FR Oui, la meilleure expérience vient lorsque vous embrassez le compte Samsung, mais vous n'êtes pas obligé, tout comme vous n'êtes pas obligé d'utiliser Bixby, jamais
FR Oui, la meilleure expérience vient lorsque vous embrassez le compte Samsung, mais vous n'êtes pas obligé, tout comme vous n'êtes pas obligé d'utiliser Bixby, jamais
ES Sí, la mejor experiencia llega cuando abrazas la cuenta de Samsung, pero no tienes que hacerlo, como tampoco tienes que usar Bixby, nunca
French | Spanish |
---|---|
expérience | experiencia |
samsung | samsung |
dutiliser | usar |
compte | cuenta |
vient | que |
mais | pero |
la | la |
meilleure | la mejor |
tout | de |
jamais | nunca |
n | no |
la meilleure | mejor |
FR Le modèle traditionnel de développement d'applications cloud vous oblige à configurer des conteneurs et à les déployer sur zone
ES El modelo tradicional de desarrollo de aplicaciones en la nube requiere que se configuren contenedores y se implemente a zonas
French | Spanish |
---|---|
traditionnel | tradicional |
cloud | nube |
conteneurs | contenedores |
zone | zonas |
développement | desarrollo |
et | y |
modèle | modelo |
dapplications | aplicaciones |
de | de |
le | el |
à | a |
déployer | implemente |
FR HSTS est une extension du protocole HTTP qui oblige les clients à utiliser des connexions sécurisées pour chaque requête envoyée à votre serveur d'origine
ES HSTS es una extensión del protocolo HTTP que obliga a los clientes a usar conexiones seguras para toda solicitud a tu servidor de origen
French | Spanish |
---|---|
hsts | hsts |
extension | extensión |
protocole | protocolo |
http | http |
connexions | conexiones |
serveur | servidor |
utiliser | usar |
sécurisées | seguras |
du | del |
clients | clientes |
votre | tu |
est | es |
requête | solicitud |
une | de |
à | a |
FR Vous n'êtes pas obligé de commencer par eux, mais c'est une autre de ces choses qui vous distingueront.
ES No tienes que empezar con ellos, pero es otra de esas cosas que te diferenciará.
French | Spanish |
---|---|
commencer | empezar |
choses | cosas |
de | de |
mais | pero |
cest | es |
n | no |
autre | que |
une autre | otra |
FR Votre entreprise ne s'arrête pas. Vous n'y êtes pas non plus obligé.
ES Tu negocio no se detiene. Ahora tú tampoco tienes que hacerlo.
French | Spanish |
---|---|
entreprise | negocio |
votre | tu |
ne | no |
êtes | que |
FR Cela les oblige souvent à mettre en place toutes sortes de restrictions internet, vous empêchant d’accéder à des contenus spécifiques, y compris pornographiques, lorsque vous vous trouvez à l’intérieur des frontières du pays
ES Esto, a menudo, hace que impongan todo tipo de restricciones en Internet, denegando el acceso a contenido específico, incluyendo el porno, cuando estás dentro del país
French | Spanish |
---|---|
sortes | tipo |
restrictions | restricciones |
internet | internet |
pays | país |
contenus | contenido |
en | en |
de | de |
du | del |
y compris | incluyendo |
à | a |
FR Vous avez toujours la possibilité d’adresser directement votre question à l’organisation étrangère (plutôt qu’à VeraSafe) et n’êtes en aucun cas obligé(e) de transmettre votre demande à VeraSafe.
ES Siempre puede transmitir su preocupación a la organización extranjera directamente (en lugar de a VeraSafe) y no tiene la obligación de enviar su consulta a VeraSafe.
French | Spanish |
---|---|
directement | directamente |
plutôt | en lugar de |
et | y |
la | la |
toujours | siempre |
de | de |
en | en |
n | no |
vous | consulta |
à | a |
FR Les confinements successifs ont soudainement obligé les Espagnols s’adapter au travail, aux achats et aux paiements en ligne
ES En medio de los encierros, la gente de repente tuvo que adaptarse a trabajar, comprar alimentos y pagar facturas en línea
French | Spanish |
---|---|
travail | trabajar |
achats | comprar |
paiements | pagar |
ligne | línea |
et | y |
en | en |
FR Bien entendu, vous n’êtes pas obligé d’être un client pour utiliser ce guide; L'édition gratuite de iPhone Backup Extractor peut être utilisée pour déterminer si vos données sont présentes et, dans de nombreux cas, pour les récupérer.
