FR Comment vous assurez-vous que les autorités policières/organismes gouvernementaux américains n'accèderont pas aux données client ?
FR Comment vous assurez-vous que les autorités policières/organismes gouvernementaux américains n'accèderont pas aux données client ?
RU Каким образом вы обеспечиваете недоступность данных клиентов для правоохранительных органов/структур США?
Transliteration Kakim obrazom vy obespečivaete nedostupnostʹ dannyh klientov dlâ pravoohranitelʹnyh organov/struktur SŠA?
French | Russian |
---|---|
données | данных |
client | клиентов |
aux | для |
FR . Les clients qui sont des organismes gouvernementaux américains peuvent demander l’accès au package de sécurité FedRAMP de Zendesk en remplissant un formulaire d’accès au package
RU . Клиенты правительственных учреждений США могут запросить доступ к пакету безопасности Zendesk FedRAMP, заполнив
Transliteration . Klienty pravitelʹstvennyh učreždenij SŠA mogut zaprositʹ dostup k paketu bezopasnosti Zendesk FedRAMP, zapolniv
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
demander | запросить |
accès | доступ |
les | к |
zendesk | zendesk |
FR les forces de l?ordre, d?autres organismes gouvernementaux ou des tiers si nous sommes tenus par la loi de le faire.
RU правоохранительным органам, другим государственным учреждениям или третьим лицам, если это требуется по закону;
Transliteration pravoohranitelʹnym organam, drugim gosudarstvennym učreždeniâm ili tretʹim licam, esli éto trebuetsâ po zakonu;
French | Russian |
---|---|
autres | другим |
tiers | третьим |
French | Russian |
---|---|
zebra | zebra |
learning | обучения |
chacun | каждого |
FR Les visiteurs doivent s’habiller de façon respectueuse pour visiter des lieux de culte, des bâtiments gouvernementaux ou des centres commerciaux.
RU Посетителям стоит одеваться подобающе при посещении мест поклонения, государственных зданий и торговых центров.
Transliteration Posetitelâm stoit odevatʹsâ podobaûŝe pri poseŝenii mest pokloneniâ, gosudarstvennyh zdanij i torgovyh centrov.
French | Russian |
---|---|
lieux | мест |
centres | центров |
FR Services de conseil pour les programmes gouvernementaux
RU Консультирование государственных учреждений
Transliteration Konsulʹtirovanie gosudarstvennyh učreždenij
FR Solution logicielle pour les organismes gouvernementaux conçue pour les systèmes de contrôle d’accès physique à carte PIV
RU Программные решения для физического контроля доступа к государственным учреждениям с поддержкой PIV
Transliteration Programmnye rešeniâ dlâ fizičeskogo kontrolâ dostupa k gosudarstvennym učreždeniâm s podderžkoj PIV
French | Russian |
---|---|
solution | решения |
physique | физического |
accès | доступа |
FR Il y avait 133 satellites commerciaux et gouvernementaux sur ce vol, plus 10 pour le réseau Starlink
RU Всего на борту корабля SpaceX было 133 частных и государственных спутника, а также 10 спутников Starlink
Transliteration Vsego na bortu korablâ SpaceX bylo 133 častnyh i gosudarstvennyh sputnika, a takže 10 sputnikov Starlink
French | Russian |
---|---|
avait | было |
satellites | спутников |
FR Identifiants pour les services non gouvernementaux
RU Удостоверения личности для негосударственных служб
Transliteration Udostovereniâ ličnosti dlâ negosudarstvennyh služb
French | Russian |
---|---|
pour | для |
services | служб |
FR Accès sécurisé aux services gouvernementaux
RU Защищенный доступ к государственным услугам
Transliteration Zaŝiŝennyj dostup k gosudarstvennym uslugam
French | Russian |
---|---|
accès | доступ |
aux | к |
FR Aider le secteur des services gouvernementaux à protéger les données sensibles
RU Помощь правительствам в защите данных в государственных учреждениях
Transliteration Pomoŝʹ pravitelʹstvam v zaŝite dannyh v gosudarstvennyh učreždeniâh
French | Russian |
---|---|
protéger | защите |
FR Quelles sont les divisions / services gouvernementaux concernés pour les automobiles et les pièces automobiles?
RU Какие государственные подразделения / службы касаются автомобилей и автозапчастей?
Transliteration Kakie gosudarstvennye podrazdeleniâ / služby kasaûtsâ avtomobilej i avtozapčastej?
French | Russian |
---|---|
services | службы |
FR AWS s'engage à respecter toutes les normes et tous les contrôles de conformité gouvernementaux applicables
RU AWS стремится соблюдать все соответствующие государственные стандарты и директивы по обеспечению соответствия требованиям
Transliteration AWS stremitsâ soblûdatʹ vse sootvetstvuûŝie gosudarstvennye standarty i direktivy po obespečeniû sootvetstviâ trebovaniâm
French | Russian |
---|---|
aws | aws |
respecter | соблюдать |
FR les forces de l?ordre, d?autres organismes gouvernementaux ou des tiers si nous sommes tenus par la loi de le faire.
