FR Lors de la création du volume, vous souhaitez sélectionner la taille du volume que vous effectuez, lui donner un nom et sélectionner l'emplacement
"sélectionner" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
FR Lors de la création du volume, vous souhaitez sélectionner la taille du volume que vous effectuez, lui donner un nom et sélectionner l'emplacement
RU При создании громкости вы захотите выбрать размер тома, который вы делаете, дайте ему имя и выберите местоположение
Transliteration Pri sozdanii gromkosti vy zahotite vybratʹ razmer toma, kotoryj vy delaete, dajte emu imâ i vyberite mestopoloženie
French | Russian |
---|---|
création | создании |
souhaitez | захотите |
nom | имя |
et | и |
emplacement | местоположение |
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в разделе «История собраний».
Transliteration Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v razdele «Istoriâ sobranij».
French | Russian |
---|---|
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
section | разделе |
French | Russian |
---|---|
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в папке «Webex > Мои записи».
Transliteration Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v papke «Webex > Moi zapisi».
French | Russian |
---|---|
webex | webex |
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix, нажмите «Загрузить» и «Выберите файл с моего компьютера» и найдите BlueJeans записи вы только что сохранили.
Transliteration Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix, nažmite «Zagruzitʹ» i «Vyberite fajl s moego kompʹûtera» i najdite BlueJeans zapisi vy tolʹko čto sohranili.
French | Russian |
---|---|
sur | для |
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
FR Avant de pouvoir sélectionner votre diagramme, vous devez d’abord sélectionner vos données. Cliquez sur Ajouter des données dans la section Données et type de diagramme.
RU Прежде чем выбирать нужную диаграмму, сначала необходимо указать данные. Щёлкните Добавить данные в разделе Тип данных и диаграммы.
Transliteration Prežde čem vybiratʹ nužnuû diagrammu, snačala neobhodimo ukazatʹ dannye. Ŝëlknite Dobavitʹ dannye v razdele Tip dannyh i diagrammy.
French | Russian |
---|---|
sélectionner | выбирать |
abord | сначала |
devez | необходимо |
section | разделе |
et | и |
diagramme | диаграммы |
FR Lors de la création du volume, vous souhaitez sélectionner la taille du volume que vous effectuez, lui donner un nom et sélectionner l'emplacement
RU При создании громкости вы захотите выбрать размер тома, который вы делаете, дайте ему имя и выберите местоположение
Transliteration Pri sozdanii gromkosti vy zahotite vybratʹ razmer toma, kotoryj vy delaete, dajte emu imâ i vyberite mestopoloženie
French | Russian |
---|---|
création | создании |
souhaitez | захотите |
nom | имя |
et | и |
emplacement | местоположение |
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в разделе «История собраний».
Transliteration Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v razdele «Istoriâ sobranij».
French | Russian |
---|---|
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
section | разделе |
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix нажмите «Загрузить» и «Выбрать файл с моего компьютера» и найдите запись в папке «Webex > Мои записи».
Transliteration Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix nažmite «Zagruzitʹ» i «Vybratʹ fajl s moego kompʹûtera» i najdite zapisʹ v papke «Webex > Moi zapisi».
French | Russian |
---|---|
webex | webex |
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
French | Russian |
---|---|
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
RU Выберите файл для загрузкиВ Sonix, нажмите «Загрузить» и «Выберите файл с моего компьютера» и найдите BlueJeans записи вы только что сохранили.
Transliteration Vyberite fajl dlâ zagruzkiV Sonix, nažmite «Zagruzitʹ» i «Vyberite fajl s moego kompʹûtera» i najdite BlueJeans zapisi vy tolʹko čto sohranili.
French | Russian |
---|---|
sur | для |
sonix | sonix |
et | и |
mon | моего |
ordinateur | компьютера |
FR Avant de pouvoir sélectionner votre diagramme, vous devez d’abord sélectionner vos données. Cliquez sur Ajouter des données dans la section Données et type de diagramme.
RU Прежде чем выбирать нужную диаграмму, сначала необходимо указать данные. Щёлкните Добавить данные в разделе Тип данных и диаграммы.
