, à proximité de la gare routière, à 2 minutes de la gare de ferry aller à Manhattan. Je n'ai pas les animaux...
PT Minha casa está localizada em Staten Island NY, perto da estação de ônibus, a 2 minutos de distância da estação de ferry indo para Manhattan. Eu nã...
French | Portuguese |
---|---|
island | island |
manhattan | manhattan |
minutes | minutos |
je | eu |
de | de |
ma | minha |
maison | casa |
trouve | o |
la | a |
se trouve | localizada |
à | para |
gare | estação |
FR Ma maison se trouve à Staten Island NY, à proximité de la gare routière, à 2 minutes de la gare de ferry aller à Manhattan. Je n'ai pas les animaux...
PT Minha casa está localizada em Staten Island NY, perto da estação de ônibus, a 2 minutos de distância da estação de ferry indo para Manhattan. Eu nã...
French | Portuguese |
---|---|
island | island |
manhattan | manhattan |
minutes | minutos |
je | eu |
de | de |
ma | minha |
maison | casa |
trouve | o |
la | a |
se trouve | localizada |
à | para |
gare | estação |
FR Gare d'Ipswich (Station) est 1h en retard sur Amsterdam. Il est actuellement 06:02 à Amsterdam et 05:02 à Gare d'Ipswich (Station).
PT Ipswich (Estação) está 1h atrás de Amsterdão. Atualmente é 06:02 em Amsterdão e 05:02 em Ipswich (Estação).
French | Portuguese |
---|---|
actuellement | atualmente |
et | e |
est | é |
amsterdam | amsterdão |
station | estação |
FR Londres est 1h en retard sur Gare centrale de Hanovre. Il est actuellement 06:18 à Gare centrale de Hanovre et 05:18 à Londres.
PT Londres está 1h atrás de Hannover Hauptbahnhof. Atualmente é 06:18 em Hannover Hauptbahnhof e 05:18 em Londres.
French | Portuguese |
---|---|
londres | londres |
actuellement | atualmente |
et | e |
est | é |
de | de |
FR Pour les services à destination de la gare de Waterloo et de la gare routière de Victoria, veuillez monter à bord de l'A7.
PT Para serviços da Estação Ferroviária de Waterloo e da Estação de Autocarros Victoria, por favor, embarque na A7.
French | Portuguese |
---|---|
services | serviços |
et | e |
de | de |
gare | estação |
veuillez | favor |
la | a |
FR La gare centrale de Cologne (en allemand Köln Hauptbahnhof) est la gare ferroviaire principale de la ville de Cologne, elle est située dans le centre-ville, au pied de la cathédrale de Cologne. Avec en moyenne voyageurs par jour
PT O RheinEnergieStadion é um estádio de futebol da cidade de Colônia/Cologne, na Alemanha. É a sede do 1. FC Köln, time alemão que disputa a Bundesliga.
French | Portuguese |
---|---|
cologne | colônia |
ville | cidade |
jour | time |
est | é |
située | está |
de | de |
allemand | alemão |
FR Barcelone est 1h en avance sur Gare Victoria. Il est actuellement 07:29 à Gare Victoria et 08:29 à Barcelone.
PT Barcelona está 1h a frente de Estação Victoria. Atualmente é 07:29 em Estação Victoria e 08:29 em Barcelona.
French | Portuguese |
---|---|
barcelone | barcelona |
avance | frente |
gare | estação |
actuellement | atualmente |
et | e |
est | é |
FR Cependant, il y a des services au départ de Amsterdam Centraal et arrivant à Pisa Centrale par Gare du Nord, Paris Gare De Lyon, Torino Porta Susa et Firenze S.M.N.
PT Porém, há serviços saindo de Amsterdam Centraal com destino a(ao) Pisa Centrale por Gare du Nord, Paris Gare De Lyon, Torino Porta Susa e Firenze S.M.N
French | Portuguese |
---|---|
services | serviços |
départ | saindo |
arrivant | destino |
lyon | lyon |
m | m |
centrale | centrale |
nord | nord |
paris | paris |
s | s |
n | n |
amsterdam | amsterdam |
et | e |
du | du |
de | de |
à | ao |
FR Bangkok est 6h en avance sur Gare d'Euston. Il est actuellement 08:03 à Gare d'Euston et 14:03 à Bangkok.
