Translate "signer" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "signer" from French to Portuguese

Translations of signer

"signer" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

signer assinados assinar assinatura assinaturas sign

Translation of French to Portuguese of signer

French
Portuguese

FR Vous pouvez créer des artefacts de code signé de façon numérique à l'aide de Signing Profile via la console AWS Signer, l'API Signer, SAM CLI ou AWS CLI. Pour en savoir plus, consultez la documentation d'AWS Signer.

PT Crie artefatos de código assinados digitalmente usando um Perfil de assinatura por meio do console do AWS Signer, da API Signer, do SAM CLI ou da AWS CLI. Para saber mais, consulte a documentação do AWS Signer.

French Portuguese
créer crie
artefacts artefatos
code código
profile perfil
console console
sam sam
consultez consulte
numérique digitalmente
cli cli
aws aws
documentation documentação
ou ou
à para
la a
signer assinatura
de de
savoir saber
plus mais

FR Vous pouvez créer des artefacts de code signé de façon numérique à l'aide de Signing Profile via la console AWS Signer, l'API Signer, SAM CLI ou AWS CLI. Pour en savoir plus, consultez la documentation d'AWS Signer.

PT Crie artefatos de código assinados digitalmente usando um Perfil de assinatura por meio do console do AWS Signer, da API Signer, do SAM CLI ou da AWS CLI. Para saber mais, consulte a documentação do AWS Signer.

French Portuguese
créer crie
artefacts artefatos
code código
profile perfil
console console
sam sam
consultez consulte
numérique digitalmente
cli cli
aws aws
documentation documentação
ou ou
à para
la a
signer assinatura
de de
savoir saber
plus mais

FR Une fois que le signataire a vérifié avec succès son identité, il clique sur « Continuer à signer » pour accéder au document à signer.

PT Depois que o signatário verificou sua identidade com sucesso, ele clica em ”Continue to Signing” para obter acesso ao documento a ser assinado.

French Portuguese
signataire signatário
succès sucesso
identité identidade
continuer continue
document documento
il ele
accéder acesso
au para
que que

FR INVITATION À SIGNER: Le signataire reçoit une invitation par courriel avec un lien pour accéder au document à signer

PT CONVITE DE ASSINATURA: O assinante recebe um convite por email com um link para acessar o documento para assinar

French Portuguese
invitation convite
signataire assinante
reçoit recebe
courriel email
lien link
document documento
signer assinar
accéder acessar
pour de
le o

FR Signer des documents sur plusieurs appareils - PDF Expert synchronise vos signatures sur votre Mac, iPhone et iPad. Vous pouvez créer une belle signature avec l'Apple Pencil sur votre iPad, puis vous pouvez l'utiliser pour signer un PDF sur Mac.

PT Assine documentos em todos dispositivos - o PDF Expert sincroniza suas assinaturas em seu Mac, iPhone e iPad. Você pode criar uma bela assinatura com o Apple Pencial em seu iPad e depois usá-la para assinar um PDF no Mac.

French Portuguese
documents documentos
pdf pdf
expert expert
iphone iphone
ipad ipad
belle bela
lapple apple
appareils dispositivos
mac mac
et e
créer criar
signatures assinaturas
un um
vous você
signature assinatura
votre seu
pouvez pode
pour para
signer assinar
sur em
une uma

FR Pour signer le formulaire, cliquez sur l'icône Signer dans la barre d'outils principale.

PT Para assinar o formulário, clique no ícone de Placa na barra de ferramentas principal.

French Portuguese
signer assinar
formulaire formulário
barre barra
principale principal
le o
cliquez clique

FR Au lieu de faire signer votre certificat par une autorité de certification, vous pouvez générer un certificat signé directement dans le tableau de bord Cloudflare.

PT Em vez de ter o seu certificado assinado por uma CA, você gera um certificado assinado diretamente no painel da Cloudflare.

