FR Par prudence, ne coupez pas juste la longueur nécessaire. Prenez un peu plus de fil. Par exemple, au lieu de couper une longueur de 100 cm, coupez plutôt une longueur de 110 cm.
FR Par prudence, ne coupez pas juste la longueur nécessaire. Prenez un peu plus de fil. Par exemple, au lieu de couper une longueur de 100 cm, coupez plutôt une longueur de 110 cm.
PT Sempre penda para mais do que para menos. Corte mais linha do que o necessário (cerca de 1,25 m) em vez de cortar menos. É melhor sobrar e você cortar do que faltar.
French | Portuguese |
---|---|
nécessaire | necessário |
coupez | corte |
de | de |
couper | cortar |
plutôt | em vez |
un | vez |
plus | mais |
peu | menos |
une | linha |
FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.
PT Divida esse comprimento por três. Isso dará a você a largura de cada um dos terços.
French | Portuguese |
---|---|
longueur | comprimento |
de | de |
vous | você |
trois | três |
en | os |
obtiendrez | ter |
la | a |
chacune | um |
FR Le kit est conçu pour les téléviseurs de 55 à 65 pouces et la longueur de la bande lumineuse correspond à cette taille, chaque côté ayant sa propre longueur, relié par une courte section de câble plat pour faciliter le virage.
PT O kit é projetado para televisores de 55 a 65 polegadas e o comprimento da faixa de luz corresponde a esse tamanho, com cada lado obtendo seu próprio comprimento, conectado por uma seção curta de cabo de fita para facilitar a dobragem.
French | Portuguese |
---|---|
téléviseurs | televisores |
pouces | polegadas |
lumineuse | luz |
correspond | corresponde |
courte | curta |
câble | cabo |
est | é |
et | e |
longueur | comprimento |
taille | tamanho |
côté | lado |
kit | kit |
faciliter | facilitar |
de | de |
une | uma |
section | seção |
conçu pour | projetado |
à | para |
bande | faixa |
chaque | cada |
FR Balayez de haut en bas depuis lécran daccueil > sélectionnez Exercice > balayez vers le bas jusquà Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant dappuyer sur Nager > modifier la longueur
PT Deslize de cima para baixo na tela inicial> selecione Exercício> deslize para baixo para Nadar> deslize para baixo para acessar o comprimento da piscina antes de clicar em Nadar> alterar comprimento
French | Portuguese |
---|---|
sélectionnez | selecione |
exercice | exercício |
nager | nadar |
longueur | comprimento |
piscine | piscina |
modifier | alterar |
écran | tela |
accéder | acessar |
de | de |
à | para |
avant | antes |
le | o |
en | em |
FR Balayez de droite à gauche depuis lécran daccueil > sélectionnez Exercice > balayez jusquà Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant dappuyer sur Nager > modifier la longueur
PT Deslize da direita para a esquerda na tela inicial> selecione Exercício> deslize para Swim> deslize para baixo para acessar o comprimento da piscina antes de clicar em Swim> alterar comprimento
French | Portuguese |
---|---|
sélectionnez | selecione |
exercice | exercício |
longueur | comprimento |
piscine | piscina |
modifier | alterar |
écran | tela |
accéder | acessar |
de | de |
droite | direita |
avant | antes |
à | para |
gauche | esquerda |
FR Les réponses possibles sont ici: La longueur de l'IBAN est correcte pour le Royaume-Uni ***Nom du pays*** IBAN doit être composé de **N** caractères Si l'IBAN est plus long ou plus court que cette longueur, il doit être considéré comme incorrect.
PT Possíveis respostas aqui são: IBAN Comprimento está correto para o Reino Unido ***Nome do país*** IBAN deve ter **N** caracteres Se o IBAN for maior ou menor que esse comprimento, ele deverá ser considerado incorreto.