PT Banguecoque está 6h a frente de Euston (Metropolitano de Londres). Atualmente é 08:03 em Euston (Metropolitano de Londres) e 14:03 em Banguecoque.
French | Portuguese |
---|---|
bangkok | banguecoque |
avance | frente |
actuellement | atualmente |
et | e |
est | é |
FR Le Musée d’Orsay est situé à l’intérieur d’une ancienne gare ferroviaire et a été inauguré en 1900, à l’occasion de l’Exposition Universelle à Paris. La gare a connu un important trafic ferroviaire jusqu’en 1939.
PT O Museu D’Orsay está localizado em uma antiga estação de trem que foi inaugurada no ano de 1900 para a Exposição Mundial de Paris. A estação teve um elevado tráfego de trens até 1939.
French | Portuguese |
---|---|
musée | museu |
ancienne | antiga |
ferroviaire | trem |
paris | paris |
trafic | tráfego |
de | de |
été | foi |
situé | localizado |
à | para |
gare | estação |
un | um |
a | teve |
FR Les domaines liés aux pages de domaine garé peuvent uniquement comporter un propriétaire et des administrateurs. Les autres niveaux d’autorisation ne sont pas disponibles sur les pages de domaine garé.
PT Os domínios vinculados a páginas de domínio estacionado só podem ter um proprietário do site e administradores. Outros níveis de permissão não estão disponíveis nas páginas de domínio estacionado.
French | Portuguese |
---|---|
liés | vinculados |
administrateurs | administradores |
peuvent | podem |
propriétaire | proprietário |
et | e |
domaines | domínios |
domaine | domínio |
autres | outros |
disponibles | disponíveis |
de | de |
un | um |
niveaux | níveis |
pages | páginas |
comporter | ter |
FR Avec sa piscine chauffée et la proximité de la gare et des transports pour vous déplacer facilement, le Novotel Paris Gare de Lyon est un choix judicieux pour tout séjour à Paris
PT Com piscina aquecida, próximo à estação de trem e ao transporte público para fácil deslocamento pela cidade, o Novotel Paris Gare de Lyon é uma escolha inteligente para pernoites em Paris
French | Portuguese |
---|---|
piscine | piscina |
lyon | lyon |
choix | escolha |
novotel | novotel |
transports | transporte |
paris | paris |
est | é |
et | e |
de | de |
gare | estação |
à | para |
le | o |
un | fácil |
la | pela |
FR Domaine Squarespace sur une page de domaine garé - Dans le Menu principal, cliquez sur Autorisations
PT Domínio do Squarespace em uma página de domínio estacionado – no Menu Inicial, clique em Permissões
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
autorisations | permissões |
domaine | domínio |
page | página |
de | de |
cliquez | clique |
une | uma |
le | em |
FR Rejoignez-nous à côté de la gare de Paddington, dans l’un des quartiers les plus animés de la capitale anglaise.
PT Venha nos visitar, ao lado da Estação Paddington, em um dos bairros mais movimentados da capital.
French | Portuguese |
---|---|
côté | lado |
gare | estação |
quartiers | bairros |
capitale | capital |
plus | mais |
la | dos |
à | em |
FR Rencontrez nos experts à côté de la gare de Donnersbergerbrücke, près du cœur de la capitale bavaroise.
PT Reúna-se com nossos especialistas, que estão próximos da Estação Donnersbergerbrücke, perto do coração da capital da Baviera.
