FR Le modèle traditionnel de développement d'applications cloud vous oblige à configurer des conteneurs et à les déployer sur zone
FR Le modèle traditionnel de développement d'applications cloud vous oblige à configurer des conteneurs et à les déployer sur zone
RU Традиционная модель создания облачных приложений требует настройки контейнеров и развертывания в зонах
Transliteration Tradicionnaâ modelʹ sozdaniâ oblačnyh priloženij trebuet nastrojki kontejnerov i razvertyvaniâ v zonah
French | Russian |
---|---|
modèle | модель |
développement | создания |
applications | приложений |
configurer | настройки |
FR Si c'est votre cas, la législation fiscale australienne nous oblige à fournir une preuve des taxes retenues
RU Если это относится к вам, налоговое законодательство Австралии обязывает нас предоставить подтверждение того, что налог удержан
Transliteration Esli éto otnositsâ k vam, nalogovoe zakonodatelʹstvo Avstralii obâzyvaet nas predostavitʹ podtverždenie togo, čto nalog uderžan
French | Russian |
---|---|
fournir | предоставить |
preuve | подтверждение |
FR Il n'a pas de processus d'association non sécurisé - ni d'annonces! - et cela ne vous oblige pas à le noter dans l'App Store
RU У него нет небезопасного процесса сопряжения - или рекламы! - и это не заставляет вас оценивать его в App Store
Transliteration U nego net nebezopasnogo processa soprâženiâ - ili reklamy! - i éto ne zastavlâet vas ocenivatʹ ego v App Store
French | Russian |
---|---|
app | app |
store | store |
processus | процесса |
annonces | рекламы |
et | и |
FR Un bon exemple serait que la loi oblige souvent les banques et les institutions financières à conserver certains documents pendant une période allant jusqu'à six ans.
RU Хорошим примером может служить то, что банки и финансовые учреждения часто по закону обязаны хранить определенные записи в течение 6 лет.
Transliteration Horošim primerom možet služitʹ to, čto banki i finansovye učreždeniâ často po zakonu obâzany hranitʹ opredelennye zapisi v tečenie 6 let.
French | Russian |
---|---|
exemple | примером |
financières | финансовые |
souvent | часто |
conserver | хранить |
FR Il existe une approche simple pour éviter d'être obligé de sauvegarder lors de la mise à jour de votre iPhone.
RU Существует простой подход, чтобы избежать принудительного резервного копирования при обновлении вашего iPhone.
Transliteration Suŝestvuet prostoj podhod, čtoby izbežatʹ prinuditelʹnogo rezervnogo kopirovaniâ pri obnovlenii vašego iPhone.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
simple | простой |
approche | подход |
votre | вашего |
FR Le verrouillage par paire de votre iPhone vous oblige à effacer toutes les données de votre appareil
RU Для парной блокировки iPhone требуется стереть все данные с устройства
Transliteration Dlâ parnoj blokirovki iPhone trebuetsâ steretʹ vse dannye s ustrojstva
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
effacer | стереть |
appareil | устройства |
FR Suis-je obligé de stocker mes données sur vos serveurs ?
RU Требуется ли хранить мои данные на Ваших серверах?
Transliteration Trebuetsâ li hranitʹ moi dannye na Vaših serverah?
French | Russian |
---|---|
stocker | хранить |
mes | мои |
données | данные |
FR Alors que LastPass oblige les utilisateurs à se synchroniser avec le serveur, RoboForm offre une option de stockage en local.
RU В то время как LastPass заставляет пользователей синхронизироваться со своим сервером, RoboForm предлагает вариант локального хранилища.
Transliteration V to vremâ kak LastPass zastavlâet polʹzovatelej sinhronizirovatʹsâ so svoim serverom, RoboForm predlagaet variant lokalʹnogo hraniliŝa.
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
les | своим |
serveur | сервером |
offre | предлагает |
option | вариант |
FR Avec RoboForm Everywhere, rien de plus facile. 1Password vous oblige à créer un coffre distinct pour partager des éléments avec d'autres personnes.
RU RoboForm Eveyrwhere делает это с легкостью.1Password вынуждает Вас создавать отдельное хранилище, чтобы обмениваться информацией с другими.
