FR Vous devez soumettre les documents requis avant le 1 Juin 2021. Après cette date, si votre identité n’est toujours pas vérifiée, vos paiements seront en attente et ne seront pas traités jusqu’à ce que votre identité puisse être vérifiée.
"vérifiée" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
vérifiée | verificado |
FR Vous devez soumettre les documents requis avant le 1 Juin 2021. Après cette date, si votre identité n’est toujours pas vérifiée, vos paiements seront en attente et ne seront pas traités jusqu’à ce que votre identité puisse être vérifiée.
PT Você tem de submeter os documentos antes de 1 de Junho de 2021. Depois desta data, se sua identidade ainda estiver por verificar, os pagamentos ficarão parados e não serão processados até a identidade ser verificada.
French | Portuguese |
---|---|
soumettre | submeter |
identité | identidade |
paiements | pagamentos |
traités | processados |
juin | junho |
si | se |
et | e |
documents | documentos |
être | ser |
vous | você |
nest | a |
seront | serão |
en | os |
jusqu | até |
avant | antes |
le | o |
toujours | ainda |
date | data |
FR Étape 4: Une fois la base de données entrée et vérifiée, OwnCloud commencera son installation officielle.
PT Passo 4: Uma vez que o banco de dados seja inserido e verificado, o OwnCloud começará sua instalação oficial.
French | Portuguese |
---|---|
installation | instalação |
officielle | oficial |
données | dados |
et | e |
de | de |
vérifié | verificado |
fois | vez |
une | uma |
FR Votre guide complet sur le certificat de marque vérifiée (VMC) pour le BIMI. Achetez votre VMC et commencez votre voyage BIMI dès aujourd'hui.
PT O seu guia completo do Certificado de Marca Verificada (VMC) para BIMI. Compre o seu VMC e comece hoje a sua viagem BIMI.
French | Portuguese |
---|---|
guide | guia |
complet | completo |
bimi | bimi |
achetez | compre |
commencez | comece |
aujourdhui | hoje |
certificat | certificado |
et | e |
marque | marca |
voyage | viagem |
de | de |
votre | seu |
FR PowerDMARC s'associe à DigiCert pour les certificats de marque vérifiée (VMC)
PT PowerDMARC faz parceria com DigiCert para Certificados de Marca Verificada (VMC)
French | Portuguese |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
certificats | certificados |
à | para |
marque | marca |
de | de |
FR PowerDMARC est partenaire de DigiCert pour les certificats de marque vérifiée (VMC). Inscrivez-vous pour votre VMC pour BIMI aujourd'hui !
PT PowerDMARC faz parceria com DigiCert para Certificados de Marca Verificada (VMC). Inscreva-se hoje para o seu VMC para BIMI!
French | Portuguese |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
certificats | certificados |
bimi | bimi |
partenaire | parceria |
aujourdhui | hoje |
marque | marca |
de | de |
votre | seu |
FR Nos services électroniques personnalisés simplifient le transport maritime en vous permettant de réserver, de gérer et de suivre vos expéditions en temps réel, de soumettre la VGM (masse brute vérifiée), et bien plus encore.
PT Nossos serviços on-line sob medida eliminam a complexidade dos embarques, permitindo que você reserve, gerencie e rastreie embarques instantaneamente, envie informações de Verified Gross Mass (Peso Bruto Verificado) e muito mais.
French | Portuguese |
---|---|
permettant | permitindo |
réserver | reserve |
suivre | rastreie |
soumettre | envie |
brute | bruto |
services | serviços |
gérer | gerencie |
de | de |
et | e |
vérifié | verificado |
en | os |
vous | você |
nos | nossos |
plus | mais |
réel | que |
FR L'identité d'un candidat inconnu peut être vérifiée numériquement à l'aide d'une méthode de vérification numérique de l'identité, comme la vérification des documents d'identité.
PT A identidade de um candidato desconhecido pode ser verificada digitalmente usando um método de verificação de identidade digital, como Verificação de documento de identificação .
French | Portuguese |
---|---|
candidat | candidato |
inconnu | desconhecido |
méthode | método |
documents | documento |
vérification | verificação |
dun | um |
de | de |
la | a |
peut | pode |
être | ser |
numérique | digital |
numériquement | digitalmente |
FR La technologie de comparaison faciale compare l'image de selfie avec l'image du document d'identité vérifié pour prouver que la personne vérifiée est véritablement présente pendant le processus d'ouverture de compte.
