Translate "réglementaire" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "réglementaire" from French to Portuguese

Translations of réglementaire

"réglementaire" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

réglementaire regulamentar regulatório

Translation of French to Portuguese of réglementaire

French
Portuguese

FR Les derniers Juridique et réglementaire

PT Latest Jurídico e Regulatório

French Portuguese
juridique jurídico
réglementaire regulatório
et e

FR Cette équipe comprend des spécialistes de nombreux domaines : politique publique, droit, sécurité de l'information, sécurité des produits, sécurité des données client et conformité réglementaire.

PT A equipe inclui especialistas em política pública, legislação, segurança da informação e de produtos, segurança de dados de clientes e conformidade regulamentar.

French Portuguese
équipe equipe
comprend inclui
spécialistes especialistas
politique política
publique pública
sécurité segurança
client clientes
conformité conformidade
réglementaire regulamentar
droit legislação
et e
de de
données dados
produits produtos

FR Pour Fortinet, il est essentiel que ses produits démontrent leur conformité avec le cadre réglementaire en vigueur et participent à la mise en conformité des clients.

PT A Fortinet está comprometida em garantir que nossos produtos ajudem a demonstrar conformidade com os estatutos e iniciativas regulatórias aplicáveis.

French Portuguese
fortinet fortinet
conformité conformidade
en vigueur aplicáveis
et e
produits produtos
mise com
est está

FR La segmentation intent-based encourage également la mise en conformité réglementaire, avec PCI par exemple. Voici les étapes pour y parvenir :

PT A segmentação baseada em intenção também pode ajudar a obter conformidade e regulamentos, como conformidade com PCI. Os passos necessários para alcançar são os seguintes:

French Portuguese
segmentation segmentação
conformité conformidade
pci pci
étapes passos
la a
également também
mise com
les são
parvenir para
avec o

FR Cette complexité est par ailleurs alimentée par des exigences de conformité compte tenu d'un cadre réglementaire qui se durcit en matière de protection des données financières et personnelles.

PT Para além dessa complexidade, há a necessidade de cumprimento de um número crescente de regulamentos relativos ao uso de dados financeiros e pessoais.

French Portuguese
complexité complexidade
conformité cumprimento
financières financeiros
exigences regulamentos
et e
personnelles pessoais
est é
de de
données dados
en além
dun um
cette dessa

FR Si QAWeb Enterprise n'est pas encore disponible dans votre région (en attente d'autorisation réglementaire/en tant que dispositif médical)

PT Se o QAWeb Enterprise ainda não estiver disponível em sua região (autorização regulatória/dispositivo médico pendente)

French Portuguese
enterprise enterprise
région região
attente pendente
dispositif dispositivo
médical médico
si se
disponible disponível
encore ainda
votre sua
en em

FR De nombreuses banques peuvent utiliser ce changement réglementaire comme un déclencheur pour mettre à niveau ou élargir leurs solutions de surveillance de la fraude.

PT Muitos bancos podem usar essa alteração regulatória como um gatilho para atualizar ou expandir suas soluções de monitoramento de fraude.

French Portuguese
banques bancos
changement alteração
déclencheur gatilho
élargir expandir
solutions soluções
surveillance monitoramento
fraude fraude
mettre à niveau atualizar
peuvent podem
ou ou
de de
utiliser usar
un um
à para
comme como
la essa

FR Comment parvenir à la conformité réglementaire grâce à l'authentification fondée sur les risques

PT Como obter conformidade regulatória por meio da autenticação baseada em risco

French Portuguese
conformité conformidade
fondée baseada
risques risco
comment como
à em
les o

FR Par conséquent, les règles peuvent être constamment adaptées afin de respecter la conformité réglementaire au fil du temps (par exemple, avec la directive DSP2)

PT Isso quer dizer que as políticas devem poder ser constantemente adaptadas, fato essencial para a manutenção da conformidade regulatória com o passar do tempo (por exemplo, com a PSD2)

French Portuguese
règles políticas
adaptées adaptadas
constamment constantemente
conformité conformidade
être ser
la a
exemple exemplo
temps tempo
de com
avec o
par por

FR Explorez le cadre réglementaire mexicain de la signature électronique à travers une discussion avec des...

PT itsme agora é uma marca sinônimo de identidade móvel e privacidade digital. Aprenda sobre assinatura...

French Portuguese
signature assinatura
électronique e
de de
une uma

FR Blogs sur la conformité juridique et réglementaire | OneSpan

PT Blogs sobre conformidade legal e regulamentar | OneSpan

French Portuguese
blogs blogs
conformité conformidade
juridique legal
et e
réglementaire regulamentar
sur sobre

FR Les informations pertinentes de la transaction sont ensuite enregistrées dans une piste d'audit à des fins de conformité réglementaire.

PT As informações relevantes da transação são registradas em uma trilha de auditoria para fins de conformidade regulatória.