Transliteration RoboForm Eveyrwhere delaet éto s legkostʹû.1Password vynuždaet Vas sozdavatʹ otdelʹnoe hraniliŝe, čtoby obmenivatʹsâ informaciej s drugimi.
French | Russian |
---|---|
créer | создавать |
partager | обмениваться |
autres | другими |
FR Ne vous sentez pas obligé de donner des explications, car vous êtes libre de gérer votre temps selon votre convenance [7]
RU Вы не обязаны объяснять еще что-либо, так как только вы можете решать, как распоряжаться своим временем.[7]
Transliteration Vy ne obâzany obʺâsnâtʹ eŝe čto-libo, tak kak tolʹko vy možete rešatʹ, kak rasporâžatʹsâ svoim vremenem.[7]
French | Russian |
---|---|
temps | временем |
FR Prenez le temps de repenser aux différents griefs qu'il a pu exprimer et corrigez-les de votre plein gré, sans qu'il se sente obligé de vous amener à le faire
RU Подумайте о высказанных жалобах и работайте над проблемами по собственному желанию, без напоминания партнера
Transliteration Podumajte o vyskazannyh žalobah i rabotajte nad problemami po sobstvennomu želaniû, bez napominaniâ partnera
French | Russian |
---|---|
tablette | планшет |
processus | процессы |
objectifs | цели |
French | Russian |
---|---|
lorsque | когда |
FR Vous n'êtes pas obligé de nous croire sur parole..
RU Мы не просим верить нам на слово! Ознакомьтесь с примерами из практики наших клиентов
Transliteration My ne prosim veritʹ nam na slovo! Oznakomʹtesʹ s primerami iz praktiki naših klientov
French | Russian |
---|---|
parole | слово |
FR Doubler face cachée (Double Down) – doubler une mise après avoir vu votre premièremain; ce qui vous oblige à prendre unecarte supplémentaire.
RU Удвоение – удвоения ставки после открытия первой руки; при этом игрок получает ровно одну карту.
Transliteration Udvoenie – udvoeniâ stavki posle otkrytiâ pervoj ruki; pri étom igrok polučaet rovno odnu kartu.
French | Russian |
---|---|
après | после |
une | при |
ce | этом |
FR Sans oublier l’incontournable brunch… servi le vendredi, tradition musulmane oblige.
RU И не забудьте пойти на бранч, который устраивают по пятницам, чтя мусульманские традиции.
Transliteration I ne zabudʹte pojti na branč, kotoryj ustraivaût po pâtnicam, čtâ musulʹmanskie tradicii.
French | Russian |
---|---|
le | который |
tradition | традиции |
FR Smartsheet est obligé de prélever une taxe de vente auprès des clients de certains états spécifiques
RU В отдельных штатах оплата подписки Smartsheet облагается налогом
Transliteration V otdelʹnyh štatah oplata podpiski Smartsheet oblagaetsâ nalogom
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
FR MySQL / MARIADB n'est pas obligé d'exécuter toutes les applications Web, bien qu'il s'agisse d'un choix populaire.Pour installer Mariadb, vous voudrez entrer cette commande:
RU MySQL / MariaDB не требуется запускать все веб-приложения, хотя это популярный выбор.Чтобы установить MariaDB, вы захотите ввести эту команду:
Transliteration MySQL / MariaDB ne trebuetsâ zapuskatʹ vse veb-priloženiâ, hotâ éto populârnyj vybor.Čtoby ustanovitʹ MariaDB, vy zahotite vvesti étu komandu:
French | Russian |
---|---|
mysql | mysql |
mariadb | mariadb |
populaire | популярный |
choix | выбор |
installer | установить |
entrer | ввести |
FR Notre objectif est de vous aider à mieux contrôler vos données mobiles sans être obligé de débrider votre appareil
RU Он радикально расширяет возможности управления мобильными устройствами без необходимости взлома прошивки
Transliteration On radikalʹno rasširâet vozmožnosti upravleniâ mobilʹnymi ustrojstvami bez neobhodimosti vzloma prošivki
French | Russian |
---|---|
contrôler | управления |
FR Dans l'ensemble je suis satisfait.Mais parfois je suis obligé de déconnecter cyberghost pour accéder a certains sites.Pour le reste c'est parfait pour moi.
RU Очень хорошая работа: быстрое подключение, высокая скорость, хорошая анонимность, доступная цена( по скидке ). Меня все устраивает.
