FR Nous ne faisons aucune distinction entre les personnes en fonction de leur religion, leur race, leur condition socio-économique, leurs opinions politiques, leur sexe ou leur origine
"gagnez leur confiance" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
FR Nous ne faisons aucune distinction entre les personnes en fonction de leur religion, leur race, leur condition socio-économique, leurs opinions politiques, leur sexe ou leur origine
RU Мы не различаем людей по их религии, расе, социально-экономическому положению, политическим взглядам, полу и происхождению)
Transliteration My ne različaem lûdej po ih religii, rase, socialʹno-ékonomičeskomu položeniû, političeskim vzglâdam, polu i proishoždeniû)
French | Russian |
---|---|
les | и |
FR Gagnez la confiance en préservant la sensibilité et la confidentialité des données des fournisseurs lorsque vous travaillez avec des partenaires externes.
RU Сохраняйте доверие поставщиков благодаря бережному обращению с их конфиденциальными данными при работе с внешними партнерами.
Transliteration Sohranâjte doverie postavŝikov blagodarâ berežnomu obraŝeniû s ih konfidencialʹnymi dannymi pri rabote s vnešnimi partnerami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
fournisseurs | поставщиков |
données | данными |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Répondez aux attentes des clients et gagnez une confiance à long terme en communiquant clairement les délais de livraison des commandes et en les respectant.
RU Удовлетворяйте ожидания клиентов и завоевывайте долгосрочное доверие, четко сообщая сроки доставки заказов и выполняя их.
Transliteration Udovletvorâjte ožidaniâ klientov i zavoevyvajte dolgosročnoe doverie, četko soobŝaâ sroki dostavki zakazov i vypolnââ ih.
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
clients | клиентов |
confiance | доверие |
clairement | четко |
délais | сроки |
livraison | доставки |
FR Gagnez la confiance des fournisseurs grâce à un programme de conformité des fournisseurs cohérent et précis.
RU Завоюйте доверие поставщика с помощью последовательной и точной программы соответствия поставщикам.
Transliteration Zavoûjte doverie postavŝika s pomoŝʹû posledovatelʹnoj i točnoj programmy sootvetstviâ postavŝikam.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
fournisseurs | поставщика |
des | с |
et | и |
programme | программы |
FR Gagnez en confiance en matière de sécurité, d’efficacité opérationnelle et de votre capacité à atteindre les objectifs de conformité.
RU Уверенность в безопасности, эффективности и соответствии систем нормативным требованиям
Transliteration Uverennostʹ v bezopasnosti, éffektivnosti i sootvetstvii sistem normativnym trebovaniâm
French | Russian |
---|---|
et | и |
des | с |
FR Gagnez la confiance en préservant la sensibilité et la confidentialité des données des fournisseurs lorsque vous travaillez avec des partenaires externes.
RU Сохраняйте доверие поставщиков благодаря бережному обращению с их конфиденциальными данными при работе с внешними партнерами.
Transliteration Sohranâjte doverie postavŝikov blagodarâ berežnomu obraŝeniû s ih konfidencialʹnymi dannymi pri rabote s vnešnimi partnerami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
fournisseurs | поставщиков |
données | данными |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance des utilisateurs en recueillant leurs commentaires et en récompensant les contributeurs les plus actifs avec des badges.
RU Укрепляйте доверие пользователей, собирая отзывы и награждая лучших участников значками.
Transliteration Ukreplâjte doverie polʹzovatelej, sobiraâ otzyvy i nagraždaâ lučših učastnikov značkami.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
utilisateurs | пользователей |
commentaires | отзывы |
FR Gagnez la confiance de vos clients grâce à des mécanismes rigoureux de protection des données issus des règlements sur la confidentialité les plus stricts au monde
RU Заслужите доверие пользователей благодаря надежной защите данных, соответствующей самым строгим мировым стандартам конфиденциальности
Transliteration Zaslužite doverie polʹzovatelej blagodarâ nadežnoj zaŝite dannyh, sootvetstvuûŝej samym strogim mirovym standartam konfidencialʹnosti
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
clients | пользователей |
protection | защите |
plus | самым |
FR Répondez aux attentes des clients et gagnez une confiance à long terme en communiquant clairement les délais de livraison des commandes et en les respectant.