PT A tecnologia de comparação facial compara a imagem selfie com a imagem do documento de identificação verificado para provar que a pessoa verificada está realmente presente durante o processo de abertura da conta.
French | Portuguese |
---|---|
faciale | facial |
selfie | selfie |
document | documento |
compte | conta |
comparaison | comparação |
limage | a imagem |
processus | processo |
vérifié | verificado |
prouver | provar |
personne | pessoa |
présente | da |
de | de |
du | do |
technologie | tecnologia |
compare | compara |
est | está |
FR Quand les enfants avaient 8, 16 et 24 ans, leur fonction pulmonaire a été vérifiée et des prises de sang ont été prélevées.
PT Quando as crianças eram 8, 16 e 24, sua função pulmonar foi testada e amostra de sangue tomada.
French | Portuguese |
---|---|
enfants | crianças |
fonction | função |
pulmonaire | pulmonar |
sang | sangue |
et | e |
été | foi |
de | de |
FR Afin d'accéder à cette remise, vous devez vérifier votre statut via le lien ci-dessous. Une fois votre admissibilité vérifiée, vous recevrez un code unique à usage unique. La remise sera prise pendant le processus de commande.
PT Para acessar este desconto, você deve verificar seu status através do link abaixo. Após a verificação da sua elegibilidade, você receberá um código exclusivo de uso único. O desconto será cobrado durante o processo de pagamento.
French | Portuguese |
---|---|
remise | desconto |
statut | status |
admissibilité | elegibilidade |
recevrez | receber |
code | código |
usage | uso |
processus | processo |
vérifier | verificar |
vous | você |
de | de |
dessous | abaixo |
à | para |
un | um |
votre | seu |
sera | será |
lien | link |
FR Une fois votre éligibilité vérifiée, la réduction sera appliquée à votre total.
PT Assim que sua elegibilidade for verificada, o desconto será aplicado ao seu total.
French | Portuguese |
---|---|
éligibilité | elegibilidade |
réduction | desconto |
à | ao |
votre | seu |
sera | será |
total | total |
appliqué | aplicado |
FR Pour bénéficier de cette remise exclusive, les étudiants et les enseignants doivent vérifier leur statut. Le processus de vérification aura lieu au moment du paiement. Une fois vérifiée, la remise sera automatiquement ajoutée à votre panier.
PT Para receber esse desconto exclusivo, alunos e professores devem verificar seu status. O processo de verificação ocorrerá no checkout. Uma vez verificado, o desconto será adicionado automaticamente ao seu carrinho de compras.
French | Portuguese |
---|---|
remise | desconto |
enseignants | professores |
statut | status |
processus | processo |
automatiquement | automaticamente |
et | e |
vérification | verificação |
au | no |
de | de |
étudiants | alunos |
vérifier | verificar |
panier | carrinho |
vérifié | verificado |
à | para |
ajouté | adicionado |
une | uma |
fois | vez |
votre | seu |
sera | será |
aura | ser |
doivent | devem |
le | o |
FR La longueur et la complexité des chaînes d'approvisionnement sont telles qu'il est impossible et inabordable pour les importateurs et les entreprises de s'assurer que chaque entreprise impliquée dans une chaîne d'approvisionnement a été vérifiée
PT Devido à extensão e à complexidade das cadeias de suprimentos, é impossível e inacessível para os importadores e as empresas garantirem que cada empresa em uma cadeia de suprimentos seja verificada
French | Portuguese |
---|---|
longueur | extensão |
complexité | complexidade |
impossible | impossível |
importateurs | importadores |
et | e |
est | é |
entreprises | empresas |
entreprise | empresa |
de | de |
chaîne | cadeia |
chaînes | cadeias |
une | uma |
chaque | cada |
FR Vous pouvez vérifier l?intégrité de votre hachage MD5 par l?avoir craqué; la chaîne est vérifiée si elle vous donne les mêmes résultats.
PT Você pode verificar a integridade do seu hash MD5 por tê-lo rachado; a cadeia é verificado se ele lhe dá os mesmos resultados.
