Translate "espacement" to Russian

Showing 24 of 24 translations of the phrase "espacement" from French to Russian

Translation of French to Russian of espacement

French
Russian

FR Définissez plutôt l’espacement entre paragraphes à l’aide de Espacement avant le paragraphe et Espacement après le paragraphe

RU Вместо этого установите интервал между абзацами, используя Интервалы между абзацами: перед и Интервалы между абзацами: после

Transliteration Vmesto étogo ustanovite interval meždu abzacami, ispolʹzuâ Intervaly meždu abzacami: pered i Intervaly meždu abzacami: posle

French Russian
le этого
et и

FR JavaScript comprimant rend le code JS approprié pour votre site web, puisque vous pouvez supprimer le retrait inutile, l?espacement, des commentaires et des lignes

RU Сжатие JavaScript делает JS код подходит для вашего сайта, так как вы можете удалить ненужные отступы, интервалы, комментарии и строку

Transliteration Sžatie JavaScript delaet JS kod podhodit dlâ vašego sajta, tak kak vy možete udalitʹ nenužnye otstupy, intervaly, kommentarii i stroku

French Russian
javascript javascript
js js
rend делает
code код
supprimer удалить
commentaires комментарии

FR Les lettres à espacement standard de JetBrains Mono permettent de maintenir les lignes à la longueur attendue.

RU В JetBrains Mono все буквы одной ширины, поэтому всегда понятно, какой длины будет строка.

Transliteration V JetBrains Mono vse bukvy odnoj širiny, poétomu vsegda ponâtno, kakoj dliny budet stroka.

French Russian
lettres буквы

FR Il n'y a pas de frais pour les tags et l'espacement

RU Теги и разметка при расчете не учитываются

Transliteration Tegi i razmetka pri rasčete ne učityvaûtsâ

FR Toute différence, même minime, concernant l’espacement des caractères ou la casse, peut entraîner l’exclusion d’informations récapitulatives d’un rapport.

RU Даже небольшие различия (например, в пробелах или регистре символов) могут привести к тому, что сводные данные не будут включены в отчёт.

Transliteration Daže nebolʹšie različiâ (naprimer, v probelah ili registre simvolov) mogut privesti k tomu, čto svodnye dannye ne budut vklûčeny v otčët.

French Russian
peut могут
informations данные
rapport отчёт

FR Appuyez sur Maj + Barre d’espacement pour sélectionner l’ensemble de la ligne de vos cellules actives ou sélectionnées

RU Нажмите клавиши SHIFT + ПРОБЕЛ, чтобы выбрать всю строку с активной или выделенными ячейками

Transliteration Nažmite klaviši SHIFT + PROBEL, čtoby vybratʹ vsû stroku s aktivnoj ili vydelennymi âčejkami

French Russian
sélectionner выбрать

FR En cliquant dans la zone de lancer des paramètres disponibles pour éditer, y compris le style de bouton, la position et l'espacement.

RU Нажав в области, начнут настройки, доступные для редактирования, включая стиль кнопки, позиции и интервал.

Transliteration Nažav v oblasti, načnut nastrojki, dostupnye dlâ redaktirovaniâ, vklûčaâ stilʹ knopki, pozicii i interval.

French Russian
zone области
paramètres настройки
disponibles доступные
style стиль
bouton кнопки

FR Certaines directives d'espacement minimal pour chaque type de tag doivent être respectées pour garantir leur bon fonctionnement.

RU Существуют рекомендуемые минимальные значения расстояния между метками, которые необходимо соблюдать для их нормальной работы.

Transliteration Suŝestvuût rekomenduemye minimalʹnye značeniâ rasstoâniâ meždu metkami, kotorye neobhodimo soblûdatʹ dlâ ih normalʹnoj raboty.

French Russian
doivent необходимо

FR La personnalisation peut notamment modifier le style, l'encodage, l'espacement et l'orientation du texte des sous-titres

RU С помощью настроек можно, в частности, менять стиль, кодировку, интервалы и ориентацию текста субтитров

Transliteration S pomoŝʹû nastroek možno, v častnosti, menâtʹ stilʹ, kodirovku, intervaly i orientaciû teksta subtitrov

French Russian
peut можно
modifier менять
style стиль
et и
texte текста

FR Il n'y a pas de frais pour les tags et l'espacement

RU Теги и разметка при расчете не учитываются

Transliteration Tegi i razmetka pri rasčete ne učityvaûtsâ

FR Certaines directives d'espacement minimal pour chaque type de tag doivent être respectées pour garantir leur bon fonctionnement.

RU Существуют рекомендуемые минимальные значения расстояния между метками, которые необходимо соблюдать для их нормальной работы.

Transliteration Suŝestvuût rekomenduemye minimalʹnye značeniâ rasstoâniâ meždu metkami, kotorye neobhodimo soblûdatʹ dlâ ih normalʹnoj raboty.