Transliteration Prežde čem vybiratʹ nužnuû diagrammu, snačala neobhodimo ukazatʹ dannye. Ŝëlknite Dobavitʹ dannye v razdele Tip dannyh i diagrammy.
FR Lorsque vous extrayez vos messages, vous pourrez sélectionner l'emplacement où vous souhaitez exporter les fichiers
RU При извлечении ваших сообщений вы сможете выбрать место, куда вы хотите экспортировать файлы
Transliteration Pri izvlečenii vaših soobŝenij vy smožete vybratʹ mesto, kuda vy hotite éksportirovatʹ fajly
French | Russian |
---|---|
messages | сообщений |
pourrez | сможете |
sélectionner | выбрать |
emplacement | место |
souhaitez | хотите |
exporter | экспортировать |
fichiers | файлы |
FR Sélectionner les clients - Dynamic Yield
RU Компании, персонализирующие коммуникации с помощью Dynamic Yield
Transliteration Kompanii, personaliziruûŝie kommunikacii s pomoŝʹû Dynamic Yield
French | Russian |
---|---|
s | с |
FR Chaque configuration est disponible pour sélectionner en fonction du nombre de disques déployés, RAID 0 à travers RAID 60.
RU Каждая конфигурация доступна для выбора на основе количества развернутых дисков, RAID 0 через RAID 60.
Transliteration Každaâ konfiguraciâ dostupna dlâ vybora na osnove količestva razvernutyh diskov, RAID 0 čerez RAID 60.
French | Russian |
---|---|
configuration | конфигурация |
disponible | доступна |
sélectionner | выбора |
FR L'outil Suivi de position de Semrush vous permet de sélectionner la source de collecte des statistiques : ordinateurs, tablettes ou smartphones
RU В инструменте Semrush «Отслеживание позиций» можно настроить сбор статистики по настольным ПК, планшетам или смартфонам
Transliteration V instrumente Semrush «Otsleživanie pozicij» možno nastroitʹ sbor statistiki po nastolʹnym PK, planšetam ili smartfonam
French | Russian |
---|---|
semrush | semrush |
outil | инструменте |
collecte | сбор |
statistiques | статистики |
FR Si vous souhaitez nous faire part d'un problème ou d'une erreur, veuillez sélectionner Assistance.
RU Если хотите сообщить о проблеме или ошибке, выберите раздел "Служба поддержки".
Transliteration Esli hotite soobŝitʹ o probleme ili ošibke, vyberite razdel "Služba podderžki".
French | Russian |
---|---|
erreur | ошибке |
sélectionner | выберите |
assistance | поддержки |
FR Vous pouvez sélectionner des entrées dans l'aperçu, puis cliquer sur "Extraire" pour les exporter sur votre ordinateur.
RU Вы можете выбрать записи в предварительном просмотре и затем нажать «Извлечь», чтобы экспортировать их на свой компьютер.
Transliteration Vy možete vybratʹ zapisi v predvaritelʹnom prosmotre i zatem nažatʹ «Izvlečʹ», čtoby éksportirovatʹ ih na svoj kompʹûter.
French | Russian |
---|---|
sélectionner | выбрать |
entrées | записи |
cliquer | нажать |
exporter | экспортировать |
ordinateur | компьютер |
FR Sélectionner le dossier de destination
RU Выберите папку назначения
Transliteration Vyberite papku naznačeniâ
French | Russian |
---|---|
destination | назначения |
FR Étape 3. À partir de là, vous pouvez sélectionner Photo Library et Photo Stream et Download les fichiers.
RU Шаг 3. Отсюда вы можете выбрать Photo Library и Photo Stream и Download файлы.
Transliteration Šag 3. Otsûda vy možete vybratʹ Photo Library i Photo Stream i Download fajly.