French Portuguese
générer gera
signé assinado
directement diretamente
cloudflare cloudflare
certificat certificado
de de
un um
au no
vous você
votre seu
une uma
le o
tableau painel

FR Envoyez des accords personnalisés et d’autres documents clés à faire signer, sans quitter Smartsheet.

PT Envie acordos personalizados e outros documentos importantes para assinatura sem sair do Smartsheet.

French Portuguese
envoyez envie
accords acordos
documents documentos
signer assinatura
et e
personnalisés personalizados
à para
sans sem
dautres e outros
clés importantes
quitter sair

FR Enregistrez-les ensuite dans votre dossier des brouillons de DocuSign, ou envoyez-les immédiatement pour les faire signer.

PT Em seguida, salve-os na pasta de rascunhos do DocuSign ou envie-os imediatamente para assinaturas.

French Portuguese
dossier pasta
brouillons rascunhos
docusign docusign
immédiatement imediatamente
signer assinaturas
ou ou
de de
ensuite seguida

FR La commande générera ensuite deux fichiers nommés ca.key et ca.crt.Ces certificats seront utilisés pour signer les certificats du serveur et des clients.

PT O comando gerará dois arquivos chamados ca.key e ca.crt.Esses certificados serão usados para assinar o servidor e os certificados dos clientes.

French Portuguese
commande comando
key key
signer assinar
clients clientes
fichiers arquivos
et e
certificats certificados
serveur servidor
utilisés usados
seront serão
pour para
la dos
deux dois

FR Les HSM réseau Luna sont conçus pour stocker les clés privées utilisées par les membres de la blockchain pour signer toutes les transactions dans un processeur cryptographique dédié FIPS 140-2, niveau 3

PT Os HSMs Luna Network foram criados para armazenar as chaves privadas usadas pelos membros da blockchain para assinar todas as transações em um processador criptográfico dedicado com FIPS 140-2 de nível 3

French Portuguese
hsm hsms
réseau network
stocker armazenar
membres membros
blockchain blockchain
signer assinar
transactions transações
processeur processador
cryptographique criptográfico
fips fips
niveau nível
utilisées usadas
dédié dedicado
un um
conçus para
clés chaves
de de
toutes todas

FR , y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
autorisé autorizado
signer assinar
organisation empresa
e e
nom nome
de de
contrat contrato
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
thales thales
autorisé autorizado
signer assinar
nom nome
de de
e e
contrat contrato
organisation empresa
partenaire parceria
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
msp msp
mssp mssp
thales thales
autorisé autorizado
signer assinar
e e
nom nome
de de
contrat contrato
organisation empresa
partenaire parceria
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR Signer le contrat pour le web en tant qu'individu

PT Endossar em nome de uma organização

French Portuguese
le o
en em

FR Signer le contrat pour le Web au nom d?une organisation

PT Endossar em nome de uma organização

French Portuguese
organisation organização
nom nome
le o
une uma
pour de

FR Nous pourrons signer des accords de comarquage ou copromotionnels avec des tiers en vertu desquels nous pourrions partager des informations personnelles avec ces tiers

PT Poderemos assinar acordos de marketing compartilhado (co-branding) ou de co-promoção com terceiros, sob os quais poderemos compartilhar os Informações Pessoais com os referidos terceiros

French Portuguese
pourrons poderemos
signer assinar
accords acordos
tiers terceiros
informations informações
ou ou
personnelles pessoais
en os
de de
partager compartilhar
avec o

FR Que vous soyez sur le point de signer un contrat ou que vous poursuiviez vos recherches, ne manquez rien et dépassez vos primes sur objectifs inclus.

PT Esteja você prestes a fechar ou ainda pesquisando, não perca nada e chegue rápido à meta de ganhos.

French Portuguese
recherches pesquisando
manquez perca
objectifs meta
ou ou
de de
et e
vous você
rien nada
le o
ne não
un esteja

FR Habituellement, Apple arrête de signer les versions antérieures d'iOS environ une semaine ou deux après une nouvelle version.