ES Por supuesto, no tiene que ser cliente para hacer uso de esta guía; La edición gratuita de iPhone Backup Extractor se puede utilizar para evaluar si sus datos están presentes y, en muchos casos, para recuperarlos.
French | Spanish |
---|---|
guide | guía |
gratuite | gratuita |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
données | datos |
édition | edición |
client | cliente |
et | y |
bien | supuesto |
de | de |
un | a |
utiliser | utilizar |
peut | puede |
présentes | presentes |
utilisée | uso |
n | no |
ce | está |
FR Les e-mails de bienvenue sont devenus comme les notes de remerciement après un entretien d’embauche. Il n’y a pas de règle qui vous oblige à les envoyer, mais si vous ne le faites pas, les gens le remarquent :
ES Los mensajes de correo electrónico de bienvenida se han convertido en la nota de agradecimiento tras una entrevista de trabajo. No hay obligación de enviarlos, pero la gente se da cuenta cuando no lo haces:
French | Spanish |
---|---|
devenus | convertido |
entretien | entrevista |
e | electrónico |
e-mails | correo electrónico |
de | de |
il | lo |
mais | pero |
mails | correo |
à | en |
ne | no |
bienvenue | bienvenida |
un | una |
a | hay |
le | la |
vous | cuando |
FR Ils sont la propriété de Castos, hébergeur de podcasts, donc la façon la plus simple de les utiliser est de les héberger avec eux, mais vous n'êtes pas obligé de le faire.
ES Son propiedad de Castos podcast hosting por lo que la forma más fácil de usar es cuando se hospeda con ellos, pero no está obligado a hacerlo.
French | Spanish |
---|---|
podcasts | podcast |
obligé | obligado |
utiliser | usar |
propriété | propiedad |
de | de |
façon | forma |
mais | pero |
la | la |
plus | más |
simple | fácil |
n | no |
FR Si c'est votre cas, la législation fiscale australienne nous oblige à fournir une preuve des taxes retenues
ES Si este es tu caso, la ley tributaria australiana nos obliga a proporcionar pruebas del impuesto retenido
French | Spanish |
---|---|
fiscale | tributaria |
fournir | proporcionar |
preuve | pruebas |
taxes | impuesto |
votre | tu |
la | la |
cest | es |
cas | caso |
à | a |
législation | la ley |
FR Les établissements financiers s’appuient souvent sur plusieurs systèmes pour stocker des données importantes et les traiter, ce qui oblige les collaborateurs à effectuer des étapes manuelles afin d’y remédier.
ES Las instituciones financieras suelen depender de varios sistemas para almacenar datos importantes y realizar el trabajo, lo que requiere que el personal lleve a cabo pasos manuales para salvar las diferencias. Con
French | Spanish |
---|---|
établissements | instituciones |
financiers | financieras |
souvent | suelen |
systèmes | sistemas |
stocker | almacenar |
importantes | importantes |
manuelles | manuales |
et | y |
étapes | pasos |
données | datos |
plusieurs | varios |
à | a |
FR La transformation numérique était déjà en cours avant le début de la pandémie, mais les circonstances actuelles ont obligé les entreprises à réévaluer leurs priorités numériques
ES La transformación digital ya estaba en marcha antes del comienzo de la pandemia, pero las circunstancias actuales han obligado a las empresas a reevaluar sus prioridades digitales
French | Spanish |
---|---|
était | estaba |
début | comienzo |
pandémie | pandemia |
circonstances | circunstancias |
actuelles | actuales |
obligé | obligado |
transformation | transformación |
entreprises | empresas |
mais | pero |
priorités | prioridades |
numérique | digital |
déjà | ya |
en | en |
de | de |
numériques | digitales |
la | la |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
wrike | wrike |
équipe | equipo |
et | y |
projets | proyectos |
en | en |
visibilité | visibilidad |
limitée | limitada |
gestion | gestión |
de | de |
la | la |
votre | tu |
FR Il est utile d'en tenir compte parce qu'il vous oblige à réfléchir aux aspects liés à l'exploitation de l'API dans le cadre du programme de l'API.
ES Tener en cuenta esto es útil porque lo obliga a pensar en los aspectos relacionados con las operaciones de la API como parte del programa de API.