RU Оправдывайте ожидания клиентов и завоевывайте долгосрочное доверие, четко сообщая о сроках доставки заказов и выполняя их.
Transliteration Opravdyvajte ožidaniâ klientov i zavoevyvajte dolgosročnoe doverie, četko soobŝaâ o srokah dostavki zakazov i vypolnââ ih.
French | Russian |
---|---|
attentes | ожидания |
clients | клиентов |
confiance | доверие |
clairement | четко |
livraison | доставки |
FR Les aliments conservent leur couleur, leur texture, leur goût et leur valeur nutritive.
RU Позволяет сохранить цвет, текстуру, вкус и пищевую ценность продукта.
Transliteration Pozvolâet sohranitʹ cvet, teksturu, vkus i piŝevuû cennostʹ produkta.
French | Russian |
---|---|
couleur | цвет |
goût | вкус |
valeur | ценность |
FR Citons, par exemple, la simplification des démarches qui permettent aux étudiants de changer leur nom sur leur dossier ou de signaler leur orientation sexuelle dans leur dossier de candidature.
RU Он считает, что необходимо помогать студентам ЛГБТИ получить доступ к равноправному участию в жизни общества.
Transliteration On sčitaet, čto neobhodimo pomogatʹ studentam LGBTI polučitʹ dostup k ravnopravnomu učastiû v žizni obŝestva.
FR Vous pouvez renforcer leur confiance en leur montrant exactement à quoi ressemblera le processus
RU Вы можете завоевать их доверие, показав им, как именно будет выглядеть процесс
Transliteration Vy možete zavoevatʹ ih doverie, pokazav im, kak imenno budet vyglâdetʹ process
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
exactement | именно |
processus | процесс |
FR Rejoignez +30 de personnes qui font confiance à Todoist pour organiser leur travail et leur quotidien
RU Присоединяйтесь к 30 миллионам людей, которые полагаются на Todoist, чтобы организовать свою работу и жизнь.
Transliteration Prisoedinâjtesʹ k 30 millionam lûdej, kotorye polagaûtsâ na Todoist, čtoby organizovatʹ svoû rabotu i žiznʹ.
FR Si votre iPhone vous invite à faire confiance à l'ordinateur connecté, appuyez sur "Confiance" et entrez votre code d'accès.
RU Если ваш iPhone попросит вас доверять подключенному компьютеру, нажмите «Доверьтесь» и введите свой пароль.
Transliteration Esli vaš iPhone poprosit vas doverâtʹ podklûčennomu kompʹûteru, nažmite «Doverʹtesʹ» i vvedite svoj parolʹ.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
confiance | доверять |
appuyez | нажмите |
et | и |
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR La confiance Moz (la confiance Moz est généralement calculée par Moz et elle croît avec le temps).
RU Доверие Moz (доверие Moz обычно вычисляется Moz, и оно растет со временем).
Transliteration Doverie Moz (doverie Moz obyčno vyčislâetsâ Moz, i ono rastet so vremenem).
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
généralement | обычно |
et | и |
temps | временем |
FR Dans un premier temps, nous pouvons parler à quelqu'un en qui nous avons confiance et en qui nous avons confiance
RU В качестве первого шага мы можем поговорить с тем, кому доверяем и которому доверяем
Transliteration V kačestve pervogo šaga my možem pogovoritʹ s tem, komu doverâem i kotoromu doverâem
French | Russian |
---|---|
parler | поговорить |
temps | тем |
qui | кому |
et | и |
FR Ouverture et confiance Nous communiquons les informations importantes concernant l'entreprise rapidement et en toute transparence. C'est comme cela que l'on établit de bonnes relations basées sur la confiance.
RU Открытость и доверие Мы своевременно и открыто решаем важные вопросы в компании. Это лучший базис для отношений, основанных на доверии.
Transliteration Otkrytostʹ i doverie My svoevremenno i otkryto rešaem važnye voprosy v kompanii. Éto lučšij bazis dlâ otnošenij, osnovannyh na doverii.