Transliteration Očenʹ horošaâ rabota: bystroe podklûčenie, vysokaâ skorostʹ, horošaâ anonimnostʹ, dostupnaâ cena( po skidke ). Menâ vse ustraivaet.
French | Russian |
---|---|
ensemble | все |
FR optimisation du moteur de recherche - pas obligé d'être rempli
RU Поисковая оптимизация - не требуется быть заполненным
Transliteration Poiskovaâ optimizaciâ - ne trebuetsâ bytʹ zapolnennym
French | Russian |
---|---|
optimisation | оптимизация |
FR iTop VPN pour Mac est gratuit à utiliser. Vous n’êtes pas obligé de « Obtenir » les données gratuites mais on vous les donne automatiquement.
RU iTop VPN для Mac можно использовать бесплатно. Вам не нужно «получать» бесплатный трафик, он будет предоставлен вам автоматически.
Transliteration iTop VPN dlâ Mac možno ispolʹzovatʹ besplatno. Vam ne nužno «polučatʹ» besplatnyj trafik, on budet predostavlen vam avtomatičeski.
French | Russian |
---|---|
vpn | vpn |
mac | mac |
utiliser | использовать |
automatiquement | автоматически |
FR NordVPN n'est pas localisé dans les pays du 5-Eyes ou 9-Eyes, il n'est donc pas obligé par la loi de partager vos informations
RU NordVPN не находится в странах 5 или 9 EYES, что означает отсутствие для них законной необходимости делиться вашей информацией
Transliteration NordVPN ne nahoditsâ v stranah 5 ili 9 EYES, čto označaet otsutstvie dlâ nih zakonnoj neobhodimosti delitʹsâ vašej informaciej
French | Russian |
---|---|
partager | делиться |
informations | информацией |
FR Nous vous invitons donc à les respecter, même si vous n'y êtes pas obligé.
RU Рейтинги носят скорее рекомендательный, нежели принудительный характер, однако, пожалуйста, примите их во внимание.
Transliteration Rejtingi nosât skoree rekomendatelʹnyj, neželi prinuditelʹnyj harakter, odnako, požalujsta, primite ih vo vnimanie.
FR Vous n'êtes pas obligé de vous contenter de manière traditionnelle de candidats au filtrage
RU Вам не нужно соглашаться на традиционный способ скрининга кандидатов
Transliteration Vam ne nužno soglašatʹsâ na tradicionnyj sposob skrininga kandidatov
French | Russian |
---|---|
vous | нужно |
manière | способ |
candidats | кандидатов |
FR Le modèle traditionnel de développement d'applications cloud vous oblige à configurer des conteneurs et à les déployer sur zone
RU Традиционная модель создания облачных приложений требует настройки контейнеров и развертывания в зонах
Transliteration Tradicionnaâ modelʹ sozdaniâ oblačnyh priloženij trebuet nastrojki kontejnerov i razvertyvaniâ v zonah
French | Russian |
---|---|
modèle | модель |
développement | создания |
applications | приложений |
configurer | настройки |
FR Suis-je obligé de stocker mes données sur vos serveurs ?
RU Требуется ли хранить мои данные на Ваших серверах?
Transliteration Trebuetsâ li hranitʹ moi dannye na Vaših serverah?
French | Russian |
---|---|
stocker | хранить |
mes | мои |
données | данные |
FR Alors que LastPass oblige les utilisateurs à se synchroniser avec le serveur, RoboForm offre une option de stockage en local.
RU В то время как LastPass заставляет пользователей синхронизироваться со своим сервером, RoboForm предлагает вариант локального хранилища.
Transliteration V to vremâ kak LastPass zastavlâet polʹzovatelej sinhronizirovatʹsâ so svoim serverom, RoboForm predlagaet variant lokalʹnogo hraniliŝa.
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
les | своим |
serveur | сервером |
offre | предлагает |
option | вариант |
FR Avec RoboForm Everywhere, rien de plus facile. 1Password vous oblige à créer un coffre distinct pour partager des éléments avec d'autres personnes.
RU RoboForm Eveyrwhere делает это с легкостью.1Password вынуждает Вас создавать отдельное хранилище, чтобы обмениваться информацией с другими.
