Translate "longueur" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "longueur" from French to Portuguese

Translations of longueur

"longueur" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

longueur comprimento distância duração em extensão grande largura longo maior mais muito no para por produtos sobre tamanho tempo

Translation of French to Portuguese of longueur

French
Portuguese

FR Par prudence, ne coupez pas juste la longueur nécessaire. Prenez un peu plus de fil. Par exemple, au lieu de couper une longueur de 100 cm, coupez plutôt une longueur de 110 cm.

PT Sempre penda para mais do que para menos. Corte mais linha do que o necessário (cerca de 1,25 m) em vez de cortar menos. É melhor sobrar e você cortar do que faltar.

French Portuguese
nécessaire necessário
coupez corte
de de
couper cortar
plutôt em vez
un vez
plus mais
peu menos
une linha

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

PT Divida esse comprimento por três. Isso dará a você a largura de cada um dos terços.

French Portuguese
longueur comprimento
de de
vous você
trois três
en os
obtiendrez ter
la a
chacune um

FR Le kit est conçu pour les téléviseurs de 55 à 65 pouces et la longueur de la bande lumineuse correspond à cette taille, chaque côté ayant sa propre longueur, relié par une courte section de câble plat pour faciliter le virage.

PT O kit é projetado para televisores de 55 a 65 polegadas e o comprimento da faixa de luz corresponde a esse tamanho, com cada lado obtendo seu próprio comprimento, conectado por uma seção curta de cabo de fita para facilitar a dobragem.

French Portuguese
téléviseurs televisores
pouces polegadas
lumineuse luz
correspond corresponde
courte curta
câble cabo
est é
et e
longueur comprimento
taille tamanho
côté lado
kit kit
faciliter facilitar
de de
une uma
section seção
conçu pour projetado
à para
bande faixa
chaque cada

FR Balayez de haut en bas depuis lécran daccueil > sélectionnez Exercice > balayez vers le bas jusquà Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant dappuyer sur Nager > modifier la longueur

PT Deslize de cima para baixo na tela inicial> selecione Exercício> deslize para baixo para Nadar> deslize para baixo para acessar o comprimento da piscina antes de clicar em Nadar> alterar comprimento

French Portuguese
sélectionnez selecione
exercice exercício
nager nadar
longueur comprimento
piscine piscina
modifier alterar
écran tela
accéder acessar
de de
à para
avant antes
le o
en em

FR Balayez de droite à gauche depuis lécran daccueil > sélectionnez Exercice > balayez jusquà Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant dappuyer sur Nager > modifier la longueur

PT Deslize da direita para a esquerda na tela inicial> selecione Exercício> deslize para Swim> deslize para baixo para acessar o comprimento da piscina antes de clicar em Swim> alterar comprimento

French Portuguese
sélectionnez selecione
exercice exercício
longueur comprimento
piscine piscina
modifier alterar
écran tela
accéder acessar
de de
droite direita
avant antes
à para
gauche esquerda

FR Les réponses possibles sont ici: La longueur de l'IBAN est correcte pour le Royaume-Uni ***Nom du pays*** IBAN doit être composé de **N** caractères Si l'IBAN est plus long ou plus court que cette longueur, il doit être considéré comme incorrect.

PT Possíveis respostas aqui são: IBAN Comprimento está correto para o Reino Unido ***Nome do país*** IBAN deve ter **N** caracteres Se o IBAN for maior ou menor que esse comprimento, ele deverá ser considerado incorreto.