French | Russian |
---|---|
confiance | доверие |
importantes | важные |
entreprise | компании |
FR Il s'agit de personnes qui ont fait confiance à vos services et à votre marque pendant des années et qui vous font aveuglément confiance
RU Это люди, которые годами полагались на ваши услуги и бренд и слепо доверяют вам
Transliteration Éto lûdi, kotorye godami polagalisʹ na vaši uslugi i brend i slepo doverâût vam
French | Russian |
---|---|
personnes | люди |
qui | которые |
et | и |
marque | бренд |
confiance | доверяют |
French | Russian |
---|---|
compétences | навыки |
FR Réseaux de confiance : lorsque vous vous connectez à un réseau de confiance, le VPN se déconnecte et vous perdez votre accès à Internet.
RU Доверенные сети: при подключении к доверенной сети VPN-соединение отключится, в результате чего вы потеряете доступ к Интернету.
Transliteration Doverennye seti: pri podklûčenii k doverennoj seti VPN-soedinenie otklûčitsâ, v rezulʹtate čego vy poterâete dostup k Internetu.
French | Russian |
---|---|
vpn | vpn |
accès | доступ |
FR Si votre iPhone vous invite à faire confiance à l'ordinateur connecté, appuyez sur "Confiance" et entrez votre code d'accès.
RU Если ваш iPhone попросит вас доверять подключенному компьютеру, нажмите «Доверьтесь» и введите свой пароль.
Transliteration Esli vaš iPhone poprosit vas doverâtʹ podklûčennomu kompʹûteru, nažmite «Doverʹtesʹ» i vvedite svoj parolʹ.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
confiance | доверять |
appuyez | нажмите |
et | и |
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Dans un premier temps, nous pouvons parler à quelqu'un en qui nous avons confiance et en qui nous avons confiance
RU В качестве первого шага мы можем поговорить с тем, кому доверяем и которому доверяем
Transliteration V kačestve pervogo šaga my možem pogovoritʹ s tem, komu doverâem i kotoromu doverâem
French | Russian |
---|---|
parler | поговорить |
temps | тем |
qui | кому |
et | и |
FR La chose la plus importante que fait Ahrefs est de proposer leur logiciel accompagné d’un contenu incroyable sur leur blog et leur chaîne YouTube.
RU Самое важное, что Ahrefs поддерживает свое программное обеспечение замечательным действенным контентом в блоге и на канале YouTube.
Transliteration Samoe važnoe, čto Ahrefs podderživaet svoe programmnoe obespečenie zamečatelʹnym dejstvennym kontentom v bloge i na kanale YouTube.
French | Russian |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
importante | важное |
logiciel | программное |
contenu | контентом |
blog | блоге |
et | и |
FR Cela inclut des évaluations spécifiques de leur équipe de direction, de leur chef de la direction et de leur gestionnaire.
RU В это входит конкретные рейтинги их команды руководителей, генерального директора и менеджера.
Transliteration V éto vhodit konkretnye rejtingi ih komandy rukovoditelej, generalʹnogo direktora i menedžera.
French | Russian |
---|---|
spécifiques | конкретные |
et | и |
FR Les surfaces des objets en 3D peuvent varier au niveau de leur forme, de leur couleur, de leur structure, etc
RU Поверхности трехмерных объектов могут различаться оп форме, цвету, структуре и прочим характеристикам
Transliteration Poverhnosti trehmernyh obʺektov mogut različatʹsâ op forme, cvetu, strukture i pročim harakteristikam
French | Russian |
---|---|
objets | объектов |
peuvent | могут |
forme | форме |
les | и |
FR Pour préserver leur confort et leur productivité en télétravail, tous les JetBrainers ont eu la possibilité d’emporter temporairement chez eux leur mobilier et matériel de bureau
RU Чтобы работать из дома было комфортно, все сотрудники JetBrains могли забрать из офиса привычную мебель и оборудование
Transliteration Čtoby rabotatʹ iz doma bylo komfortno, vse sotrudniki JetBrains mogli zabratʹ iz ofisa privyčnuû mebelʹ i oborudovanie
French | Russian |
---|---|
travail | работать |
chez | дома |
bureau | офиса |
matériel | оборудование |
FR Écoutez deux entreprises évaluées par EcoVadis partager leur propre expérience et expliquer comment l'utilisation de leur notation RSE leur a permis de gagner en efficience, autrement dit, de devenir plus efficace avec des coûts moindres.