French | Spanish |
---|---|
réfléchir | pensar |
aspects | aspectos |
liés | relacionados |
programme | programa |
utile | útil |
il | lo |
compte | cuenta |
de | de |
le | la |
est | es |
du | del |
tenir | tener |
parce | porque |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
contractuellement | contractualmente |
légalement | legalmente |
obligé | obligado |
également | tanto |
ni | ni |
fournir | proporcionar |
le | el |
n | no |
conclure | concluir |
données | datos |
cependant | sin embargo |
êtes | estás |
communiquer | a |
vous | sin |
devez | tienes que |
donc | lo |
FR La loi de confidentialité australienne oblige à notifier la commissaire à la protection de la vie privée et les individus concernés en cas de violation de données. Cette loi a pris effet le 22 février 2018.
ES La Ley de Privacidad de Australia establece el requisito obligatorio de notificar sobre las brechas de datos al Comisionado de Privacidad y a las personas afectadas. Entró en vigor el 22 de febrero de 2018.
French | Spanish |
---|---|
australienne | australia |
notifier | notificar |
commissaire | comisionado |
données | datos |
février | febrero |
et | y |
confidentialité | privacidad |
de | de |
en | en |
loi | ley |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Chez Tableau, nous nous engageons à aider nos partenaires. Vous n'êtes pas obligé de nous croire sur parole, il suffit de demander à nos partenaires.
ES En Tableau, nos comprometemos a brindar soporte a nuestros socios. No somos los únicos que lo dicen. Escuche las historias de nuestros socios.
French | Spanish |
---|---|
aider | soporte |
partenaires | socios |
tableau | tableau |
il | lo |
de | de |
n | no |
nos | nuestros |
à | a |
FR La période d’essai ne vous oblige pas à acheter le produit
ES El período de prueba no le obliga a comprar el producto
French | Spanish |
---|---|
période | período |
acheter | comprar |
à | a |
ne | no |
produit | producto |
French | Spanish |
---|---|
bancaires | bancarias |
institutions | instituciones |
traditionnelles | tradicionales |
mode | forma |
non | no |
également | también |
à | a |
de | de |
activité | negocios |
startups | empresas |
leur | su |
French | Spanish |
---|---|
données | información |
dutilisation | uso |
offres | ofertas |
ou | o |
en | en |
protéger | proteger |
sécurité | seguridad |
public | público |
également | también |
conditions | términos |
la | la |
loi | ley |
respecter | cumplir |
personnelles | personal |
cas | circunstancias |
faire | hacer |
FR Il n'a pas de processus d'association non sécurisé - ni d'annonces! - et cela ne vous oblige pas à le noter dans l'App Store
ES No tiene un proceso de emparejamiento inseguro, ¡ni anuncios! - y no te obliga a calificarlo en la App Store
French | Spanish |
---|---|
store | store |
ni | ni |
et | y |
de | de |
processus | proceso |
le | la |
ne | no |
à | a |
FR Un bon exemple serait que la loi oblige souvent les banques et les institutions financières à conserver certains documents pendant une période allant jusqu'à six ans.
ES Un buen ejemplo sería que a los bancos y las instituciones financieras a menudo se les exige por ley mantener ciertos registros por hasta 6 años
French | Spanish |
---|---|
bon | buen |
institutions | instituciones |
banques | bancos |
et | y |
conserver | mantener |
documents | registros |
ans | años |
exemple | ejemplo |
financières | financieras |
loi | ley |
jusqu | hasta |
serait | sería |
les | los |
à | a |
une | un |
FR Présenté dans une salle construite sur mesure en raison de la complexité des numéros, Mystère a enflammé la Strip de Las Vegas et est devenu un point de passage obligé pour toute personne en voyage à Las Vegas
ES Presentado en un teatro personalizado construido para acomodarse a las complejidades del espectáculo, Mystere iluminó el strip de Las Vegas y se convirtió en una parada obligatoria en cualquier viaje a Las Vegas
French | Spanish |
---|---|
présenté | presentado |
construite | construido |
voyage | viaje |
sur mesure | personalizado |
et | y |
en | en |