French Portuguese
possibles possíveis
nom nome
considéré considerado
incorrect incorreto
iban iban
royaume reino
uni unido
pays país
n n
caractères caracteres
si se
ou ou
être ser
longueur comprimento
le o
réponses respostas
ici aqui
de do
il ele
est está
long para

FR Balayez de haut en bas depuis l'écran d'accueil > sélectionnez Exercice > balayez vers le bas jusqu'à Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant d'appuyer sur Nager > modifier la longueur

PT Deslize de cima para baixo na tela inicial> selecione Exercício> deslize para baixo para Nadar> deslize para baixo para acessar o comprimento da piscina antes de clicar em Nadar> alterar comprimento

French Portuguese
sélectionnez selecione
exercice exercício
nager nadar
longueur comprimento
piscine piscina
modifier alterar
écran tela
accéder acessar
de de
à para
avant antes
le o
en em

FR Taille maximale : jusqu'à 700 x 150 cm de longueur de bras maximale (longueur de toile maximale 250 cm) (largeur x hauteur de store) – tailles intermédiaires possibles, dont les tailles les plus fréquentes telles que 4 m par exemple

PT Tamanho máximo: até 700 x 150 cm comprimento máximo dos braços (comprimento máximo da lona 250 cm) (largura x altura do toldo) – possibilidade de medidas intermédias, entre elas também as medidas mais comuns, como por exemplo de 4 m

FR La longueur du cylindre, la longueur du piston, l’épaisseur de la collerette et les diamètres intérieur et extérieur du cylindre varient entre les seringues parfaitement fonctionnelles, y compris entre celles du même modèle

PT Seringas perfeitamente funcionais variam em comprimento do cilindro, comprimento do êmbolo, espessura da flange, diâmetro interno e externo do cilindro, mesmo em modelo igual

French Portuguese
longueur comprimento
cylindre cilindro
varient variam
seringues seringas
parfaitement perfeitamente
fonctionnelles funcionais
modèle modelo
épaisseur espessura
et e
intérieur interno
le em
de do
même mesmo

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

PT Divida esse comprimento por três. Isso dará a você a largura de cada um dos terços.

French Portuguese
longueur comprimento
de de
vous você
trois três
en os
obtiendrez ter
la a
chacune um

FR Nous n'avons défini aucune longueur standard pour nos rouleaux d'étiquettes. La longueur de chaque rouleau dépend de la façon dont nous organisons les tâches de la file d'attente u…

PT Não temos um comprimento padrão para os rolos. Varia dependendo da forma como organizamos a fila de encomendas num dia de trabalho. Consequentemente, o número de unidades por rolo…

FR Appliquez des filtres de paquets à votre trafic entrant et sortant en fonction de divers paramètres, tels que l'adresse IP et le port de la source et de la destination, la longueur des paquets et la correspondance des champs de bits

PT Aplique filtros de pacotes para o tráfego de entrada e saída com base em parâmetros como porta e IP de origem e de destino, comprimento do pacote e equiparação de campos de bits

French Portuguese
appliquez aplique
filtres filtros
trafic tráfego
paramètres parâmetros
ip ip
longueur comprimento
bits bits
et e
port porta
source origem
champs campos
de de
paquets pacote
le o

FR Prenez une longueur d'avance sur le branding de votre marque avec un design de chapeau personnalisé.

PT Olha para cima e siga em frente com um design personalizado de boné.

French Portuguese
design design
personnalisé personalizado
un um
de de
marque para
votre e
le em

FR Règles de filtrage fondées sur le protocole, le port, les adresses IP, la longueur des paquets et la correspondance des champs de bits

PT Regras de filtragem baseadas em protocolo, portas, endereços de IP, tamanho do pacote e correspondência de campo de bits

French Portuguese
règles regras
filtrage filtragem
fondées baseadas
protocole protocolo
port portas
adresses endereços
ip ip
longueur tamanho
correspondance correspondência
bits bits
et e
champs campo
de de
paquets pacote
le em

FR Ajoutez un plan sur 90 jours grâce à Trello pour offrir aux nouvelles recrues une longueur d'avance (et faire une bonne première impression !)

PT Adicione um plano de 90 dias com o Trello para dar boa vantagem inicial aos novos contratados (e uma ótima primeira impressão!)