French | Portuguese |
---|---|
experts | especialistas |
gare | estação |
cœur | coração |
capitale | capital |
près | perto |
à | na |
nos | nossos |
de | com |
FR Nouveau bâtiment inférieur scène gare modèle ville paysage-urbain grandiose gratte-ciel ligne-d'horizon New-York
PT arquitetura estacionamento Novo construção distrito mais-baixo estrutura cena estação poli modelo cidade paisagem-urbana grande arranha-céu Iorque Nova-Iorque Midtown
French | Portuguese |
---|---|
inférieur | baixo |
gare | estação |
gratte-ciel | arranha-céu |
york | iorque |
scène | cena |
modèle | modelo |
ville | cidade |
bâtiment | construção |
nouveau | novo |
FR touriste voyageuse marchant avec des bagages à la gare terminale 3410881 Banque de photos
PT turista mulher caminhando com bagagem na estação terminal 3410881 Foto de stock no Vecteezy
French | Portuguese |
---|---|
marchant | caminhando |
bagages | bagagem |
gare | estação |
photos | foto |
la | mulher |
à | na |
de | de |
avec | o |
FR Le coût du trajet entre la gare de Leuchars et le Fairmont St Andrews est de 25,00 £ environ. Le coût du transfert depuis/vers l’aéroport peut varier ; pour en savoir plus, consultez la conciergerie.
PT O custo aproximado é de GBP 25,00 da estação ferroviária de Leuchars até o Fairmont St. Andrews. Os preços dos traslados do aeroporto podem variar; mais informações disponíveis no concierge.
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
varier | variar |
coût | custo |
est | é |
peut | podem |
conciergerie | concierge |
gare | estação |
de | de |
du | do |
le | o |
plus | mais |
la | dos |
FR Le trajet en bus de la gare de Leuchars à St Andrews prend environ 15 minutes. Deux à trois bus par heure circulent entre 9 h et 18 h, et moins fréquemment en dehors de cette plage horaire.
PT Uma viagem de ônibus de cerca de 15 minutos da estação ferroviária de Leuchars até St. Andrews. 2 a 3 ônibus por hora, entre 9h00 e 18h00, e com menos frequência em outros horários.
French | Portuguese |
---|---|
trajet | viagem |
moins | menos |
bus | ônibus |
minutes | minutos |
et | e |
gare | estação |
de | de |
horaire | horários |
le | o |
la | a |
environ | cerca de |
heure | uma |
FR La station la plus proche est Egham, située à environ 4 kilomètres. Une station de taxis est à votre disposition à la gare et nous nous ferons un plaisir d’organiser votre prise en charge.
PT A estação mais próxima é Egham, a cerca de 4 quilômetros. Há um ponto de táxi na estação ou podemos organizar transporte para você.
French | Portuguese |
---|---|
kilomètres | quilômetros |
taxis | táxi |
est | é |
de | de |
la | a |
un | um |
plus | mais |
votre | você |
station | estação |
proche | próxima |
environ | cerca de |
à | para |
FR Aéroport et gare les plus proches
PT Aeroporto e estação ferroviária mais próximos
French | Portuguese |
---|---|
plus | mais |
aéroport | aeroporto |
et | e |
gare | estação |
PT A Innsbruck Hauptbahnhof recebe trens vindos de diversas partes da Europa. Se você já está em viagem por Munique, na Alemanha, e quer visitar Innsbruck, a viagem custa em média EUR 20 e dura cerca de duas horas e meia.
French | Portuguese |
---|---|
munich | munique |
et | e |
située | é |
huit | duas |
train | a |
environ | cerca de |
heures | dia |
depuis | de |
une | horas |
FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)
French | Portuguese |
---|---|
principal | principal |
paramètres | configurações |
avancé | avançado |
ssl | ssl |
menu | menu |
de | de |
pages | páginas |
cliquez | clique |
le | em |
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 250 km au nord-est, à Surat Thani.
PT Estações de comboios: A estação ferroviária mais próxima encontra-se a cerca de 250 km ao nordeste, em Surat Thani.
French | Portuguese |
---|---|
ferroviaires | ferroviária |
gare | estação |
la | a |
proche | próxima |
plus | mais |
nord-est | nordeste |
à | em |
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 10 km au sud-ouest de l'aéroport, à Pendik, le long de l' Abdülhalik Renda Caddesi. A partir de là, il y a le train express Haydarpaşa-Gebze.
PT Estações de comboios: A estação ferroviária mais próxima encontra-se a cerca de 10 ao sudeste do Aeroporto, em Pendik, na «Abdülhalik Renda Caddesi», de onde partem regularmente os comboios expressos «Haydarpaşa-Gebze Express».