PT Normalmente, a Apple para de assinar versões anteriores do iOS cerca de uma semana ou duas após um novo lançamento.

French Portuguese
habituellement normalmente
apple apple
signer assinar
semaine semana
ou ou
versions versões
nouvelle novo
de de
environ cerca de
une uma
après após
antérieures anteriores

FR Si vous recevez un message d'erreur "Cet appareil n'est pas éligible pour la version demandée", cela peut signifier que Apple a cessé de signer le firmware iOS ou que vous avez téléchargé le mauvais.

PT Se você receber uma mensagem de erro "Este dispositivo não é elegível para a compilação solicitada", isso pode significar que a Apple parou de assinar o firmware do iOS ou você fez o download do incorreto.

French Portuguese
appareil dispositivo
éligible elegível
signifier significar
apple apple
signer assinar
firmware firmware
ios ios
téléchargé download
si se
message mensagem
ou ou
a fez
vous você
nest a
peut pode
de de
un uma

FR Les clients qui souhaitent utiliser les services de Smartsheet avec des informations de santé protégées devront signer le contrat de partenariat commercial (BAA) de Smartsheet.

PT Os clientes que desejam usar os serviços do Smartsheet com PHI precisarão executar o Contrato de Associado de Negócios (BAA) do Smartsheet.

French Portuguese
souhaitent desejam
devront precisar
contrat contrato
commercial negócios
baa baa
services serviços
clients clientes
de de
le o
utiliser usar

FR Envoyer des documents à faire signer en utilisant une correspondance

PT Envie Documentos para Assinatura Usando o Mapeamento

French Portuguese
documents documentos
signer assinatura
utilisant usando
à para

FR La transaction est maintenant prête et le conseiller clique sur « Envoyer pour signer » pour envoyer le formulaire d'ouverture de compte pour signature.

PT A transação agora está pronta e o consultor clica em ”Enviar para assinar” para enviar o formulário de abertura de conta para assinatura.

French Portuguese
transaction transação
prête pronta
conseiller consultor
formulaire formulário
compte conta
maintenant agora
et e
la a
de de
signature assinatura
envoyer enviar
signer assinar

FR Intégration de nouveaux connecteurs pour Workday, permettant aux utilisateurs d'envoyer et de faire signer des documents en toute sécurité sans jamais quitter Workday.

PT Integração de novo conector for Workday, permitindo que os usuários enviem e recebam documentos assinados com segurança, sem nunca sair do Workday.

French Portuguese
nouveaux novo
utilisateurs usuários
signer assinados
documents documentos
permettant permitindo
sécurité segurança
jamais nunca
en os
intégration integração
et e
de de
quitter sair

FR Une fois que les signataires ont cliqué sur le bouton « Signer » dans OneSpan Sign, puis confirmé leur signature, ils sont invités à valider leur identité avec Uanataca

PT Depois que os signatários clicam no botão "Assinar" no OneSpan Sign e confirmam sua assinatura, eles são solicitados a validar sua identidade com o Uanataca

French Portuguese
identité identidade
valider validar
sign sign
signature assinatura
bouton botão
signer assinar

FR À l'initiative de l'utilisateur : Les utilisateurs peuvent envoyer et signer des documents via le portail Web, l'application mobile ou un connecteur tiers

PT Iniciado pelo usuário : Os usuários podem enviar e assinar documentos por meio do portal da web, aplicativo móvel ou um conector de terceiros

French Portuguese
peuvent podem
envoyer enviar
signer assinar
documents documentos
lapplication aplicativo
mobile móvel
connecteur conector
et e
ou ou
portail portal
web web
utilisateurs usuários
tiers terceiros
de do

FR Lorsqu'un client décide d'ouvrir un nouveau compte, de souschausser un nouveau prêt, de signer un contrat de location ou de s'inscrire à un certain nombre de nouveaux produits financiers, il conclu un accord financier avec une institution financière

PT Quando um cliente decide abrir uma nova conta, contrair um novo empréstimo, assinar um contrato de leasing ou se inscrever para qualquer número de novos produtos financeiros, ele celebra um contrato financeiro com uma instituição financeira

French Portuguese
décide decide
prêt empréstimo
signer assinar
institution instituição
client cliente
nouveaux novos
ou ou
financiers financeiros
un um
nouveau novo
compte conta
contrat contrato
à para
financier financeiro
financière financeira
lorsquun quando
de de
nombre número
il ele
produits produtos
avec o
une uma

FR ÉTAPE 3 : Préremplir les données du document d'identité et permettre au demandeur de signer en e-sign.