French Portuguese
ajoutez adicione
jours dias
trello trello
nouvelles novos
impression impressão
et e
plan plano
un um
à para
offrir dar
une uma

FR Transférez les mises à jour d'état dans Slack pour garantir que les équipes d'ingénierie, informatiques et opérationnelles restent sur la même longueur d'onde lorsqu'elles s'efforcent de résoudre un incident

PT Publique as atualizações de status no Slack para que as equipes de engenharia, TI e Ops possam trabalhar juntas para resolver o incidente da vez

French Portuguese
slack slack
équipes equipes
résoudre resolver
incident incidente
mises à jour atualizações
état status
et e
de de
à para
un vez

FR Le chat devient souvent le centre de commandement lors de la réponse aux incidents. Intégrez les mises à jour d'état dans les chaînes Slack désignées pour que tout le monde reste sur la même longueur d'onde.

PT Muitas vezes o chat se torna a central de comando durante a resposta a incidentes. Publique as atualizações de status nos canais designados do Slack para que todos estejam sempre em sintonia.

French Portuguese
centre central
incidents incidentes
chaînes canais
slack slack
mises à jour atualizações
état status
souvent muitas vezes
reste sempre
réponse resposta
de de
à para
chat chat

FR Prenez une longueur d'avance lorsque vous créez vos propres vidéos, présentations ou designs.

PT Comece a criar seus vídeos, apresentações e projetos com o pé direito.

French Portuguese
lorsque com
vidéos vídeos
présentations apresentações
créez criar

FR Gérez votre équipe commerciale avec l'affectation de tâches. Attribuez des tâches à chaque membre de votre équipe commerciale en fonction de l'évolution de ses leads. Assurez-vous que tout le monde soit toujours sur la même longueur d'ondes.

PT Gerencie a sua equipe de vendas com atribuições de tarefas. Atribua tarefas para cada membro da sua equipe de vendas com base no que acontece aos seus leads. Certifique-se de todos sempre estejam na mesma página.

French Portuguese
gérez gerencie
équipe equipe
membre membro
leads leads
toujours sempre
tâches tarefas
à para
vous na
de de
en no
chaque cada
votre sua

FR Conservez une longueur d'avance

PT Esteja sempre um passo à frente

French Portuguese
une um

FR Si une image vaut 1 000 mots et que la longueur moyenne d'un mot est de 5 lettres, il vous faudrait 35,71 tweets pour raconter la même histoire qu'avec une image partagée sur les réseaux sociaux

PT Se uma imagem vale mil palavras, e o comprimento médio de uma palavra em inglês é de 5 letras, você precisaria de 35,71 tuítes para contar a mesma história que você poderia com uma imagem compartilhada nas redes sociais

French Portuguese
image imagem
longueur comprimento
moyenne médio
lettres letras
raconter contar
histoire história
si se
et e
vous você
partagé compartilhada
mots palavras
est é
de de
réseaux redes
sociaux sociais
quavec com
une uma
dun que
vaut vale
la a

FR Explorez de nouvelles possibilités avec une connexion rapide et fiable en 5G. Gardez toujours une longueur d'avance avec les dernières mises à jour Android.

PT Descubra novas possibilidades com a conectividade rápida e confiável do 5G. Além disso, fique sempre um passo à frente com os upgrades mais recentes do Android.

French Portuguese
explorez descubra
possibilités possibilidades
connexion conectividade
rapide rápida
fiable confiável
gardez fique
android android
nouvelles novas
et e
toujours sempre
dernières mais recentes
une um
de com

FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1

PT <strong>etiquetas HTML</strong>: em falta, duplicada ou dimensão dos títulos etiquetas, descrições meta ou etiquetas H1 não optimizada.

French Portuguese
absence falta
ou ou
descriptions descrições
méta meta
html html
balises etiquetas
titre em
des o

FR Prenez une longueur d'avance grâce à divers modèles d'e-mails, ou codez vos propres e-mails dans notre créateur. Notre assistant de création élaborera même des designs pour vos e-mails en fonction de votre marque.