French | Portuguese |
---|---|
possibles | possíveis |
nom | nome |
considéré | considerado |
incorrect | incorreto |
iban | iban |
royaume | reino |
uni | unido |
pays | país |
n | n |
caractères | caracteres |
si | se |
ou | ou |
être | ser |
longueur | comprimento |
le | o |
réponses | respostas |
ici | aqui |
de | do |
il | ele |
est | está |
long | para |
FR Balayez de haut en bas depuis l'écran d'accueil > sélectionnez Exercice > balayez vers le bas jusqu'à Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant d'appuyer sur Nager > modifier la longueur
PT Deslize de cima para baixo na tela inicial> selecione Exercício> deslize para baixo para Nadar> deslize para baixo para acessar o comprimento da piscina antes de clicar em Nadar> alterar comprimento
French | Portuguese |
---|---|
sélectionnez | selecione |
exercice | exercício |
nager | nadar |
longueur | comprimento |
piscine | piscina |
modifier | alterar |
écran | tela |
accéder | acessar |
de | de |
à | para |
avant | antes |
le | o |
en | em |
FR Taille maximale : jusqu'à 700 x 150 cm de longueur de bras maximale (longueur de toile maximale 250 cm) (largeur x hauteur de store) – tailles intermédiaires possibles, dont les tailles les plus fréquentes telles que 4 m par exemple
PT Tamanho máximo: até 700 x 150 cm comprimento máximo dos braços (comprimento máximo da lona 250 cm) (largura x altura do toldo) – possibilidade de medidas intermédias, entre elas também as medidas mais comuns, como por exemplo de 4 m
FR La longueur du cylindre, la longueur du piston, l’épaisseur de la collerette et les diamètres intérieur et extérieur du cylindre varient entre les seringues parfaitement fonctionnelles, y compris entre celles du même modèle
PT Seringas perfeitamente funcionais variam em comprimento do cilindro, comprimento do êmbolo, espessura da flange, diâmetro interno e externo do cilindro, mesmo em modelo igual
French | Portuguese |
---|---|
longueur | comprimento |
cylindre | cilindro |
varient | variam |
seringues | seringas |
parfaitement | perfeitamente |
fonctionnelles | funcionais |
modèle | modelo |
épaisseur | espessura |
et | e |
intérieur | interno |
le | em |
de | do |
même | mesmo |
FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.
PT Divida esse comprimento por três. Isso dará a você a largura de cada um dos terços.
French | Portuguese |
---|---|
longueur | comprimento |
de | de |
vous | você |
trois | três |
en | os |
obtiendrez | ter |
la | a |
chacune | um |
FR Nous n'avons défini aucune longueur standard pour nos rouleaux d'étiquettes. La longueur de chaque rouleau dépend de la façon dont nous organisons les tâches de la file d'attente u…
PT Não temos um comprimento padrão para os rolos. Varia dependendo da forma como organizamos a fila de encomendas num dia de trabalho. Consequentemente, o número de unidades por rolo…
FR Appliquez des filtres de paquets à votre trafic entrant et sortant en fonction de divers paramètres, tels que l'adresse IP et le port de la source et de la destination, la longueur des paquets et la correspondance des champs de bits
PT Aplique filtros de pacotes para o tráfego de entrada e saída com base em parâmetros como porta e IP de origem e de destino, comprimento do pacote e equiparação de campos de bits
French | Portuguese |
---|---|
appliquez | aplique |
filtres | filtros |
trafic | tráfego |
paramètres | parâmetros |
ip | ip |
longueur | comprimento |
bits | bits |
et | e |
port | porta |
source | origem |
champs | campos |
de | de |
paquets | pacote |
le | o |
FR Prenez une longueur d'avance sur le branding de votre marque avec un design de chapeau personnalisé.
PT Olha para cima e siga em frente com um design personalizado de boné.
French | Portuguese |
---|---|
design | design |
personnalisé | personalizado |
un | um |
de | de |
marque | para |
votre | e |
le | em |
FR Règles de filtrage fondées sur le protocole, le port, les adresses IP, la longueur des paquets et la correspondance des champs de bits
PT Regras de filtragem baseadas em protocolo, portas, endereços de IP, tamanho do pacote e correspondência de campo de bits
French | Portuguese |
---|---|
règles | regras |
filtrage | filtragem |
fondées | baseadas |
protocole | protocolo |
port | portas |
adresses | endereços |
ip | ip |
longueur | tamanho |
correspondance | correspondência |
bits | bits |
et | e |
champs | campo |
de | de |
paquets | pacote |
le | em |
FR Ajoutez un plan sur 90 jours grâce à Trello pour offrir aux nouvelles recrues une longueur d'avance (et faire une bonne première impression !)
PT Adicione um plano de 90 dias com o Trello para dar boa vantagem inicial aos novos contratados (e uma ótima primeira impressão!)