PT ETAPA 3: Pré-preencha os dados do documento de identificação e permita que o solicitante assine e-mail.

French Portuguese
demandeur solicitante
document documento
et e
données dados
de de
en os
du do

FR Donner aux patients la possibilité de lire et de signer des documents avant leur rendez-vous signifie qu'ils sont prêts à être évalués par un praticien dès leur arrivée

PT Dar aos pacientes a capacidade de ler e assinar documentos antes de sua consulta significa que eles estão prontos para serem avaliados por um médico imediatamente após a chegada

French Portuguese
patients pacientes
signer assinar
documents documentos
évalués avaliados
arrivée chegada
donner dar
de de
et e
un um
dès imediatamente
signifie significa
à para
avant antes
vous sua
la a
quils que

FR Du point de vue de l'utilisateur, le remplacement de la signature manuscrite par une signature électronique à l'aide d'un clic pour signer peut rendre un long processus de documentation plus gérable

PT Do ponto de vista do usuário, substituir a assinatura manuscrita por uma assinatura eletrônica usando o clique para assinar pode tornar um longo processo de documentação mais gerenciável

French Portuguese
vue vista
remplacement substituir
électronique eletrônica
clic clique
processus processo
documentation documentação
point ponto
de de
peut pode
un um
long longo
du do
signature assinatura
à para
plus mais
une uma
signer assinar

FR Pour les institutions qui exploitent encore des méthodes de vérification de l'identité manuelles et/ou demandent à leurs clients de se déplacer en agence pour signer des documents, cette source de croissance s'avère menacée.

PT Esse novo crescimento é um risco entre instituições que ainda dependem da verificação de identidade manual e/ou assinatura presencial na agência.

French Portuguese
institutions instituições
agence agência
signer assinatura
croissance crescimento
vérification verificação
ou ou
de de
et e
à na
manuelles manual
encore ainda

FR Tout ce que vous devez savoir sur l'expérience OneSpan Sign New Signer

PT Atualizações do produto OneSpan Sign Q2 2020

French Portuguese
sign sign
sur do

FR Les utilisateurs n'ont pas non plus besoin de saisir manuellement un mot de passe pour signer une transaction, ce qui contribue à créer une meilleure expérience utilisateur

PT Os usuários também não precisam inserir manualmente uma senha para assinar uma transação, o que ajuda a criar uma melhor experiência do usuário

French Portuguese
saisir inserir
manuellement manualmente
signer assinar
transaction transação
contribue ajuda
créer criar
expérience experiência
meilleure melhor
utilisateurs usuários
de do
utilisateur usuário
à para
les precisam
une uma

FR Les Loi sur les signatures électroniques dans le commerce mondial et national (loi ESIGN) a été promulguée le 30 juin 2000, rendant légal l'utilisation de signatures électroniques pour signer et stocker des documents numériques au niveau fédéral

PT o Assinaturas eletrônicas na Lei de Comércio Global e Nacional (Lei ESIGN) foi sancionada em 30 de junho de 2000, tornando legal o uso de assinaturas eletrônicas para assinar e armazenar documentos digitais em nível federal

French Portuguese
commerce comércio
mondial global
juin junho
lutilisation uso
niveau nível
fédéral federal
signatures assinaturas
signer assinar
stocker armazenar
documents documentos
loi lei
été foi
légal legal
et e
national nacional
de de
le o

FR Le résultat est un moyen d'obliger les utilisateurs à signer des documents de la manière la plus pratique possible sans faire de sacrifices dans la salle d'audience.