PT Tenha uma vantagem inicial com uma variedade de modelos de e-mail ou opte por criar seu próprio modelo em nosso criador de e-mails. O assistente criativo consegue até mesmo criar designs para seus e-mails de acordo com sua marca.

French Portuguese
assistant assistente
créateur criador
ou ou
modèles modelos
designs designs
marque marca
à para
de de
mails e-mails
une uma
votre seu
e-mails mails
notre nosso
même mesmo
en em
les o

FR Nous vous proposons donc les conseils dont vous avez besoin pour rester informé, motivé et garder une longueur d'avance sur la concurrence.

PT Assim, desenvolvemos as orientações necessárias para que você permaneça bem informado, motivado e à frente da concorrência.

French Portuguese
conseils orientações
informé informado
concurrence concorrência
et e
la a
besoin necessárias
vous você

FR Les équipes ouvertes ne partent jamais de rien. Les expériences et idées de leurs membres leur offrent une bonne longueur d'avance.

PT Equipes abertas nunca começam do zero. Experiências e percepções de colegas de equipe oferecem uma boa vantagem inicial.

French Portuguese
ouvertes abertas
expériences experiências
offrent oferecem
et e
équipes equipes
de de
une uma
jamais nunca

FR Ajoutez l'application à votre espace de travail Slack et ayez une longueur d'avance sur la configuration des notifications.

PT Adicione o aplicativo ao seu espaço de trabalho do Slack e ganhe um avanço ao configurar suas notificações.

French Portuguese
ajoutez adicione
lapplication aplicativo
slack slack
configuration configurar
notifications notificações
et e
à ao
espace espaço
de de
travail trabalho
votre seu
une um

FR Dynamisez votre engagement client grâce à des systèmes évolutifs, sans silo, pour que les parties prenantes soient toutes sur la même longueur d’onde.

PT Impulsione o engajamento dos clientes com sistemas dimensionáveis sem silos, mantendo todos em sintonia.

French Portuguese
engagement engajamento
systèmes sistemas
client clientes
la dos
sans sem
parties com
les todos
à em

FR Agissez rapidement pour garder une longueur d’avance sur vos concurrents et pour que vos clients reviennent.

PT Movimente-se rapidamente para ficar à frente dos concorrentes, e fazer com que os clientes voltem.

French Portuguese
rapidement rapidamente
concurrents concorrentes
clients clientes
et e
sur com
pour para
que que

FR Ce phénomène nommé couplage neural peut se traduire simplement par "être sur la même longueur d'onde".

PT A ciência chama este processo de acoplamento neural, mas em negócios você pode pensar nisso como estar na mesma página.

French Portuguese
peut pode
ce este
la a

FR Gardez une longueur d’avance sur les menaces.

PT Fique um passo à frente das ameaças

French Portuguese
gardez fique
menaces ameaças
une um
les passo

FR Quelle est la longueur idéale d’un sondage ? 

PT Qual é o tamanho ideal de uma pesquisa? 

French Portuguese
longueur tamanho
idéale ideal
sondage pesquisa
est é
quelle de
la uma

FR Des groupes de participants tels que des parents ne vont probablement pas se soucier de la longueur de votre sondage s'ils se sentent suffisamment concernés par le thème abordé.

PT É provável que grupos de respondentes como pais de alunos não se importem com o tamanho da pesquisa se eles acharem o tema importante.