French | Portuguese |
---|---|
vérifier | verificar |
intégrité | integridade |
chaîne | cadeia |
résultats | resultados |
est | é |
si | se |
vérifié | verificado |
vous | você |
de | do |
la | a |
par | por |
mêmes | mesmos |
pouvez | pode |
votre | seu |
les | os |
FR Node.js version >= 12.13.0 ou supérieure (qui peut être vérifiée en exécutant node -v). Vous pouvez utiliser nvm pour gérer plusieurs versions de Node sur une seule machine installée
PT Node.js versão >= 12.13.0 ou acima (que pode ser checado executando node -v). Você pode usar o nvm para gerenciar várias versões do Node em uma única máquina instalada
French | Portuguese |
---|---|
machine | máquina |
node | node |
js | js |
gérer | gerenciar |
versions | versões |
ou | ou |
utiliser | usar |
être | ser |
vous | você |
de | do |
version | versão |
exécutant | executando |
en | em |
pour | para |
qui | o |
plusieurs | várias |
installée | instalada |
FR La page « Remises » de NetAcad indique également que votre remise est toujours en attente et que votre adresse e-mail n'a pas encore été vérifiée
PT Na página "Discounts" (Descontos) na NetAcad, você também pode ver que o desconto ainda está pendente e o e-mail não ainda foi verificado
French | Portuguese |
---|---|
attente | pendente |
et | e |
été | foi |
remise | desconto |
vérifié | verificado |
remises | descontos |
également | também |
page | página |
adresse | o |
est | é |
votre | você |
pas | não |
encore | ainda |
la | ver |
French | Portuguese |
---|---|
communauté | comunidade |
internationale | internacional |
développement | desenvolvimento |
vérifié | verificado |
la | a |
une | um |
du | de |
FR La réaction peut être vérifiée avec un papier de test de pH universel ou du méthylorange
PT A reação pode ser verificada com um papel de teste de pH universal ou laranja de metila
French | Portuguese |
---|---|
réaction | reação |
papier | papel |
test | teste |
universel | universal |
un | um |
ou | ou |
la | a |
peut | pode |
être | ser |
de | de |
avec | o |
FR L'adresse e-mail principale associée au compte iCloud n'a pas encore été vérifiée
PT O endereço de email principal associado à conta do iCloud ainda não foi verificado
French | Portuguese |
---|---|
principale | principal |
compte | conta |
icloud | icloud |
été | foi |
vérifié | verificado |
encore | ainda |
associé | associado |
pas | não |
FR Apple a signalé en 2016 qu'il existait près de 800 millions de comptes iCloud . En tenant compte de la croissance enregistrée depuis, si cette information est vérifiée, cela pourrait représenter plus du tiers de tous les comptes iCloud concernés.
PT A Apple informou em 2016 que existiam quase 800 milhões de contas do iCloud . Permitindo o crescimento desde então - se esta notícia for verificada - isso pode ser mais de um terço de todas as contas do iCloud afetadas.
French | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
icloud | icloud |
croissance | crescimento |
comptes | contas |
si | se |
compte | um |
de | de |
du | do |
plus | mais |
FR La sécurité de nos serveurs est vérifiée régulièrement par des experts afin de protéger vos données de tout accès non autorisé
PT A segurança de nossos servidores é verificada rotineiramente por especialistas, para proteger seus dados de acesso não autorizado
French | Portuguese |
---|---|
serveurs | servidores |
experts | especialistas |
accès | acesso |
autorisé | autorizado |
sécurité | segurança |
est | é |
protéger | proteger |
données | dados |
de | de |
la | a |
nos | nossos |
vos | seus |
FR Toutefois, une idée ne sera publiée qu'après avoir été vérifiée et approuvée par nos soins.
PT No entanto, uma ideia só será publicada depois de ter sido verificada e aprovada por nós.
French | Portuguese |
---|---|
idée | ideia |
publié | publicada |
été | sido |
et | e |
sera | será |
approuvé | aprovada |
une | uma |
FR Cest une forme libre et intéressante, avec de nombreuses torsades, et vaut la peine dêtre vérifiée si vous avez envie dun bon fil.
PT É de formato livre e interessante, com muitas reviravoltas, e vale a pena conferir se você gosta de um bom fio.