PT O resultado é uma maneira de fazer com que os usuários assinem documentos da maneira mais fácil e conveniente possível, sem fazer nenhum sacrifício na sala do tribunal.

French Portuguese
utilisateurs usuários
documents documentos
pratique conveniente
est é
possible possível
le o
de de
salle sala
à na
plus mais
un fácil

FR Les agriculteurs et les éleveurs sont des gens très occupés, il a donc fallu beaucoup de temps pour faire signer les documents en personne.

PT Os fazendeiros e pecuaristas são pessoas ocupadas, então isso levou um tempo considerável para que os documentos fossem assinados pessoalmente.

French Portuguese
signer assinados
et e
gens pessoas
en personne pessoalmente
documents documentos
en os
personne um
temps tempo
pour para

FR Une fois les verrouillages mis en place, les producteurs ayant besoin de financement n'étaient plus en mesure de se rendre au centre de service USDA le plus proche pour signer les documents contractuels ou les demandes de paiement.

PT Depois que os bloqueios foram colocados em vigor, os produtores que precisavam de financiamento não podiam mais dirigir-se ao Centro de Serviços do USDA mais próximo para assinar documentos de contratação ou aplicativos de pagamento.

French Portuguese
producteurs produtores
financement financiamento
signer assinar
mis colocados
service serviços
ou ou
besoin precisavam
demandes aplicativos
documents documentos
paiement pagamento
centre centro
ayant que
de de
le o
n não
plus mais
rendre para
proche mais próximo

FR En 2015, Wells Fargo a amélioré votreLoanTrackerSM afin de fournir aux clients qui optent pour un processus sans papier, la possibilité de signer électroniquement leur demande d'hypothèque.

PT Em 2015, a Wells Fargo aprimorou seu LoanTracker SM para fornecer aos clientes que optam por um processo sem papel, a capacidade de assinar eletronicamente seu pedido de hipoteca.

French Portuguese
fournir fornecer
clients clientes
processus processo
papier papel
signer assinar
électroniquement eletronicamente
demande pedido
un um
de de
en em
la a
que que

FR Pratiquement tous (99%) de leurs clients choisissent de signer leur demande d'hypothèque par courriel

PT Praticamente todos (99%) de seus clientes optam por assinar seu pedido de hipoteca por e-mail

French Portuguese
pratiquement praticamente
clients clientes
signer assinar
demande pedido
choisissent optam
courriel mail
de de
tous todos
leurs seu

FR OneSpan Sign offre aux organisations la possibilité de signer en toute sécurité des documents en ligne à l'aide de certificats numériques stockés sur des cartes à puce et des jetons

PT O OneSpan Sign oferece às organizações a capacidade de assinar documentos com segurança usando certificados digitais armazenados em cartões inteligentes e tokens

French Portuguese
offre oferece
organisations organizações
cartes cartões
jetons tokens
sign sign
documents documentos
certificats certificados
signer assinar
sécurité segurança
stockés armazenados
et e
de de
la a

FR Dans ce tutoriel vidéo étape par étape, nous vous montrerons comment facile il est de signer des documents avec votre carte à puce et jetons dans OneSpan Sign. 

PT Neste tutorial em vídeo passo a passo, mostraremos como é fácil assinar documentos com seu cartão inteligente e tokens no OneSpan Sign

French Portuguese
tutoriel tutorial
vidéo vídeo
facile fácil
documents documentos
jetons tokens
est é
et e
sign sign
signer assinar
de com
carte cartão
ce neste
étape passo
à em
avec o

FR Quoi authentification des règles sont en place? Quels sont les documents à signer? De quoi avez-vous besoin pour assurer la satisfaction de bout en bout?

PT o que autenticação regras estão em vigor? Quais são os documentos que precisam ser assinados? O que você precisa para garantir o cumprimento de ponta a ponta?