French Portuguese
informations informações
pertinentes relevantes
transaction transação
enregistrées registradas
piste trilha
conformité conformidade
fins fins
de de
à para
une uma

FR L'entreprise a migré d'une implémentation sur site vers une solution d'authentification cloud pour parvenir à une authentification client forte et à une conformité réglementaire

PT A empresa migrou de uma implementação local para uma solução de autenticação em nuvem para obter autenticação forte do cliente e conformidade regulatória

French Portuguese
implémentation implementação
site local
solution solução
cloud nuvem
authentification autenticação
client cliente
forte forte
conformité conformidade
et e
lentreprise a empresa
à para
une uma

FR Instaurez la confiance grâce à la conformité règlementaire et sectorielle et fidélisez vos clients en respectant les normes de confidentialité des données.

PT Construa confiança por meio da conformidade regulatória / do setor e fidelidade do cliente ao aderir aos padrões de privacidade de dados.

French Portuguese
conformité conformidade
clients cliente
normes padrões
la a
confiance confiança
et e
confidentialité privacidade
données dados
de de
à ao

FR Elle érode la confiance dans votre marque et peut entraîner des pertes financières dues à des poursuites judiciaires, des amendes pour non-conformité réglementaire et l'exposition de la propriété intellectuelle

PT Isso corrói a confiança na sua marca e pode resultar em prejuízos financeiros advindos de processos judiciais, multas regulatórias de não conformidade e exposição de propriedade intelectual

French Portuguese
confiance confiança
financières financeiros
judiciaires judiciais
amendes multas
propriété propriedade
intellectuelle intelectual
et e
peut pode
de de
marque marca
la a
non não
à em

FR Control Union Certifications peut aider votre entreprise à obtenir et à conserver sa conformité réglementaire par rapport à la loi FSMA (Food Safety Modernization Act) de la Food and Drug Administration (FDA).

PT A Control Union Certifications pode ajudar a sua empresa a atingir e manter uma conformidade regulamentar com a Lei de Modernização da Segurança de Alimentos (FSMA) da Food and Drug Administration (FDA) dos EUA.

French Portuguese
aider ajudar
conformité conformidade
réglementaire regulamentar
fda fda
union union
certifications certifications
peut pode
food food
control control
et e
conserver manter
la a
entreprise empresa
de de
act lei

FR Bayern Munich a gagné le match durant le temps réglementaire.

PT Bayern Munich venceu partida no tempo normal.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
munich munich
temps tempo

FR Dresden a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Dresden venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
dresden dresden
et e
le a
temps tempo

FR Osnabrück a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Osnabrück venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Stuttgart a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Stuttgart venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
stuttgart stuttgart
et e
le a
temps tempo

FR Leverkusen a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Leverkusen venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
leverkusen leverkusen
et e
le a
temps tempo

FR Hannover 96 a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Hannover 96 venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR RB Leipzig a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT RB Leipzig venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Augsburg a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Augsburg venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Arminia a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Arminia venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Nürnberg a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Nürnberg venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR St. Pauli a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT St. Pauli venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Dortmund a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Dortmund venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Hertha BSC a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Hertha BSC venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Schalke 04 a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Schalke 04 venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Jahn R'burg a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Jahn R'burg venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR SV Waldhof a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT SV Waldhof venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Union Berlin a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Union Berlin venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
union union
berlin berlin
et e
le a
temps tempo

FR Düsseldorf a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Düsseldorf venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
le a
et e
temps tempo

FR Freiburg a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Freiburg venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Hamburger SV a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Hamburger SV venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
hamburger hamburger
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Karlsruher a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Karlsruher venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Ingolstadt 04 a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Ingolstadt 04 venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR M'Gladbach a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT M'Gladbach venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Bayern Munich a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Second round.

PT Bayern Munich venceu partida no tempo normal e avança para Second round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
munich munich
et e
le a
temps tempo

FR Chelsea a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire.

PT Chelsea ganhou nos pênaltis, dentro do tempo normal

French Portuguese
chelsea chelsea
gagné ganhou
temps tempo
au dentro
le nos

FR QPR a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire.

PT QPR ganhou nos pênaltis, dentro do tempo normal

French Portuguese
gagné ganhou
temps tempo
au dentro
le nos

FR Leicester City a gagné le match durant le temps réglementaire.

PT Leicester City venceu partida no tempo normal.

French Portuguese
city city
gagné venceu
match partida
temps tempo

FR Manchester City a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Fourth round.

PT Manchester City venceu partida no tempo normal e avança para Fourth round.

French Portuguese
city city
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Burnley a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Fourth round.

PT Burnley venceu partida no tempo normal e avança para Fourth round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Brentford a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Fourth round.

PT Brentford venceu partida no tempo normal e avança para Fourth round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Stoke City a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Fourth round.

PT Stoke City venceu partida no tempo normal e avança para Fourth round.

French Portuguese
city city
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR QPR a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Fourth round.

PT QPR ganhou nos pênaltis, dentro do tempo normal e avança para Fourth round.

French Portuguese
gagné ganhou
et e
temps tempo
le a

FR Sunderland a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Fourth round.

PT Sunderland venceu partida no tempo normal e avança para Fourth round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

FR Preston a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Fourth round.

PT Preston venceu partida no tempo normal e avança para Fourth round.

French Portuguese
gagné venceu
match partida
et e
le a
temps tempo

Showing 50 of 50 translations