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
jours | dias |
trello | trello |
nouvelles | novos |
impression | impressão |
et | e |
plan | plano |
un | um |
à | para |
offrir | dar |
une | uma |
FR Transférez les mises à jour d'état dans Slack pour garantir que les équipes d'ingénierie, informatiques et opérationnelles restent sur la même longueur d'onde lorsqu'elles s'efforcent de résoudre un incident
PT Publique as atualizações de status no Slack para que as equipes de engenharia, TI e Ops possam trabalhar juntas para resolver o incidente da vez
French | Portuguese |
---|---|
slack | slack |
équipes | equipes |
résoudre | resolver |
incident | incidente |
mises à jour | atualizações |
état | status |
et | e |
de | de |
à | para |
un | vez |
FR Le chat devient souvent le centre de commandement lors de la réponse aux incidents. Intégrez les mises à jour d'état dans les chaînes Slack désignées pour que tout le monde reste sur la même longueur d'onde.
PT Muitas vezes o chat se torna a central de comando durante a resposta a incidentes. Publique as atualizações de status nos canais designados do Slack para que todos estejam sempre em sintonia.
French | Portuguese |
---|---|
centre | central |
incidents | incidentes |
chaînes | canais |
slack | slack |
mises à jour | atualizações |
état | status |
souvent | muitas vezes |
reste | sempre |
réponse | resposta |
de | de |
à | para |
chat | chat |
French | Portuguese |
---|---|
lorsque | com |
vidéos | vídeos |
présentations | apresentações |
créez | criar |
FR Gérez votre équipe commerciale avec l'affectation de tâches. Attribuez des tâches à chaque membre de votre équipe commerciale en fonction de l'évolution de ses leads. Assurez-vous que tout le monde soit toujours sur la même longueur d'ondes.
PT Gerencie a sua equipe de vendas com atribuições de tarefas. Atribua tarefas para cada membro da sua equipe de vendas com base no que acontece aos seus leads. Certifique-se de todos sempre estejam na mesma página.
French | Portuguese |
---|---|
gérez | gerencie |
équipe | equipe |
membre | membro |
leads | leads |
toujours | sempre |
tâches | tarefas |
à | para |
vous | na |
de | de |
en | no |
chaque | cada |
votre | sua |
FR Conservez une longueur d'avance
PT Esteja sempre um passo à frente
French | Portuguese |
---|---|
une | um |
FR Si une image vaut 1 000 mots et que la longueur moyenne d'un mot est de 5 lettres, il vous faudrait 35,71 tweets pour raconter la même histoire qu'avec une image partagée sur les réseaux sociaux
PT Se uma imagem vale mil palavras, e o comprimento médio de uma palavra em inglês é de 5 letras, você precisaria de 35,71 tuítes para contar a mesma história que você poderia com uma imagem compartilhada nas redes sociais
French | Portuguese |
---|---|
image | imagem |
longueur | comprimento |
moyenne | médio |
lettres | letras |
raconter | contar |
histoire | história |
si | se |
et | e |
vous | você |
partagé | compartilhada |
mots | palavras |
est | é |
de | de |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
quavec | com |
une | uma |
dun | que |
vaut | vale |
la | a |
FR Explorez de nouvelles possibilités avec une connexion rapide et fiable en 5G. Gardez toujours une longueur d'avance avec les dernières mises à jour Android.
PT Descubra novas possibilidades com a conectividade rápida e confiável do 5G. Além disso, fique sempre um passo à frente com os upgrades mais recentes do Android.
French | Portuguese |
---|---|
explorez | descubra |
possibilités | possibilidades |
connexion | conectividade |
rapide | rápida |
fiable | confiável |
gardez | fique |
android | android |
nouvelles | novas |
et | e |
toujours | sempre |
dernières | mais recentes |
une | um |
de | com |
FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
PT <strong>etiquetas HTML</strong>: em falta, duplicada ou dimensão dos títulos etiquetas, descrições meta ou etiquetas H1 não optimizada.
French | Portuguese |
---|---|
absence | falta |
ou | ou |
descriptions | descrições |
méta | meta |
html | html |
balises | etiquetas |
titre | em |
des | o |
FR Prenez une longueur d'avance grâce à divers modèles d'e-mails, ou codez vos propres e-mails dans notre créateur. Notre assistant de création élaborera même des designs pour vos e-mails en fonction de votre marque.