Transliteration RoboForm Eveyrwhere delaet éto s legkostʹû.1Password vynuždaet Vas sozdavatʹ otdelʹnoe hraniliŝe, čtoby obmenivatʹsâ informaciej s drugimi.
French | Russian |
---|---|
créer | создавать |
partager | обмениваться |
autres | другими |
French | Russian |
---|---|
tablette | планшет |
processus | процессы |
objectifs | цели |
FR La loi vous oblige généralement à informer les utilisateurs / propriétaires de l'appareil qu'il est surveillé
RU Закон обычно требует, чтобы вы уведомляли пользователей / владельцев устройства о том, что оно отслеживается
Transliteration Zakon obyčno trebuet, čtoby vy uvedomlâli polʹzovatelej / vladelʹcev ustrojstva o tom, čto ono otsleživaetsâ
French | Russian |
---|---|
généralement | обычно |
utilisateurs | пользователей |
propriétaires | владельцев |
appareil | устройства |
FR Assurer la rentabilité dans l'exploitation minière vous oblige à augmenter constamment la productivité et le rendement
RU Чтобы обеспечить рентабельность горных работ, требуется постоянно повышать производительность и эффективность
Transliteration Čtoby obespečitʹ rentabelʹnostʹ gornyh rabot, trebuetsâ postoânno povyšatʹ proizvoditelʹnostʹ i éffektivnostʹ
French | Russian |
---|---|
assurer | обеспечить |
constamment | постоянно |
et | и |
FR Le Concédant n'est pas obligé dans le cadre de ce Contrat de fournir des services d'installation, de formation ou d'autres services au Concessionnaire
RU Лицензиар не обязан в соответствии с данным Соглашением обеспечивать установку, тренинг или предоставлять другие услуги лицензиату
Transliteration Licenziar ne obâzan v sootvetstvii s dannym Soglašeniem obespečivatʹ ustanovku, trening ili predostavlâtʹ drugie uslugi licenziatu
French | Russian |
---|---|
installation | установку |
autres | другие |
FR Si c'est votre cas, la législation fiscale australienne nous oblige à fournir une preuve des taxes retenues
RU Если это относится к вам, налоговое законодательство Австралии обязывает нас предоставить подтверждение того, что налог удержан
Transliteration Esli éto otnositsâ k vam, nalogovoe zakonodatelʹstvo Avstralii obâzyvaet nas predostavitʹ podtverždenie togo, čto nalog uderžan
French | Russian |
---|---|
fournir | предоставить |
preuve | подтверждение |
FR Il n'a pas de processus d'association non sécurisé - ni d'annonces! - et cela ne vous oblige pas à le noter dans l'App Store
RU У него нет небезопасного процесса сопряжения - или рекламы! - и это не заставляет вас оценивать его в App Store
Transliteration U nego net nebezopasnogo processa soprâženiâ - ili reklamy! - i éto ne zastavlâet vas ocenivatʹ ego v App Store
French | Russian |
---|---|
app | app |
store | store |
processus | процесса |
annonces | рекламы |
et | и |
FR Un bon exemple serait que la loi oblige souvent les banques et les institutions financières à conserver certains documents pendant une période allant jusqu'à six ans.
RU Хорошим примером может служить то, что банки и финансовые учреждения часто по закону обязаны хранить определенные записи в течение 6 лет.
Transliteration Horošim primerom možet služitʹ to, čto banki i finansovye učreždeniâ často po zakonu obâzany hranitʹ opredelennye zapisi v tečenie 6 let.
French | Russian |
---|---|
exemple | примером |
financières | финансовые |
souvent | часто |
conserver | хранить |
FR Il existe une approche simple pour éviter d'être obligé de sauvegarder lors de la mise à jour de votre iPhone.
RU Существует простой подход, чтобы избежать принудительного резервного копирования при обновлении вашего iPhone.