French Russian
doivent необходимо

FR Les grilles et les guides sont entièrement personnalisables, ce qui vous permet de modifier l'espacement, les subdivisions, les gouttières, les angles, etc

RU Сетки и направляющие являются полностью настраиваемыми, где можно изменять расстояние между ними, подразделы, желоба, углы и т.д

Transliteration Setki i napravlâûŝie âvlâûtsâ polnostʹû nastraivaemymi, gde možno izmenâtʹ rasstoânie meždu nimi, podrazdely, želoba, ugly i t.d

French Russian
entièrement полностью
modifier изменять
de между

FR Répartissez avec un espacement personnalisé

RU Распределение с выбранным интервалом

Transliteration Raspredelenie s vybrannym intervalom

French Russian
avec с

FR L’aperçu du pinceau sur la page définit l’épaisseur, la dureté, l’espacement et la rotation des embouts

RU Предварительный просмотр кисти на странице с параметрами ширины и жесткости, расстояния между соплами и поворота

Transliteration Predvaritelʹnyj prosmotr kisti na stranice s parametrami širiny i žestkosti, rasstoâniâ meždu soplami i povorota

French Russian
page странице
et и

FR Personnalisez l’opacité (accumulation), la dureté, l’espacement, le flux, la forme, la rotation, la luminosité et l’échelle de texture

RU Настройка непрозрачности (накопление), жесткости, интервала, плотности, формы, поворота, светимости и масштаба текстуры

Transliteration Nastrojka neprozračnosti (nakoplenie), žestkosti, intervala, plotnosti, formy, povorota, svetimosti i masštaba tekstury

French Russian
forme формы
et и

FR Personnalisez l’opacité (accumulation), la dureté, l’espacement, le flux, la forme, la rotation et la luminosité

RU Настроить непрозрачность (накопление), жесткость, интервал, плотность, форму, вращение и светимость

Transliteration Nastroitʹ neprozračnostʹ (nakoplenie), žestkostʹ, interval, plotnostʹ, formu, vraŝenie i svetimostʹ

French Russian
forme форму
et и

FR Répartition automatique des éléments pour un espacement régulier

RU Распределить элементы автоматически для обеспечения равного интервала

Transliteration Raspredelitʹ élementy avtomatičeski dlâ obespečeniâ ravnogo intervala

French Russian
automatique автоматически

FR Si vous utilisez gap, column-gap ou row-gap sur la grille parente, celles-ci seront héritées par la sous-grille et vous aurez donc le même espacement entre les pistes dans la sous-grille et dans la grille parente

RU Если у родителя задан gap, column-gap или row-gap, это будет передано и в subgrid, поэтому он будет иметь такие же промежутки между треками, как и родитель

Transliteration Esli u roditelâ zadan gap, column-gap ili row-gap, éto budet peredano i v subgrid, poétomu on budet imetʹ takie že promežutki meždu trekami, kak i roditelʹ

French Russian
même как

FR Dans certains cas, on peut cependant vouloir d'avoir des espacements différents ou aucun espacement

RU Тем не менее, в определённых ситуациях вы можете захотеть, чтобы промежутки между треками в subgrid отличались или отсутствовали вовсе

Transliteration Tem ne menee, v opredelënnyh situaciâh vy možete zahotetʹ, čtoby promežutki meždu trekami v subgrid otličalisʹ ili otsutstvovali vovse

French Russian
ou или

FR Ce paramètre permet aux joueurs d'ajuster l'interligne du texte (l'espacement entre deux lignes) dans les endroits clés.

RU Эта настройка позволяет игрокам определять высоту строки текста (расстояние между строками) в ключевых местах игры.

Transliteration Éta nastrojka pozvolâet igrokam opredelâtʹ vysotu stroki teksta (rasstoânie meždu strokami) v klûčevyh mestah igry.

French Russian
paramètre настройка
permet позволяет
joueurs игрокам
lignes строки
texte текста

FR Appuyez sur Maj + Barre d’espacement pour sélectionner l’ensemble de la ligne de vos cellules actives ou sélectionnées

RU Нажмите клавиши SHIFT + ПРОБЕЛ, чтобы выбрать всю строку с активной или выделенными ячейками

Transliteration Nažmite klaviši SHIFT + PROBEL, čtoby vybratʹ vsû stroku s aktivnoj ili vydelennymi âčejkami

FR Espacement des lignes et des caractères

RU Интерлиньяж и межбуквенные интервалы

Transliteration Interlinʹâž i mežbukvennye intervaly

FR Tous les articles proposés doivent être rédigés dans Microsoft Word, dans la police Times New Roman, taille 12 avec un double espacement.

RU Все материалы должны быть составлены в программе Microsoft Word с использованием шрифта Times New Roman, кегль 12, двойной интервал.

Transliteration Vse materialy dolžny bytʹ sostavleny v programme Microsoft Word s ispolʹzovaniem šrifta Times New Roman, keglʹ 12, dvojnoj interval.

FR et les remplace par leur valeur. Les caractères '+' sont décodés en un caractère d'espacement.

RU в данной строке. Символ "плюс" ('+') декодируется в символ пробела.

Transliteration v dannoj stroke. Simvol "plûs" ('+') dekodiruetsâ v simvol probela.

Showing 24 of 24 translations