French | Portuguese |
---|---|
forme | formato |
libre | livre |
intéressante | interessante |
peine | pena |
bon | bom |
fil | fio |
si | se |
et | e |
vous | você |
de | de |
la | a |
dun | um |
vaut | vale |
FR Informez-vous sur une réglementation qui demande aux expéditeurs de fournir la masse brute vérifiée des conteneurs avant leur chargement sur un navire. Nous simplifions les expéditions.
PT Saiba mais sobre uma regulamentação que exige que os exportadores forneçam o "Verified Gross Mass" (Peso Bruto Verificado) do contêiner antes de ser carregado em um navio. Simplificamos os embarques.
French | Portuguese |
---|---|
brute | bruto |
conteneurs | contêiner |
chargement | carregado |
navire | navio |
demande | exige |
vérifié | verificado |
un | um |
vous | os |
de | de |
avant | antes |
une | uma |
FR *Estimation des résultats fournie par BetterSpaces, non vérifiée de manière indépendante par Mailchimp
PT *Resultados estimados fornecidos pela BetterSpaces, não verificados de forma independente pelo Mailchimp
French | Portuguese |
---|---|
résultats | resultados |
fournie | fornecidos |
manière | forma |
indépendante | independente |
mailchimp | mailchimp |
de | de |
non | não |
FR Parce que vous n’avez pas soumis votre application à Google pour vérification, Google vous avertira que votre application n’est pas vérifiée
PT Como você não submeteu seu aplicativo ao Google para revisão, o Google lhe dará um aviso de que seu aplicativo não foi verificado
French | Portuguese |
---|---|
application | aplicativo |
vérification | revisão |
vérifié | verificado |
à | para |
vous | você |
votre | seu |
pas | não |
pour | de |
que | o |
FR L'identité du client est vérifiée à l'aide d'authentification basée sur les connaissances (KBA)
PT A identidade do cliente é verificada usando a autenticação baseada em conhecimento (KBA)
French | Portuguese |
---|---|
connaissances | conhecimento |
client | cliente |
est | é |
du | do |
basée | baseada |
à | em |
FR Offrez une expérience locale vérifiée à grande échelle
PT Proporcione experiências locais verificadas em escala
French | Portuguese |
---|---|
expérience | experiências |
locale | locais |
à | em |
échelle | escala |
FR Une transition en douceur vers une identité vérifiée
PT Uma transição suave para uma identidade verificada
French | Portuguese |
---|---|
transition | transição |
identité | identidade |
en douceur | suave |
une | uma |
en | para |
FR Les taxis de Rome ont pour réputation de toujours vouloir arnaquer leurs clients et d’être très chers. Cette renommée est en grande partie vérifiée.
PT Normalmente se diz que os táxis em Roma são muito caros e que os taxistas sempre tentam enganar os clientes. Embora esse assunto sempre provoque polêmica, muitas vezes isso acontece.
French | Portuguese |
---|---|
taxis | táxis |
rome | roma |
clients | clientes |
chers | caros |
toujours | sempre |
et | e |
les | são |
très | muito |
de | vezes |
FR Node.js version >= 14 ou supérieure (qui peut être vérifiée en exécutant node -v). Vous pouvez utiliser nvm pour gérer plusieurs versions de Node sur une seule machine installée
PT Node.js version >= 14 or above (which can be checked by running node -v). Você pode usar o nvm para gerenciar várias versões do Node em uma única máquina instalada
French | Portuguese |
---|---|
machine | máquina |
node | node |
js | js |
gérer | gerenciar |
versions | versões |
utiliser | usar |
de | do |
version | version |
vous | você |
en | em |
pour | para |
qui | o |
plusieurs | várias |
installée | instalada |
FR Remplacez la confiance implicite par une permission explicite vérifiée à chaque fois
PT Substitua a confiança implícita com permissão explícita verificada em cada ocasião
French | Portuguese |
---|---|
remplacez | substitua |
confiance | confiança |
implicite | implícita |
permission | permissão |
explicite | explícita |
chaque | cada |
la | a |
à | em |
par | o |
FR Ne prenez pas le risque de publier un document qui puisse ne pas être prêt et dont la précision n?a pas été vérifiée à 100%
PT Não corra o risco de publicar um documento que possa não estar pronto e verificado com 100% de precisão