Transliteration Suŝestvuet prostoj podhod, čtoby izbežatʹ prinuditelʹnogo rezervnogo kopirovaniâ pri obnovlenii vašego iPhone.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
simple | простой |
approche | подход |
votre | вашего |
FR Le verrouillage par paire de votre iPhone vous oblige à effacer toutes les données de votre appareil
RU Для парной блокировки iPhone требуется стереть все данные с устройства
Transliteration Dlâ parnoj blokirovki iPhone trebuetsâ steretʹ vse dannye s ustrojstva
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
effacer | стереть |
appareil | устройства |
FR La CalOPPA est la première loi d'État aux États-Unis qui oblige les sites Web commerciaux et les services en ligne à publier une politique de confidentialité
RU CalOPPA — это первый закон штата в США, требующий от коммерческих веб-сайтов и онлайн-сервисов публикации политики конфиденциальности
Transliteration CalOPPA — éto pervyj zakon štata v SŠA, trebuûŝij ot kommerčeskih veb-sajtov i onlajn-servisov publikacii politiki konfidencialʹnosti
French | Russian |
---|---|
loi | закон |
publier | публикации |
FR MySQL / MARIADB n'est pas obligé d'exécuter toutes les applications Web, bien qu'il s'agisse d'un choix populaire.Pour installer Mariadb, vous voudrez entrer cette commande:
RU MySQL / MariaDB не требуется запускать все веб-приложения, хотя это популярный выбор.Чтобы установить MariaDB, вы захотите ввести эту команду:
Transliteration MySQL / MariaDB ne trebuetsâ zapuskatʹ vse veb-priloženiâ, hotâ éto populârnyj vybor.Čtoby ustanovitʹ MariaDB, vy zahotite vvesti étu komandu:
French | Russian |
---|---|
mysql | mysql |
mariadb | mariadb |
populaire | популярный |
choix | выбор |
installer | установить |
entrer | ввести |
FR Notre objectif est de vous aider à mieux contrôler vos données mobiles sans être obligé de débrider votre appareil
RU Он радикально расширяет возможности управления мобильными устройствами без необходимости взлома прошивки
Transliteration On radikalʹno rasširâet vozmožnosti upravleniâ mobilʹnymi ustrojstvami bez neobhodimosti vzloma prošivki
French | Russian |
---|---|
contrôler | управления |
FR La courte durée oblige à diviser les tâches complexes en plus petites stories et aide votre équipe à apprendre rapidement
RU Из-за узких временных рамок сложные задания приходится делить на более мелкие истории, и команда быстрее учится
Transliteration Iz-za uzkih vremennyh ramok složnye zadaniâ prihoditsâ delitʹ na bolee melkie istorii, i komanda bystree učitsâ
French | Russian |
---|---|
complexes | сложные |
tâches | задания |
plus | более |
stories | истории |
rapidement | быстрее |
French | Russian |
---|---|
en | в |
FR Il n'a pas de processus d'appariement non sécurisé - ni de publicités ! - et cela ne vous oblige pas à l'évaluer dans l'App Store
RU В нем нет небезопасного процесса сопряжения или рекламы! — и это не заставляет вас оценивать его в App Store
Transliteration V nem net nebezopasnogo processa soprâženiâ ili reklamy! — i éto ne zastavlâet vas ocenivatʹ ego v App Store
French | Russian |
---|---|
app | app |
store | store |
processus | процесса |
publicité | рекламы |
et | и |
FR A la fois belles et sauvages, les gorges de Schöllenen sont un passage obligé sur la route du Gothard
RU Дороги вокруг ущелья Шолленен, известного своей дикой красотой, не существует
Transliteration Dorogi vokrug uŝelʹâ Šollenen, izvestnogo svoej dikoj krasotoj, ne suŝestvuet
FR Vous n'êtes jamais obligé de répondre à un appel quand vous ne le voulez pas, même avec des membres familiers.
RU Вы никогда не обязаны отвечать на звонок, если не хотите этого, даже если речь идет о знакомых членах семьи.
Transliteration Vy nikogda ne obâzany otvečatʹ na zvonok, esli ne hotite étogo, daže esli rečʹ idet o znakomyh členah semʹi.
French | Russian |
---|---|
répondre | отвечать |
appel | звонок |
quand | если |
voulez | хотите |
le | этого |
même | даже |
FR J'oblige pratiquement tous ceux qui travaille avec moi à l'utiliser."
RU Я практически заставляю всех, с кем я работаю, попробовать его".
Transliteration  praktičeski zastavlâû vseh, s kem â rabotaû, poprobovatʹ ego".
FR Non, sauf si le test actuel vous oblige à le faire.
RU Нет, если текущий тест не требует этого.
Transliteration Net, esli tekuŝij test ne trebuet étogo.
Showing 50 of 50 translations