French Portuguese
groupes grupos
parents pais
probablement provável
longueur tamanho
sondage pesquisa
sils se eles
thème tema
le o
de de

FR Gardez une longueur d?avance grâce aux services d?informations de Reuters destinés aux ministères, agences gouvernementales et organismes publics

PT Esteja sempre um passo à frente com os serviços de notícias da Reuters para órgãos públicos, departamentos e agências governamentais

French Portuguese
reuters reuters
gouvernementales governamentais
publics públicos
informations notícias
agences agências
services serviços
et e
avance passo
de de
grâce para
une um
ce esteja

FR Longueur du contenu (Source de l’image : Satya Nadella LinkedIn)

PT Comprimento do conteúdo (Fonte da imagem: Satya Nadella LinkedIn)

French Portuguese
longueur comprimento
contenu conteúdo
source fonte
limage imagem
linkedin linkedin
de do

FR Vous devriez également tenir compte de la longueur de vos caractères lorsque vous écrivez des titres d’articles. Assurez-vous que les utilisateurs peuvent facilement voir votre titre sur un navigateur de bureau et un écran mobile.

PT Você também deve considerar o tamanho do seu personagem ao escrever manchetes de postagem. Certifique-se de que os usuários possam visualizar facilmente seu cabeçalho em um navegador de desktop e em uma tela móvel.

French Portuguese
longueur tamanho
titres manchetes
utilisateurs usuários
navigateur navegador
bureau desktop
mobile móvel
et e
écran tela
tenir é
également também
lorsque se
un um
vous você
devriez que
de de
facilement facilmente
votre seu

FR Les certifications Red Hat aident les individus, les équipes et les entreprises à valider les connaissances nécessaires pour garder une longueur d'avance en matière de technologies

PT Com a certificação da Red Hat, indivíduos, equipes e organizações podem validar o conhecimento necessário para se manterem atualizados nas mais recentes tecnologias

French Portuguese
certifications certificação
red red
équipes equipes
entreprises organizações
valider validar
connaissances conhecimento
nécessaires necessário
technologies tecnologias
hat hat
et e
de com
à para
en nas

FR Savoir quand publier sur chaque réseau social est un moyen important de garder une longueur d?avance et de démêler la surcharge de contenu qui semble déferler sur de nombreuses plateformes

PT Saber quando publicar em cada plataforma social é uma forma importante de ficar um passo à frente e entender a sobrecarga de conteúdo que parece estar ocorrendo em muitos canais

French Portuguese
important importante
surcharge sobrecarga
social social
est é
semble parece
publier publicar
et e
un um
avance passo
savoir saber
de de
la a
contenu conteúdo
une uma

FR Si vous créez déjà du contenu tape-à-l?œil, vous avez une longueur d?avance.

PT Se você já estiver criando conteúdo impressionante, está bem avançado.

French Portuguese
créez criando
si se
du do
contenu conteúdo
vous você
il está

FR D'abord, un couteau de diamant est utilisé pour produire les parts fines dans toute la longueur du coeur, où des images microscopiques et les échantillons de tissus sont prélevés à chacun coupé utilisant le logiciel 3Scan

PT Primeiramente, uma faca do diamante é usada para criar fatias finas durante todo o comprimento do coração, onde as imagens microscópicas e as amostras de tecidos são tomadas em cada um cortado usando o software 3Scan

French Portuguese
couteau faca
diamant diamante
longueur comprimento
échantillons amostras
tissus tecidos
et e
utilisant usando
est é
images imagens
coeur coração
un um
logiciel software
de de
à para
du do
utilisé usada
le o

FR La concentration et la longueur de ces barres mettent en évidence certains blocs d'immeubles, ce qui permet de s'interroger sur les raisons d'une telle tendance, par rapport aux autres immeubles

PT A concentração e o comprimento dessas barras representam um grupo específico de quadras da cidade com o objetivo de descobrir por que o número de mortes é maior nessa área do que em outros lugares

French Portuguese
concentration concentração
longueur comprimento
barres barras
et e
ces dessas
permet da
autres outros
la a
de de
mettent por
en em
certains que
ce nessa

FR Critères de création de mots de passe. Vous pouvez ici définir la longueur minimale du mot de passe et déterminer s’il doit contenir certains types de caractères — majuscules, chiffres ou symboles spéciaux.

PT Critérios de criação de senha. Aqui você pode definir o comprimento mínimo da senha e determinar se ela deve conter certos tipos de caracteres: letras maiúsculas, dígitos ou símbolos especiais.