French | Portuguese |
---|---|
risque | risco |
publier | publicar |
document | documento |
prêt | pronto |
précision | precisão |
un | um |
et | e |
vérifié | verificado |
le | o |
puisse | possa |
de | de |
FR La substance multiple d'acide nucléique peut être vérifiée d'un échantillon pendant que l'ARN et l'ADN sont parfaitement préservés et stabilisés par PrimeStore MTM pour des applications moléculaires en aval
PT A espécie múltipla do ácido nucleico pode ser testada de uma amostra enquanto o RNA e o ADN perfeitamente são preservados e estabilizados por PrimeStore MTM para aplicações moleculars a jusante
French | Portuguese |
---|---|
échantillon | amostra |
parfaitement | perfeitamente |
mtm | mtm |
applications | aplicações |
primestore | primestore |
et | e |
la | a |
peut | pode |
être | ser |
sont | são |
FR Avec le marketing d'identité, les consommateurs demandent explicitement que leur identité soit vérifiée pour recevoir des récompenses de la marque
PT Com o marketing de identidade, os consumidores solicitam explicitamente que sua identidade seja verificada para receber recompensas da marca
French | Portuguese |
---|---|
consommateurs | consumidores |
explicitement | explicitamente |
identité | identidade |
récompenses | recompensas |
marketing | marketing |
marque | marca |
le | o |
de | de |
recevoir | receber |
FR Pour être sûr que chaque transaction en ligne, sur mobile et sur site soit vérifiée et approuvée, déployez les solutions d'authentification à plusieurs couches et hors bande de HID Global.
PT A implementação da autenticação em camadas e das soluções de autenticação fora de banda da HID Global, garante que todas as transações online, móveis e no local, sejam confiáveis e verificadas.
French | Portuguese |
---|---|
transaction | transações |
mobile | móveis |
déployez | implementação |
solutions | soluções |
couches | camadas |
bande | banda |
global | global |
en ligne | online |
et | e |
de | de |
site | local |
chaque | que |
FR Chez HID Global, nous visons avant tout à aider les gens à utiliser une identité vérifiée et de confiance pour leur permettre de se rendre à leurs destinations et d'accomplir leurs tâches quotidiennes de façon efficace et en toute sécurité.
PT Na HID Global, temos paixão por auxiliar as pessoas a usar uma identidade verificada e confiável para que seja mais conveniente e seguro para elas chegarem aonde precisam ir e conseguirem fazer o que querem em seu dia-a-dia.
French | Portuguese |
---|---|
quotidiennes | dia |
aider | auxiliar |
global | global |
identité | identidade |
et | e |
utiliser | usar |
sécurité | seguro |
à | para |
tout | querem |
les | precisam |
confiance | confiável |
en | em |
de | seu |
FR Les taxis de Rome ont pour réputation de toujours vouloir arnaquer leurs clients et d’être très chers. Cette renommée est en grande partie vérifiée.
PT Normalmente se diz que os táxis em Roma são muito caros e que os taxistas sempre tentam enganar os clientes. Embora esse assunto sempre provoque polêmica, muitas vezes isso acontece.
French | Portuguese |
---|---|
taxis | táxis |
rome | roma |
clients | clientes |
chers | caros |
toujours | sempre |
et | e |
les | são |
très | muito |
de | vezes |
FR Les taxis de Rome ont pour réputation de toujours vouloir arnaquer leurs clients et d’être très chers. Cette renommée est en grande partie vérifiée.
PT Normalmente se diz que os táxis em Roma são muito caros e que os taxistas sempre tentam enganar os clientes. Embora esse assunto sempre provoque polêmica, muitas vezes isso acontece.
French | Portuguese |
---|---|
taxis | táxis |
rome | roma |
clients | clientes |
chers | caros |
toujours | sempre |
et | e |
les | são |
très | muito |
de | vezes |
FR Les taxis de Rome ont pour réputation de toujours vouloir arnaquer leurs clients et d’être très chers. Cette renommée est en grande partie vérifiée.
PT Normalmente se diz que os táxis em Roma são muito caros e que os taxistas sempre tentam enganar os clientes. Embora esse assunto sempre provoque polêmica, muitas vezes isso acontece.