French | Russian |
---|---|
photo | photo |
library | library |
sélectionner | выбрать |
stream | stream |
fichiers | файлы |
FR Si des données existent, vous pouvez cliquer sur le nom de l'application, sélectionner les messages dont vous avez besoin et les extraire au format souhaité
RU Если данные есть, вы можете щелкнуть имя приложения, выбрать нужные сообщения и извлечь их в нужном формате
Transliteration Esli dannye estʹ, vy možete ŝelknutʹ imâ priloženiâ, vybratʹ nužnye soobŝeniâ i izvlečʹ ih v nužnom formate
French | Russian |
---|---|
cliquer | щелкнуть |
nom | имя |
application | приложения |
sélectionner | выбрать |
messages | сообщения |
extraire | извлечь |
format | формате |
FR Sélectionner ou ajouter une sauvegarde
RU Выберите или добавьте резервную копию
Transliteration Vyberite ili dobavʹte rezervnuû kopiû
French | Russian |
---|---|
ou | или |
FR Il pourra alors sélectionner le ou les produits à mettre à niveau, ainsi que le tier utilisateur cible
RU Здесь можно выбрать продукты, для которых приобретается повышение уровня, и желаемый уровень пользователя
Transliteration Zdesʹ možno vybratʹ produkty, dlâ kotoryh priobretaetsâ povyšenie urovnâ, i želaemyj urovenʹ polʹzovatelâ
French | Russian |
---|---|
sélectionner | выбрать |
produits | продукты |
que | которых |
les | и |
utilisateur | пользователя |
FR Vous pouvez alors sélectionner le ou les produits à mettre à niveau, ainsi que le tier utilisateur vers lequel vous souhaitez migrer
RU Затем можно выбрать продукты, для которых приобретается повышение уровня, а также желаемый уровень пользователя
Transliteration Zatem možno vybratʹ produkty, dlâ kotoryh priobretaetsâ povyšenie urovnâ, a takže želaemyj urovenʹ polʹzovatelâ
French | Russian |
---|---|
sélectionner | выбрать |
produits | продукты |
que | которых |
les | а |
ainsi que | также |
utilisateur | пользователя |
FR Vous pouvez saisir un autre nom de votre portail ou sélectionner une des variantes proposées ci-dessous :
RU Вы можете ввести другое имя портала или выбрать один из вариантов, предложенных ниже:
Transliteration Vy možete vvesti drugoe imâ portala ili vybratʹ odin iz variantov, predložennyh niže:
French | Russian |
---|---|
saisir | ввести |
nom | имя |
portail | портала |
ou | или |
sélectionner | выбрать |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
RU По какому товару или услугу это связано этот билет, выберите сервис, который вы хотите разместить свой старый сайт на
Transliteration Po kakomu tovaru ili uslugu éto svâzano étot bilet, vyberite servis, kotoryj vy hotite razmestitʹ svoj staryj sajt na
French | Russian |
---|---|
billet | билет |
sélectionner | выберите |
service | сервис |
souhaitez | хотите |
ancien | старый |
FR Secteur d’intérêt Veuillez sélectionner... Véhicules autonomes Cockpit Autre
RU Сфера интересов Пожалуйста, выберите Беспилотное вождение Cockpit Другое
Transliteration Sfera interesov Požalujsta, vyberite Bespilotnoe voždenie Cockpit Drugoe
French | Russian |
---|---|
sélectionner | выберите |
FR Par ailleurs, votre gestionnaire désigné pour le programme NVIDIA Inception vous aidera à sélectionner les outils de NVIDIA les mieux adaptés aux besoins de votre startup.
RU Программный менеджер NVIDIA Inception также поможет понять, какие инструменты NVIDIA подходят для вашего стартапа.
Transliteration Programmnyj menedžer NVIDIA Inception takže pomožet ponâtʹ, kakie instrumenty NVIDIA podhodât dlâ vašego startapa.
French | Russian |
---|---|
gestionnaire | менеджер |
nvidia | nvidia |
aidera | поможет |
outils | инструменты |
FR Sélectionner ci-dessous l’option appropriée pour en savoir plus.
RU Чтобы узнать подробнее, пожалуйста, выберите подходящий вариант ниже.
Transliteration Čtoby uznatʹ podrobnee, požalujsta, vyberite podhodâŝij variant niže.