French Portuguese
critères critérios
création criação
longueur comprimento
minimale mínimo
contenir conter
certains certos
types tipos
symboles símbolos
spéciaux especiais
ou ou
définir definir
déterminer determinar
du de
et e
doit deve
caractères caracteres
pouvez pode
ici aqui
vous você
la ela

FR Ensuite, examinez, adaptez et ajustez en permanence n'importe quelle partie de votre centre de contact pour garder une longueur d'avance sur l'évolution des conditions (et sur la concurrence).

PT Em seguida, inspecione, adapte e ajuste continuamente qualquer parte do seu contact center para ficar à frente das condições em constante mudança (e da concorrência).

French Portuguese
centre center
contact contact
conditions condições
concurrence concorrência
évolution mudança
et e
la a
adaptez adapte
en permanence continuamente
ajustez ajuste
nimporte qualquer
partie parte
de do
votre seu
en em
ensuite seguida

FR Longueur et langage du code personnalisables

PT Comprimento e idioma do código personalizáveis

French Portuguese
longueur comprimento
et e
langage idioma
du do
code código
personnalisables personalizáveis

FR Ainsi, Avira garde toujours une longueur d’avance sur eux

PT Por isso, a Avira está sempre um passo à frente deles

French Portuguese
avira avira
toujours sempre
une um
sur a

FR Choisissez simplement le type de contenu et la longueur désirés, remplissez le brief et payez ! Zéro paperasse.

PT Basta escolher o tipo e tamanho do conteúdo, preencher o briefing e efetuar o pagamento. Não é preciso preencher nenhuma papelada.

French Portuguese
choisissez escolher
remplissez preencher
payez pagamento
de do
type tipo
et e
longueur tamanho
le o
contenu conteúdo
simplement não

FR La longueur peut rendre un mot de passe bien plus robuste que d'ajouter des caractères spéciaux à un mot de passe

PT O tamanho pode tornar uma senha muito mais forte do que a inclusão de símbolos

French Portuguese
peut pode
rendre tornar
de de
la a
un uma
plus mais
robuste forte
que o

FR Vous voulez être à votre meilleur lors d'appels vidéo? La caméra de votre iPhone ou iPad a une longueur d' avance sur n'importe quelle webcam sur le marché, et Camo facilite l'utilisation de votre iPhone comme webcam.

PT Deseja ter o melhor visual em videochamadas? A câmera do seu iPhone ou iPad está à frente de qualquer webcam do mercado, e o Camo facilita o uso do iPhone como webcam.

French Portuguese
iphone iphone
ipad ipad
avance frente
marché mercado
camo camo
facilite facilita
lutilisation uso
caméra câmera
webcam webcam
ou ou
et e
nimporte qualquer
de de
votre seu
voulez deseja
comme como

FR Les numéros de modèle sont toujours précédés d’un code de vente (souvent mais pas nécessairement M ) et sont suivis d’une lettre et de quelques chiffres. Ils se terminent par un indicateur de région de vente facultatif de longueur variable.

PT Números de modelo são sempre prefixados com um código de venda (geralmente mas não necessariamente M ), e geralmente seguem com uma letra e alguns números. Eles terminam com um indicador de região de venda opcional de comprimento variável.

French Portuguese
modèle modelo
code código
vente venda
nécessairement necessariamente
m m
lettre letra
indicateur indicador
facultatif opcional
longueur comprimento
variable variável
toujours sempre
souvent geralmente
et e
région região
de de
un um
mais mas

FR Une fois que vous avez fait le nœud, vous devez avoir laissé environ deux centimètres de ficelle après. Placez l'aiguille au milieu de votre longueur de fil.

PT O nó deve deixar cerca de 2,5 cm sobrando na ponta. Deixe a agulha cair até o meio da linha.

French Portuguese
de de
votre deixe
devez deve
une linha
environ cerca de

Showing 50 of 50 translations