French Portuguese
authentification autenticação
signer assinados
assurer garantir
bout ponta
règles regras
documents documentos
de de
la a
quels que
à para
besoin precisa

FR Recréez la puissance d'une réunion en face à face et faites signer des documents dans une session de visioconférence sécurisée et en direct avec vos clients.

PT Recrie o poder de uma reunião cara a cara e obtenha documentos assinados em uma sessão de videoconferência segura e ao vivo com seus clientes.

French Portuguese
puissance poder
réunion reunião
face cara
signer assinados
documents documentos
session sessão
clients clientes
et e
la a
de de
une uma
en direct vivo
sécurisée segura

FR Cela irait ensuite encore plus loin en donnant aux clients la possibilité de signer des accords en appuyant simplement sur leur écran tactile

PT Isso levaria essa conveniência um passo adiante, dando aos clientes a capacidade de assinar contratos eletrônicos simplesmente tocando em sua tela sensível ao toque

French Portuguese
donnant dando
clients clientes
signer assinar
accords contratos
écran tela
de de
tactile sensível ao toque
simplement simplesmente
en em
la a

FR Configurez les notifications par mot-clé pour favoriser la collaboration et faire intervenir des experts pour signer des contrats plus rapidement.

PT Defina notificações por palavra-chave para promover a colaboração e convidar especialistas para fechar negócios em menos tempo.

French Portuguese
notifications notificações
collaboration colaboração
experts especialistas
et e
la a
mot-clé chave
mot palavra-chave
par por
favoriser promover

FR Suivez les étapes ci-dessous pour signer un contrat de facturation PayPal et approuver les frais de transaction de Squarespace Commerce

PT Siga estas etapas para assinar um contrato de faturamento do PayPal e aprovar as taxas de transação do Squarespace Commerce

French Portuguese
suivez siga
signer assinar
contrat contrato
facturation faturamento
paypal paypal
approuver aprovar
frais taxas
squarespace squarespace
un um
et e
transaction transação
commerce commerce
étapes etapas
de de

FR Si cela se produit, reconnectez PayPal en vous assurant de signer l’accord de facturation pour accepter les frais de transaction Squarespace Commerce.

PT Se isso acontecer, reconecte o PayPal, garantindo que você assine o contrato de faturamento para aceitar taxas de transação do Squarespace Commerce.

French Portuguese
paypal paypal
assurant garantindo
facturation faturamento
accepter aceitar
frais taxas
se produit acontecer
squarespace squarespace
si se
transaction transação
commerce commerce
vous você
de de
produit que

FR Ne laissez pas l'approvisionnement retarder votre chaîne logistique. Les cartes SIM Twilio sont expédiées immédiatement après votre commande, vous n'avez pas besoin de signer de contrat. Livraison en deux jours aux États?Unis.

PT Não deixe que a aquisição atrase sua cadeia de suprimentos. Os SIMs Twilio são enviados imediatamente após o pedido, sem necessidade de contrato, com envio em dois dias nos EUA.

French Portuguese
chaîne cadeia
twilio twilio
contrat contrato
commande pedido
immédiatement imediatamente
besoin necessidade
livraison envio
jours dias
laissez deixe
de de
après após
deux dois

FR Tout d’abord, vous devez créer un certificat SSL racine. Cela vous permet de signer des certificats supplémentaires pour vos domaines.

PT Primeiro, você precisará criar um certificado SSL raiz. Isto permite que você assine certificados adicionais para seus domínios.

French Portuguese
ssl ssl
permet permite
supplémentaires adicionais
domaines domínios
créer criar
certificats certificados
vous você
devez precisar
un um
certificat certificado
racine raiz
pour para

FR Ensuite, vous allez générer une clé pour signer le certificat SSL de votre domaine.

PT A seguir, você gerará uma chave para assinar seu certificado SSL de domínio.

French Portuguese
générer gerar
clé chave
signer assinar
certificat certificado
ssl ssl
domaine domínio
de de
vous você
le a
allez para
une uma
votre seu

Showing 50 of 50 translations