French | Russian |
---|---|
savoir | узнать |
plus | подробнее |
approprié | подходящий |
FR Nous travaillons dur pour sélectionner avec soin les articles que nous pensons que vous aimerez
RU Мы прилагаем все усилия, чтобы вручную отбирать товары, которые, по нашему мнению, вам понравятся
Transliteration My prilagaem vse usiliâ, čtoby vručnuû otbiratʹ tovary, kotorye, po našemu mneniû, vam ponravâtsâ
French | Russian |
---|---|
articles | товары |
que | которые |
FR Mindvalley filtre plus de 1,000 applications par an pour sélectionner les meilleurs enseignants du monde
RU Mindvalley просматривает более 1,000+ приложений в год, чтобы выбрать лучших учителей в мире
Transliteration Mindvalley prosmatrivaet bolee 1,000+ priloženij v god, čtoby vybratʹ lučših učitelej v mire
French | Russian |
---|---|
plus | более |
applications | приложений |
an | год |
sélectionner | выбрать |
monde | мире |
FR Utilisez le menu déroulant de la barre supérieure pour sélectionner la couleur et la taille.
French | Russian |
---|---|
menu | меню |
sélectionner | выбора |
couleur | цвета |
taille | размера |
FR Utilisez les listes déroulantes pour sélectionner la couleur et les styles des icônes.
French | Russian |
---|---|
listes | списки |
sélectionner | выбора |
styles | стилей |
FR Veillez à sélectionner le type d’établissement approprié :
RU Убедитесь, что правильно выбран тип учебного заведения.
Transliteration Ubeditesʹ, čto pravilʹno vybran tip učebnogo zavedeniâ.
French | Russian |
---|---|
le | что |
type | тип |
FR Si vous sélectionnez un type incorrect, vous ne pourrez pas sélectionner votre établissement dans la liste
RU Если выбран неверный тип заведения, выбрать ваше учебное заведение из списка будет невозможно
Transliteration Esli vybran nevernyj tip zavedeniâ, vybratʹ vaše učebnoe zavedenie iz spiska budet nevozmožno
French | Russian |
---|---|
incorrect | неверный |
type | тип |
liste | списка |
FR Sur iOS cela va conduire l’utilisateur à ne pas pouvoir sélectionner le premier élément car aucun évènement change n’est déclenché dans ce cas
RU В iOS это приведёт к тому, что пользователь не сможет выбрать первый элемент, потому что iOS не сгенерирует событие change в этом случае
Transliteration V iOS éto privedët k tomu, čto polʹzovatelʹ ne smožet vybratʹ pervyj élement, potomu čto iOS ne sgeneriruet sobytie change v étom slučae
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
pouvoir | сможет |
sélectionner | выбрать |
car | потому |
cas | случае |
RU После получения результатов автозаполнения используйте кнопки со стрелками Up (Вверх) и Down (Вниз) для обзора и кнопку Enter для выбора.
Transliteration Posle polučeniâ rezulʹtatov avtozapolneniâ ispolʹzujte knopki so strelkami Up (Vverh) i Down (Vniz) dlâ obzora i knopku Enter dlâ vybora.
French | Russian |
---|---|
entrée | enter |
résultats | результатов |
utilisez | используйте |
sélectionner | выбора |
FR Sélectionner des valeurs séparées par des virgules (Windows)
RU Выберите значения, разделенные запятыми (Windows)
Transliteration Vyberite značeniâ, razdelennye zapâtymi (Windows)
French | Russian |
---|---|
windows | windows |
valeurs | значения |
FR Sous "Choisir les données à sauvegarder", vous pouvez sélectionner les données de l'application autorisées dans les sauvegardes iCloud.
RU В разделе «Выбор данных для резервного копирования» вы можете выбрать, какие данные приложения будут разрешены в резервных копиях iCloud.
Transliteration V razdele «Vybor dannyh dlâ rezervnogo kopirovaniâ» vy možete vybratʹ, kakie dannye priloženiâ budut razrešeny v rezervnyh kopiâh iCloud.