RU правоохранительным органам, другим государственным учреждениям или третьим лицам, если это требуется по закону;
Transliteration pravoohranitelʹnym organam, drugim gosudarstvennym učreždeniâm ili tretʹim licam, esli éto trebuetsâ po zakonu;
French | Russian |
---|---|
autres | другим |
tiers | третьим |
FR Brochure sur les Services gouvernementaux
RU Брошюра по решениям для государственного сектора
Transliteration Brošûra po rešeniâm dlâ gosudarstvennogo sektora
FR Votre carte de crédit n'est pas exposée aux sites Web gouvernementaux.
RU Не нужно раскрывать данные по вашей кредитной карте правительственным веб-сайтам.
Transliteration Ne nužno raskryvatʹ dannye po vašej kreditnoj karte pravitelʹstvennym veb-sajtam.
French | Russian |
---|---|
est | нужно |
votre | вашей |
crédit | кредитной |
carte | карте |
FR Les visiteurs doivent s’habiller de façon respectueuse pour visiter des lieux de culte, des bâtiments gouvernementaux ou des centres commerciaux.
RU Посетителям стоит одеваться подобающе при посещении мест поклонения, государственных зданий и торговых центров.
Transliteration Posetitelâm stoit odevatʹsâ podobaûŝe pri poseŝenii mest pokloneniâ, gosudarstvennyh zdanij i torgovyh centrov.
French | Russian |
---|---|
lieux | мест |
centres | центров |
FR Les visiteurs doivent s’habiller de façon respectueuse pour visiter des lieux de culte, des bâtiments gouvernementaux ou des centres commerciaux.
RU Посетителям стоит одеваться подобающе при посещении мест поклонения, государственных зданий и торговых центров.
Transliteration Posetitelâm stoit odevatʹsâ podobaûŝe pri poseŝenii mest pokloneniâ, gosudarstvennyh zdanij i torgovyh centrov.
French | Russian |
---|---|
lieux | мест |
centres | центров |
French | Russian |
---|---|
zebra | zebra |
learning | обучения |
chacun | каждого |
FR Services de conseil pour les programmes gouvernementaux
RU Консультирование государственных учреждений
Transliteration Konsulʹtirovanie gosudarstvennyh učreždenij
FR Solution logicielle pour les organismes gouvernementaux conçue pour les systèmes de contrôle d’accès physique à carte PIV
RU Программные решения для физического контроля доступа к государственным учреждениям с поддержкой PIV
Transliteration Programmnye rešeniâ dlâ fizičeskogo kontrolâ dostupa k gosudarstvennym učreždeniâm s podderžkoj PIV
French | Russian |
---|---|
solution | решения |
physique | физического |
accès | доступа |
French | Russian |
---|---|
industriels | промышленные |
et | и |
aux | в |
des | с |
French | Russian |
---|---|
aux | в |
besoin | необходимости |
FR Comment vous assurez-vous que les autorités policières/organismes gouvernementaux américains n'accèderont pas aux données client ?
RU Каким образом вы обеспечиваете недоступность данных клиентов для правоохранительных органов/структур США?
Transliteration Kakim obrazom vy obespečivaete nedostupnostʹ dannyh klientov dlâ pravoohranitelʹnyh organov/struktur SŠA?
French | Russian |
---|---|
données | данных |
client | клиентов |
aux | для |
FR Atlassian ne partagera pas vos informations avec les organismes gouvernementaux en l'absence de processus approprié :
RU Atlassian не передает вашу информацию государственным органам без соблюдения надлежащей процедуры:
Transliteration Atlassian ne peredaet vašu informaciû gosudarstvennym organam bez soblûdeniâ nadležaŝej procedury:
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
informations | информацию |
French | Russian |
---|---|
ip | ip |
FR Dès 2012, le Government Digital Service a publié des directives sur la mise en œuvre du DMARC pour les services gouvernementaux britanniques.
RU Еще в 2012 году Государственная цифровая служба выпустила руководство по внедрению DMARC для государственных служб Великобритании.
Transliteration Eŝe v 2012 godu Gosudarstvennaâ cifrovaâ služba vypustila rukovodstvo po vnedreniû DMARC dlâ gosudarstvennyh služb Velikobritanii.
French | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
mise en œuvre | внедрению |
FR UTILISATEURS DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS ET AUTRES UTILISATEURS GOUVERNEMENTAUX
RU ПОЛЬЗОВАТЕЛИ — ПРЕДСТАВИТЕЛИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ И ДРУГИХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ США
Transliteration POLʹ̱ZOVATELI — PREDSTAVITELI FEDERALʹ̱NYH I DRUGIH GOSUDARSTVENNYH ORGANOV SŠA
FR Contacter les services gouvernementaux de la ville de New York
RU Связь с администрацией NYC
Transliteration Svâzʹ s administraciej NYC
FR Gestionnaire de mots de passe pour les organismes gouvernementaux - Keeper Security
RU Менеджер паролей для государственных учреждений - Keeper Security
Transliteration Menedžer parolej dlâ gosudarstvennyh učreždenij - Keeper Security
Showing 30 of 30 translations