French | Portuguese |
---|---|
sud | sudeste |
express | express |
ferroviaires | ferroviária |
gare | estação |
de | de |
plus | mais |
train | a |
proche | próxima |
l | o |
FR Connexions ferroviaires: Prendre le train jusqu'à la gare de Sofia, puis le bus 84 ou 284 jusqu'à l'aéroport.
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir em comboio até à estação ferroviária de Sofia e, então, prosseguir com os autocarros 84 ou 284 até ao aeroporto.
French | Portuguese |
---|---|
bus | autocarros |
ou | ou |
ferroviaires | ferroviária |
gare | estação |
de | de |
jusqu | até |
le | o |
FR Connexions ferroviaires: Pour ce qui est du train, descendre à la gare centrale de Luxembourg, et continuer en taxi ou avec la ligne de bus n°16.
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Luxemburgo e de lá, prosseguir, em táxi ou no autocarro 16 até ao aeroporto.
French | Portuguese |
---|---|
luxembourg | luxemburgo |
continuer | prosseguir |
taxi | táxi |
bus | autocarro |
et | e |
ou | ou |
de | de |
ferroviaires | ferroviária |
gare | estação |
avec | o |
FR Emprunter l'autoroute A1/E44 jusqu'à la sortie Nr.7 ou Nr.9, puis suivre les indications jusqu'à l'aéroport.Ceux qui viennent en train ou en bus descendront à la gare de Luxembourg Hbf./ZOB et continueront en taxi ou avec la ligne de bus nr
PT Para chegar em automóvel ao aeroporto, os motoristas / os passageiros deverão conduzir até às saídas 7 ou 9 da autoestrada A1/E44
French | Portuguese |
---|---|
ou | ou |
et | e |
à | para |
la | a |
jusqu | até |
FR Connexions ferroviaires: Descendre à la gare principale de Valence (Estación del Norte) puis prendre soit l'un des bus de la ligne 150 soit les lignes de métro 3 et 5 qui desservent l'aéroport.
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Valência «Estación del Norte» e prosseguir com o autocarro 150 ou com o metro 3 ou 5, em direção ao aeroporto.
French | Portuguese |
---|---|
ferroviaires | ferroviária |
valence | valência |
bus | autocarro |
métro | metro |
et | e |
gare | estação |
de | de |
à | em |
soit | ou |
FR Cela peut être utile pour des choses telles que laccès rapide à vos contacts favoris ou la mémorisation de lendroit où vous avez garé la voiture
PT Pode ser útil para coisas como obter acesso rápido aos contatos favoritos ou lembrar onde você estacionou o carro
French | Portuguese |
---|---|
rapide | rápido |
contacts | contatos |
favoris | favoritos |
utile | útil |
ou | ou |
vous | você |
peut | pode |
être | ser |
à | para |
choses | coisas |
de | carro |
vos | o |
FR Toutes les quelques minutes, un train presque silencieux gravit la montagne jusqu?à la gare CFF et continue vers Épalinges-Les Croisettes via la station Innenstadt (Flon) depuis Lausanne Ouchy au bord du Léman
PT Um fato bem conhecido sobre a Suíça é que o país reúne quatro regiões, cada uma com seu idioma e cultura
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
un | um |
train | a |
FR En savoir plus sur: Hôtel de la Gare: La Table des Suter
PT Mais informações sobre: Hotel Restaurant Castle
French | Portuguese |
---|---|
savoir | informações |
hôtel | hotel |
plus | mais |
FR En savoir plus sur: + Hôtel de la Gare: La Table des Suter
PT Mais informações sobre: + Hotel Restaurant Castle
French | Portuguese |
---|---|
savoir | informações |
hôtel | hotel |
plus | mais |
FR Deux restaurants de prestige, espace bien-être, piscine intérieure et extérieure, minigolf, volley-ball, aire de jeux, salles de réception, service de transfert depuis la gare, vélos gratuits.