de | de |
la | el |
vegas | vegas |
las | las |
devenu | convirtió |
à | a |
FR Une faible plage dynamique (ou « étendue des nuances ») vous oblige à écraser les touches ou, à l’inverse, à entendre à peine les notes
ES Aquellos instrumentos de rango dinámico bajo te obligarán a aporrear las teclas con intensidad para poder escuchar las notas
French | Spanish |
---|---|
faible | bajo |
dynamique | dinámico |
touches | teclas |
notes | notas |
plage | rango |
à | a |
une | de |
FR Jouer avec les deux mains oblige votre cerveau à se concentrer sur trois éléments à la fois : la main droite, la main gauche, et la coordination des deux
ES Tocar con ambas manos obliga al cerebro a concentrarse en tres tareas a la vez: en el movimiento de la mano derecha, en el de la izquierda y en la coordinación de ambas
French | Spanish |
---|---|
cerveau | cerebro |
coordination | coordinación |
mains | manos |
fois | vez |
et | y |
les deux | ambas |
jouer | tocar |
droite | derecha |
main | mano |
gauche | izquierda |
la | la |
se concentrer | concentrarse |
à | a |
trois | de |
FR Office Hippo oblige avec ce joli bureau simple
ES Office Hippo cumple con este bonito y sencillo escritorio
French | Spanish |
---|---|
joli | bonito |
simple | sencillo |
hippo | hippo |
office | office |
ce | este |
bureau | escritorio |
avec | con |
FR Vous n'êtes pas obligé d'utiliser le Rode i-XLR avec un microphone à main, mais il vous permet d'utiliser n'importe quel micro XLR dynamique (auto-alimenté) et d'enregistrer sur un iPhone par le port Lightning
ES No tienes que usar el Rode i-XLR con un micrófono de mano, pero permite usar cualquier micrófono dinámico (autoalimentado) XLR y grabar en un iPhone a través del puerto Lightning
French | Spanish |
---|---|
main | mano |
permet | permite |
xlr | xlr |
dynamique | dinámico |
iphone | iphone |
port | puerto |
dutiliser | usar |
et | y |
le | el |
mais | pero |
nimporte | cualquier |
n | no |
microphone | micrófono |
à | a |
il | tienes |
FR Vous n'êtes pas obligé(e) de fixer une date et une heure pour l'un ou l'autre type d'événement, mais cela peut constituer une information utile pour vos spectateurs.
ES Establecer una fecha y una hora para cualquiera de los dos tipos de eventos es opcional, aunque puede ser una información útil para sus espectadores.
French | Spanish |
---|---|
fixer | establecer |
spectateurs | espectadores |
événement | eventos |
utile | útil |
et | y |
information | información |
de | de |
peut | puede |
date | fecha |
heure | hora |
FR La confiance que vous nous portez est importante, et nous fournissons des informations client en réponse aux demandes des autorités judiciaires uniquement lorsque nous estimons de façon raisonnable que la loi nous y oblige
ES Tu confianza es importante para nosotros y proporcionamos información del cliente en respuesta a las solicitudes de los cuerpos de seguridad solo cuando creemos razonablemente que estamos legalmente obligados a hacerlo
French | Spanish |
---|---|
importante | importante |
informations | información |
client | cliente |
nous estimons | creemos |
confiance | confianza |
et | y |
en | en |
fournissons | proporcionamos |
demandes | solicitudes |
de | de |
FR Atlassian peut modifier ou annuler les remises à tout moment, et cette page n'oblige pas Atlassian à prolonger des remises spécifiques pour une durée spécifiée
ES Atlassian puede modificar o cancelar los descuentos en cualquier momento y esta página no le obliga a ampliar ningún descuento específico durante ningún periodo determinado
French | Spanish |
---|---|
atlassian | atlassian |
peut | puede |
modifier | modificar |
prolonger | ampliar |
remises | descuentos |
moment | momento |
et | y |
ou | o |
annuler | cancelar |
page | página |
pas | no |
des | ningún |
durée | durante |
les | los |
à | a |
cette | esta |
FR Il existe une approche simple pour éviter d'être obligé de sauvegarder lors de la mise à jour de votre iPhone.
ES Existe un enfoque simple para evitar que se vea obligado a realizar copias de seguridad al actualizar su iPhone.