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
application | приложения |
FR Menu "Extraire" / "Sélectionner les fichiers dans" de DMG Extractor avec le firmware iOS
RU Меню «Извлечь» / «Выбрать файлы в» DMG Extractor с прошивкой iOS
Transliteration Menû «Izvlečʹ» / «Vybratʹ fajly v» DMG Extractor s prošivkoj iOS
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
fichiers | файлы |
dmg | dmg |
FR Double-cliquer sur un fichier IPA sous Windows ouvre une fenêtre vous demandant de sélectionner le programme que vous souhaitez utiliser pour ouvrir le fichier
RU Двойной щелчок по файлу IPA в Windows приводит к появлению окна с просьбой выбрать программу, которую вы хотите использовать для открытия файла
Transliteration Dvojnoj ŝelčok po fajlu IPA v Windows privodit k poâvleniû okna s prosʹboj vybratʹ programmu, kotoruû vy hotite ispolʹzovatʹ dlâ otkrytiâ fajla
French | Russian |
---|---|
ipa | ipa |
sélectionner | выбрать |
programme | программу |
que | которую |
souhaitez | хотите |
utiliser | использовать |
FR La première fois que le programme est exécuté (sauf après une mise à niveau), il vous invite à créer une nouvelle base de données ou à en sélectionner une existante
RU При первом запуске программы (если только после обновления) она предложит либо создать новую базу данных, либо выбрать существующую
Transliteration Pri pervom zapuske programmy (esli tolʹko posle obnovleniâ) ona predložit libo sozdatʹ novuû bazu dannyh, libo vybratʹ suŝestvuûŝuû
French | Russian |
---|---|
programme | программы |
mise à niveau | обновления |
créer | создать |
nouvelle | новую |
données | данных |
sélectionner | выбрать |
FR Vous voulez savoir de quel logiciel de contrôle de version vous avez besoin ? Utilisez sans plus attendre notre guide pour sélectionner le bon dépôt de code pour votre équipe.
RU Уже выбрали ПО для управления версиями? Теперь выберите подходящий репозиторий кода для своей команды с помощью нашего руководства.
Transliteration Uže vybrali PO dlâ upravleniâ versiâmi? Teperʹ vyberite podhodâŝij repozitorij koda dlâ svoej komandy s pomoŝʹû našego rukovodstva.
French | Russian |
---|---|
contrôle | управления |
version | версиями |
sélectionner | выберите |
dépôt | репозиторий |
code | кода |
guide | руководства |
FR Coursera pour les équipes offre également un accès administrateur au catalogue Coursera pour rechercher, parcourir et sélectionner du contenu spécifique pour le programme d’apprentissage de votre équipe.
RU Узнайте больше о том, как другие компании используют Coursera for Teams, на нашем Центре ресурсов.
Transliteration Uznajte bolʹše o tom, kak drugie kompanii ispolʹzuût Coursera for Teams, na našem Centre resursov.
French | Russian |
---|---|
coursera | coursera |
FR Sélectionner une édition des Jeux
FR Vous pouvez également le sélectionner dans votre compte Google Drive ou Dropbox.
RU Вы также можете добавить его из вашего аккаунта в Google Диске или Dropbox.
Transliteration Vy takže možete dobavitʹ ego iz vašego akkaunta v Google Diske ili Dropbox.
French | Russian |
---|---|
dropbox | dropbox |
compte | аккаунта |
FR Il suffit de sélectionner le fichier vidéo, puis de cliquer sur le bouton « Téléverser une vidéo »
RU Просто выберите видеофайл и нажмите кнопку "Загрузить видео"
Transliteration Prosto vyberite videofajl i nažmite knopku "Zagruzitʹ video"
French | Russian |
---|---|
sélectionner | выберите |
cliquer | нажмите |
bouton | кнопку |
vidéo | видео |
FR Dans un même workflow, les employés peuvent sélectionner un type de ticket et l'un des quatre types de changement
RU В одном рабочем процессе сотрудники могут выбрать тип задачи и один из четырех типов изменений
Transliteration V odnom rabočem processe sotrudniki mogut vybratʹ tip zadači i odin iz četyreh tipov izmenenij
French | Russian |
---|---|
employés | сотрудники |
peuvent | могут |
sélectionner | выбрать |
quatre | четырех |
changement | изменений |
Showing 50 of 50 translations