PT Tem dois excelentes restaurantes, wellness, piscina interior e exterior, minigolf, campo de voleibol, parque infantil, salas para banquetes, serviço de transfer da estação de comboios, uso gratuito de bicicletas.
French | Portuguese |
---|---|
restaurants | restaurantes |
bien-être | wellness |
piscine | piscina |
transfert | transfer |
vélos | bicicletas |
gratuits | gratuito |
bien | excelentes |
et | e |
salles | salas |
de | de |
service | serviço |
extérieure | exterior |
gare | estação |
deux | dois |
FR Derrière la gare Cornavin, ces immeubles aux formes improbables et aux couleurs inattendues ne manquent pas de surprendre! Bienvenue dans le monde des Schtroumpfs!
PT Este tem evoluído nos últimos anos para um bairro moderno e inovador, que se mantém vivo tanto de dia como de noite.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
couleurs | que |
de | de |
gare | para |
pas | se |
le | dia |
la | este |
FR Les passagers ne seraient probablement pas tentés de descendre du train – mais des chemins de fer de montagne les attendent à quasiment chaque gare pour monter jusqu’aux sommets alpins et pré-alpins et admirer des panoramas spectaculaires.
PT Os passageiros provavelmente não iriam querer sair do trem se não fossem tentados a experimentar os caminhos férreos das montanhas, que existem em quase toda estação, e que levam a picos alpinos e pré-alpinos com vistas espetaculares.
French | Portuguese |
---|---|
passagers | passageiros |
probablement | provavelmente |
chemins | caminhos |
spectaculaires | espetaculares |
et | e |
sommets | picos |
gare | estação |
montagne | montanhas |
train | trem |
de | do |
FR Deux chalets typiques près de la gare et du centre, 12 appartements, un studio
PT Dois chalés típicos próximos da estação e do centro com 12 apartamentos e 1 estúdio
French | Portuguese |
---|---|
gare | estação |
et | e |
centre | centro |
appartements | apartamentos |
studio | estúdio |
chalets | chalés |
deux | dois |
de | com |
FR Hôtel 4 étoiles situé sur la promenade du lac, à seulement quelques minutes à pied du centre-ville et de la gare, et disposant de plus de 100 chambres
PT Hotel 4 estrelas com mais de 100 quartos, diretamente no calçadão do lago e a apenas poucos minutos de distância do centro e da estação ferroviária
French | Portuguese |
---|---|
étoiles | estrelas |
et | e |
hôtel | hotel |
minutes | minutos |
chambres | quartos |
gare | estação |
centre | centro |
la | a |
lac | lago |
disposant | com |
de | de |
du | do |
seulement | apenas |
FR Nouveau resort 4 étoiles supérieur au centre de Meiringen, à deux pas de la gare
PT Novo resort 4 estrelas superior no centro de Meiringen, ao lado da estação ferroviária central
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
étoiles | estrelas |
resort | resort |
de | de |
à | ao |
gare | estação |
au | no |
centre | centro |
FR Incroyable, une créature pesant 400 kg - constituée de deux pieds à quatre orteils reliés entre eux par un noeud - orne le Casinoplatz depuis la rénovation de la gare.
PT O maior busto de aço cromado da Suíça, feito em homenagem a Louis Chevrolet, pioneiro no ramo de automóveis e nascido em La Chaux-de-Fonds, fica aqui. A imagem é um retrato abstrato do empresário e amante da velocidade.
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
de | de |
FR Les Signers exploitent une ferme alpine dotée d’un élevage laitier. C’est le point de départ idéal pour randonner dans l’Alpstein. La gare de Wasserauen et le téléphérique se situent à cinq minutes seulement.
PT A família Signer tem uma propriedade alpina de produção de leite. É um ponto de partida ideal para caminhadas na região de Alpstein. São apenas cinco minutos até a estação ferroviária Wasserauen e teleférico.
French | Portuguese |
---|---|
point | ponto |
idéal | ideal |
minutes | minutos |
de | de |
et | e |
dun | um |
gare | estação |
à | para |
cest | é |
le | o |
cinq | cinco |
la | a |
une | uma |
Showing 50 of 50 translations