French | Portuguese |
---|---|
taxis | táxis |
rome | roma |
clients | clientes |
chers | caros |
toujours | sempre |
et | e |
les | são |
très | muito |
de | vezes |
FR Les taxis de Rome ont pour réputation de toujours vouloir arnaquer leurs clients et d’être très chers. Cette renommée est en grande partie vérifiée.
PT Normalmente se diz que os táxis em Roma são muito caros e que os taxistas sempre tentam enganar os clientes. Embora esse assunto sempre provoque polêmica, muitas vezes isso acontece.
French | Portuguese |
---|---|
taxis | táxis |
rome | roma |
clients | clientes |
chers | caros |
toujours | sempre |
et | e |
les | são |
très | muito |
de | vezes |
French | Portuguese |
---|---|
sheerid | sheerid |
commencer | começar |
une | unity |
à | para |
la | a |
ici | aqui |
French | Portuguese |
---|---|
sheerid | sheerid |
activez | ative |
licence | licença |
préférences | preferências |
hub | hub |
clé | chave |
reçue | recebida |
nouvelle | nova |
une | unity |
utilisant | usando |
de | de |
en | nas |
le | o |
la | a |
vos | e |
FR Les particuliers, freelancers, quiconque qui n'est pas une société vérifiée.
PT Particulares, utilizadores finais, freelancers. Todos os que não forem corporações verificadas.
French | Portuguese |
---|---|
particuliers | particulares |
quiconque | que |
pas | não |
les | todos |
qui | o |
FR Si vous êtes un nouveau client, nous vous créerons également un compte de Services de certificats Entrust, et votre organisation sera vérifiée
PT Se você for um cliente novo, também criaremos para você uma conta de Serviços de Certificados da Entrust e sua Organização será verificada
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
client | cliente |
certificats | certificados |
si | se |
services | serviços |
et | e |
organisation | organização |
de | de |
un | um |
également | também |
compte | conta |
vous | você |
êtes | é |
FR La commission pour les allers-retours (ouverture et fermeture) peut être vérifiée à la fenêtre du dépôt -> Geschlossene Positions
PT comissão por turno completo (abertura e fechamento) pode ser verificada na janela Depot -> Posições Fechadas
French | Portuguese |
---|---|
commission | comissão |
ouverture | abertura |
fermeture | fechamento |
positions | posições |
et | e |
peut | pode |
fenêtre | janela |
être | ser |
FR une installation est fournie par MCA pour vérifier la liste des noms similaires / ressemblant étroitement des sociétés / LLP existantes. La marque doit également être vérifiée
PT um recurso é fornecido pelo MCA para verificar a lista de nomes semelhantes / semelhantes de empresas / LLPs existentes. Marca registrada também deve ser verificada
French | Portuguese |
---|---|
fournie | fornecido |
vérifier | verificar |
similaires | semelhantes |
noms | nomes |
sociétés | empresas |
liste | lista |
existantes | existentes |
marque | marca |
également | também |
être | ser |
la | a |
est | é |
doit | deve |
une | um |
FR La signature est vérifiée à l'aide d'une clé privée lors de la réception du message, et l'expéditeur est alors tenu responsable de son identité de courrier électronique publiée sur Internet
PT A assinatura é verificada utilizando uma chave privada quando a mensagem é recebida, e o remetente é então responsabilizado pela sua identidade de correio electrónico publicada na Internet
French | Portuguese |
---|---|
signature | assinatura |
clé | chave |
identité | identidade |
internet | internet |
responsable | responsabilizado |
publié | publicada |
est | é |
message | mensagem |
de | de |
et | e |
privé | privada |
la | a |
à | na |
courrier | electrónico |
FR Nous avons remarqué que vous n'avez pas fourni d'adresse électronique lors de l'inscription ou que vous ne l'avez pas vérifiée.
PT Notamos que você não forneceu o endereço de e-mail durante o cadastro ou não o verificou.
French | Portuguese |
---|---|
fourni | forneceu |
de | de |
ou | ou |
vous | você |
électronique | e |
que | o |
FR Une transition en douceur vers une identité vérifiée
PT Uma transição suave para uma identidade verificada
French | Portuguese |
---|---|
transition | transição |
identité | identidade |
en douceur | suave |
une | uma |
en | para |
Showing 50 of 50 translations