PT Tenha uma vantagem inicial com uma variedade de modelos de e-mail ou opte por criar seu próprio modelo em nosso criador de e-mails. O assistente criativo consegue até mesmo criar designs para seus e-mails de acordo com sua marca.
French | Portuguese |
---|---|
assistant | assistente |
créateur | criador |
ou | ou |
modèles | modelos |
designs | designs |
marque | marca |
à | para |
de | de |
mails | e-mails |
une | uma |
votre | seu |
e-mails | mails |
notre | nosso |
même | mesmo |
en | em |
les | o |
FR Nous vous proposons donc les conseils dont vous avez besoin pour rester informé, motivé et garder une longueur d'avance sur la concurrence.
PT Assim, desenvolvemos as orientações necessárias para que você permaneça bem informado, motivado e à frente da concorrência.
French | Portuguese |
---|---|
conseils | orientações |
informé | informado |
concurrence | concorrência |
et | e |
la | a |
besoin | necessárias |
vous | você |
FR Les équipes ouvertes ne partent jamais de rien. Les expériences et idées de leurs membres leur offrent une bonne longueur d'avance.
PT Equipes abertas nunca começam do zero. Experiências e percepções de colegas de equipe oferecem uma boa vantagem inicial.
French | Portuguese |
---|---|
ouvertes | abertas |
expériences | experiências |
offrent | oferecem |
et | e |
équipes | equipes |
de | de |
une | uma |
jamais | nunca |
FR Ajoutez l'application à votre espace de travail Slack et ayez une longueur d'avance sur la configuration des notifications.
PT Adicione o aplicativo ao seu espaço de trabalho do Slack e ganhe um avanço ao configurar suas notificações.
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
lapplication | aplicativo |
slack | slack |
configuration | configurar |
notifications | notificações |
et | e |
à | ao |
espace | espaço |
de | de |
travail | trabalho |
votre | seu |
une | um |
FR Dynamisez votre engagement client grâce à des systèmes évolutifs, sans silo, pour que les parties prenantes soient toutes sur la même longueur d’onde.
PT Impulsione o engajamento dos clientes com sistemas dimensionáveis sem silos, mantendo todos em sintonia.
French | Portuguese |
---|---|
engagement | engajamento |
systèmes | sistemas |
client | clientes |
la | dos |
sans | sem |
parties | com |
les | todos |
à | em |
FR Agissez rapidement pour garder une longueur d’avance sur vos concurrents et pour que vos clients reviennent.
PT Movimente-se rapidamente para ficar à frente dos concorrentes, e fazer com que os clientes voltem.
French | Portuguese |
---|---|
rapidement | rapidamente |
concurrents | concorrentes |
clients | clientes |
et | e |
sur | com |
pour | para |
que | que |
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
ce | este |
la | a |
FR Gardez une longueur d’avance sur les menaces.
PT Fique um passo à frente das ameaças
French | Portuguese |
---|---|
gardez | fique |
menaces | ameaças |
une | um |
les | passo |
FR Quelle est la longueur idéale d’un sondage ?
PT Qual é o tamanho ideal de uma pesquisa?
French | Portuguese |
---|---|
longueur | tamanho |
idéale | ideal |
sondage | pesquisa |
est | é |
quelle | de |
la | uma |
FR Des groupes de participants tels que des parents ne vont probablement pas se soucier de la longueur de votre sondage s'ils se sentent suffisamment concernés par le thème abordé.
PT É provável que grupos de respondentes como pais de alunos não se importem com o tamanho da pesquisa se eles acharem o tema importante.
French | Portuguese |
---|---|
groupes | grupos |
parents | pais |
probablement | provável |
longueur | tamanho |
sondage | pesquisa |
sils | se eles |
thème | tema |
le | o |
de | de |
FR Gardez une longueur d?avance grâce aux services d?informations de Reuters destinés aux ministères, agences gouvernementales et organismes publics
PT Esteja sempre um passo à frente com os serviços de notícias da Reuters para órgãos públicos, departamentos e agências governamentais
French | Portuguese |
---|---|
reuters | reuters |
gouvernementales | governamentais |
publics | públicos |
informations | notícias |
agences | agências |
services | serviços |
et | e |
avance | passo |
de | de |
grâce | para |
une | um |
ce | esteja |
FR Longueur du contenu (Source de l’image : Satya Nadella LinkedIn)
PT Comprimento do conteúdo (Fonte da imagem: Satya Nadella LinkedIn)
French | Portuguese |
---|---|
longueur | comprimento |
contenu | conteúdo |
source | fonte |
limage | imagem |
de | do |
FR Vous devriez également tenir compte de la longueur de vos caractères lorsque vous écrivez des titres d’articles. Assurez-vous que les utilisateurs peuvent facilement voir votre titre sur un navigateur de bureau et un écran mobile.