RU Посмотрите, как два заказчика EcoVadis делятся своей историей о том, каким образом их рейтинг помог снизить затраты и повысить эффективность.
Transliteration Posmotrite, kak dva zakazčika EcoVadis delâtsâ svoej istoriej o tom, kakim obrazom ih rejting pomog snizitʹ zatraty i povysitʹ éffektivnostʹ.
French | Russian |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
leur | своей |
coûts | затраты |
et | и |
FR Le célèbre couple accueille des amis invités et la presse pendant leur séjour et composent et enregistrent dans leur lit leur hymne contre la guerre « Give Peace a Chance ».
RU В течение этой недели знаменитая чета принимала гостей и прессу, одновременно сочиняя и записывая песню Give Peace a Chance прямо в постели.
Transliteration V tečenie étoj nedeli znamenitaâ četa prinimala gostej i pressu, odnovremenno sočinââ i zapisyvaâ pesnû Give Peace a Chance prâmo v posteli.
French | Russian |
---|---|
invités | гостей |
et | и |
presse | прессу |
chance | chance |
French | Russian |
---|---|
réussite | успеха |
expérience | опытом |
FR Elle comporte leur nom, leur adresse e-mail, le temps écoulé depuis leur demande et un message du demandeur, le cas échéant
RU Список включает такие сведения, как имя, адрес электронной почты, срок запроса, а также сообщение запрашивающего (если оно есть)
Transliteration Spisok vklûčaet takie svedeniâ, kak imâ, adres élektronnoj počty, srok zaprosa, a takže soobŝenie zaprašivaûŝego (esli ono estʹ)
French | Russian |
---|---|
nom | имя |
adresse | адрес |
temps | срок |
demande | запроса |
un | а |
FR Nous avons foi dans les plongeurs, en leur soif de connaissances, mais aussi en leur capacité et en leur attention en matière de sécurité.
RU "Мы верим в аквалангистов, в их жажду знаний, в их способности и внимание к проблемам безопасности."
Transliteration "My verim v akvalangistov, v ih žaždu znanij, v ih sposobnosti i vnimanie k problemam bezopasnosti."
French | Russian |
---|---|
connaissances | знаний |
attention | внимание |
FR De personnaliser l?expérience des patients et des prestataires pour améliorer leur satisfaction, leur engagement et leur adhésion.
RU Персонализировать опыт пациентов и поставщиков услуг, повышать их удовлетворенность, вовлеченность и приверженность.
Transliteration Personalizirovatʹ opyt pacientov i postavŝikov uslug, povyšatʹ ih udovletvorennostʹ, vovlečennostʹ i priveržennostʹ.
French | Russian |
---|---|
expérience | опыт |
prestataires | поставщиков |
RU мы испытываем уважение к знаниям и опыту других, помогая им работать вместе, творить или вести других, пользуясь своими знаниями и опытом.
Transliteration my ispytyvaem uvaženie k znaniâm i opytu drugih, pomogaâ im rabotatʹ vmeste, tvoritʹ ili vesti drugih, polʹzuâsʹ svoimi znaniâmi i opytom.
French | Russian |
---|---|
et | и |
autres | других |
faire | работать |
FR Le paysage infini à la fin du chemin leur coupe le souffle et leur rappelle le véritable sens de leur errance.
RU Бескрайний пейзаж финального пункта назначения захватывает дух и напоминает странникам о смысле их путешествия.
Transliteration Beskrajnij pejzaž finalʹnogo punkta naznačeniâ zahvatyvaet duh i napominaet strannikam o smysle ih putešestviâ.
French | Russian |
---|---|
paysage | пейзаж |
et | и |
Showing 50 of 50 translations