PT Você também deve considerar o tamanho do seu personagem ao escrever manchetes de postagem. Certifique-se de que os usuários possam visualizar facilmente seu cabeçalho em um navegador de desktop e em uma tela móvel.
French | Portuguese |
---|---|
longueur | tamanho |
titres | manchetes |
utilisateurs | usuários |
navigateur | navegador |
bureau | desktop |
mobile | móvel |
et | e |
écran | tela |
tenir | é |
également | também |
lorsque | se |
un | um |
vous | você |
devriez | que |
de | de |
facilement | facilmente |
votre | seu |
FR Les certifications Red Hat aident les individus, les équipes et les entreprises à valider les connaissances nécessaires pour garder une longueur d'avance en matière de technologies
PT Com a certificação da Red Hat, indivíduos, equipes e organizações podem validar o conhecimento necessário para se manterem atualizados nas mais recentes tecnologias
French | Portuguese |
---|---|
certifications | certificação |
red | red |
équipes | equipes |
entreprises | organizações |
valider | validar |
connaissances | conhecimento |
nécessaires | necessário |
technologies | tecnologias |
hat | hat |
et | e |
de | com |
à | para |
en | nas |
FR Savoir quand publier sur chaque réseau social est un moyen important de garder une longueur d?avance et de démêler la surcharge de contenu qui semble déferler sur de nombreuses plateformes
PT Saber quando publicar em cada plataforma social é uma forma importante de ficar um passo à frente e entender a sobrecarga de conteúdo que parece estar ocorrendo em muitos canais
French | Portuguese |
---|---|
important | importante |
surcharge | sobrecarga |
social | social |
est | é |
semble | parece |
publier | publicar |
et | e |
un | um |
avance | passo |
savoir | saber |
de | de |
la | a |
contenu | conteúdo |
une | uma |
FR Si vous créez déjà du contenu tape-à-l?œil, vous avez une longueur d?avance.
PT Se você já estiver criando conteúdo impressionante, está bem avançado.
French | Portuguese |
---|---|
créez | criando |
si | se |
du | do |
contenu | conteúdo |
vous | você |
il | está |
FR D'abord, un couteau de diamant est utilisé pour produire les parts fines dans toute la longueur du coeur, où des images microscopiques et les échantillons de tissus sont prélevés à chacun coupé utilisant le logiciel 3Scan
PT Primeiramente, uma faca do diamante é usada para criar fatias finas durante todo o comprimento do coração, onde as imagens microscópicas e as amostras de tecidos são tomadas em cada um cortado usando o software 3Scan
French | Portuguese |
---|---|
couteau | faca |
diamant | diamante |
longueur | comprimento |
échantillons | amostras |
tissus | tecidos |
et | e |
utilisant | usando |
est | é |
images | imagens |
coeur | coração |
un | um |
logiciel | software |
de | de |
à | para |
du | do |
utilisé | usada |
le | o |
FR La concentration et la longueur de ces barres mettent en évidence certains blocs d'immeubles, ce qui permet de s'interroger sur les raisons d'une telle tendance, par rapport aux autres immeubles
PT A concentração e o comprimento dessas barras representam um grupo específico de quadras da cidade com o objetivo de descobrir por que o número de mortes é maior nessa área do que em outros lugares
French | Portuguese |
---|---|
concentration | concentração |
longueur | comprimento |
barres | barras |
et | e |
ces | dessas |
permet | da |
autres | outros |
la | a |
de | de |
mettent | por |
en | em |
certains | que |
ce | nessa |
FR Critères de création de mots de passe. Vous pouvez ici définir la longueur minimale du mot de passe et déterminer s’il doit contenir certains types de caractères — majuscules, chiffres ou symboles spéciaux.
PT Critérios de criação de senha. Aqui você pode definir o comprimento mínimo da senha e determinar se ela deve conter certos tipos de caracteres: letras maiúsculas, dígitos ou símbolos especiais.
French | Portuguese |
---|---|
critères | critérios |
création | criação |
longueur | comprimento |
minimale | mínimo |
contenir | conter |
certains | certos |
types | tipos |
symboles | símbolos |
spéciaux | especiais |
ou | ou |
définir | definir |
déterminer | determinar |
du | de |
et | e |
doit | deve |
caractères | caracteres |
pouvez | pode |
ici | aqui |
vous | você |
la | ela |
FR Ensuite, examinez, adaptez et ajustez en permanence n'importe quelle partie de votre centre de contact pour garder une longueur d'avance sur l'évolution des conditions (et sur la concurrence).
PT Em seguida, inspecione, adapte e ajuste continuamente qualquer parte do seu contact center para ficar à frente das condições em constante mudança (e da concorrência).
French | Portuguese |
---|---|
centre | center |
contact | contact |
conditions | condições |
concurrence | concorrência |
évolution | mudança |
et | e |
la | a |
adaptez | adapte |
en permanence | continuamente |
ajustez | ajuste |
nimporte | qualquer |
partie | parte |
de | do |
votre | seu |
en | em |
ensuite | seguida |
FR Longueur et langage du code personnalisables
PT Comprimento e idioma do código personalizáveis
French | Portuguese |
---|---|
longueur | comprimento |
et | e |
langage | idioma |
du | do |
code | código |
personnalisables | personalizáveis |
FR Ainsi, Avira garde toujours une longueur d’avance sur eux
PT Por isso, a Avira está sempre um passo à frente deles
French | Portuguese |
---|---|
avira | avira |
toujours | sempre |
une | um |
sur | a |
FR Choisissez simplement le type de contenu et la longueur désirés, remplissez le brief et payez ! Zéro paperasse.
PT Basta escolher o tipo e tamanho do conteúdo, preencher o briefing e efetuar o pagamento. Não é preciso preencher nenhuma papelada.
French | Portuguese |
---|---|
choisissez | escolher |
remplissez | preencher |
payez | pagamento |
de | do |
type | tipo |
et | e |
longueur | tamanho |
le | o |
contenu | conteúdo |
simplement | não |
FR La longueur peut rendre un mot de passe bien plus robuste que d'ajouter des caractères spéciaux à un mot de passe
PT O tamanho pode tornar uma senha muito mais forte do que a inclusão de símbolos
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
rendre | tornar |
de | de |
la | a |
un | uma |
plus | mais |
robuste | forte |
que | o |
FR Vous voulez être à votre meilleur lors d'appels vidéo? La caméra de votre iPhone ou iPad a une longueur d' avance sur n'importe quelle webcam sur le marché, et Camo facilite l'utilisation de votre iPhone comme webcam.
PT Deseja ter o melhor visual em videochamadas? A câmera do seu iPhone ou iPad está à frente de qualquer webcam do mercado, e o Camo facilita o uso do iPhone como webcam.
French | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
avance | frente |
marché | mercado |
camo | camo |
facilite | facilita |
lutilisation | uso |
caméra | câmera |
webcam | webcam |
ou | ou |
et | e |
nimporte | qualquer |
de | de |
votre | seu |
voulez | deseja |
comme | como |
FR Les numéros de modèle sont toujours précédés d’un code de vente (souvent mais pas nécessairement M ) et sont suivis d’une lettre et de quelques chiffres. Ils se terminent par un indicateur de région de vente facultatif de longueur variable.
PT Números de modelo são sempre prefixados com um código de venda (geralmente mas não necessariamente M ), e geralmente seguem com uma letra e alguns números. Eles terminam com um indicador de região de venda opcional de comprimento variável.
French | Portuguese |
---|---|
modèle | modelo |
code | código |
vente | venda |
nécessairement | necessariamente |
m | m |
lettre | letra |
indicateur | indicador |
facultatif | opcional |
longueur | comprimento |
variable | variável |
toujours | sempre |
souvent | geralmente |
et | e |
région | região |
de | de |
un | um |
mais | mas |
FR Une fois que vous avez fait le nœud, vous devez avoir laissé environ deux centimètres de ficelle après. Placez l'aiguille au milieu de votre longueur de fil.
PT O nó deve deixar cerca de 2,5 cm sobrando na ponta. Deixe a agulha cair até o meio da linha.
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
votre | deixe |
devez | deve |
une | linha |
environ | cerca de |
Showing 50 of 50 translations