French | Spanish |
---|---|
approche | enfoque |
simple | simple |
éviter | evitar |
iphone | iphone |
mise à jour | actualizar |
sauvegarder | copias de seguridad |
obligé | obligado |
de | de |
votre | su |
existe | existe |
à | a |
FR Le verrouillage par paire de votre iPhone vous oblige à effacer toutes les données de votre appareil
ES El bloqueo de pares de su iPhone requiere que borre todos los datos de su dispositivo
French | Spanish |
---|---|
verrouillage | bloqueo |
iphone | iphone |
appareil | dispositivo |
le | el |
à | que |
de | de |
votre | su |
données | datos |
FR Cest un mécanisme de combat simple mais efficace qui vous oblige à être patient lorsque vous vous éloignez des bûcherons et des employés de bureau qui avancent possédés par des furies sombres
ES Es una mecánica de combate simple pero efectiva que requiere que seas paciente mientras te alejas de los leñadores que avanzan y los trabajadores de oficina poseídos por furias oscuras
French | Spanish |
---|---|
mécanisme | mecánica |
combat | combate |
efficace | efectiva |
patient | paciente |
employés | trabajadores |
bureau | oficina |
sombres | oscuras |
et | y |
de | de |
mais | pero |
à | que |
cest | es |
un | simple |
French | Spanish |
---|---|
carte | tarjeta |
de | de |
à | a |
passer | pasar |
n | no |
French | Spanish |
---|---|
loi | leyes |
conserver | conservar |
nous | damos |
de | de |
moins | menores |
nous avons | hemos |
données | datos |
immédiatement | inmediato |
à | a |
FR NFC est une meilleure expérience utilisateur si l'utilisateur possède déjà l'application; moins si obligé de télécharger une application.
ES NFC es una mejor experiencia de uso si el usuario ya tiene la aplicación; no tanto si se ve obligado a descargar una aplicación.
French | Spanish |
---|---|
nfc | nfc |
meilleure | mejor |
expérience | experiencia |
télécharger | descargar |
utilisateur | usuario |
lapplication | la aplicación |
déjà | ya |
obligé | obligado |
de | de |
application | aplicación |
est | es |
FR Rapports en déplacement - de l’analyse du pipeline aux rapports de prévisions, l’application Sell mobile vous offre une excellente visibilité sur vos ventes sans que vous soyez obligé de rester assis à votre bureau.
ES Informes en cualquier momento (desde análisis de pipelines hasta informes de pronósticos, la aplicación móvil de Sell le permite ver las ventas desde cualquier lugar).
French | Spanish |
---|---|
prévisions | pronósticos |
mobile | móvil |
offre | permite |
ventes | ventas |
rapports | informes |
lapplication | la aplicación |
en | en |
de | de |
du | desde |
FR Ils ont délibérément conçu CityPASS pour inclure un nombre limité des attractions les plus populaires, assurant une expérience inoubliable qui permet de profiter au maximum de chaque minute sans être obligé de faire une tonne de recherches.
ES Ellos diseñaron CityPASS a propósito, para incluir un número limitado de las atracciones más populares, asegurando una gran experiencia en cada minuto, sin necesidad de mucha investigación.
French | Spanish |
---|---|
limité | limitado |
attractions | atracciones |
populaires | populares |
assurant | asegurando |
minute | minuto |
recherches | investigación |
expérience | experiencia |
inclure | incluir |
de | de |
plus | más |
FR Nous partagerons vos informations avec les forces de l'ordre, les autorités gouvernementales, les instances de réglementation ou d'autres parties si la loi applicable nous y oblige
ES Compartiremos tu información con autoridades policiales, funcionarios gubernamentales, agencias reguladoras u otras partes cuando así lo exija la ley aplicable
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
gouvernementales | gubernamentales |
dautres | otras |
parties | partes |
applicable | aplicable |
nous partagerons | compartiremos |
la | la |
loi | ley |
autorités | autoridades |
FR Vous n'êtes pas obligé de nous donner ces détails supplémentaires et cela n'affectera pas les produits ou services fournis par nous
ES No tienes que darnos estos detalles adicionales y no afectará los productos o servicios que tienes con nosotros
French | Spanish |
---|---|
supplémentaires | adicionales |
détails | detalles |
et | y |
ou | o |
services | servicios |
donner | que |
produits | productos |
n | no |
FR Vous n'êtes pas obligé de le faire pour obtenir nos produits et services.
ES No estás obligado a hacerlo para obtener nuestros productos y servicios.
French | Spanish |
---|---|
obligé | obligado |
obtenir | obtener |
et | y |
services | servicios |
produits | productos |
n | no |
êtes | estás |
pour | para |
nos | nuestros |
FR Mais cela devient un peu lourd si vous essayez de masquer beaucoup de liens différents, et il vous oblige à modifier un fichier sur votre serveur chaque fois que vous voulez ajouter un nouveau lien d’affiliation.
ES Pero se pone un poco complejo si intenta encubrir varios enlaces distintos, y esto requiere que edite un archivo en su servidor cada vez que intente agregar un nuevo enlace de afiliados.
French | Spanish |
---|---|
serveur | servidor |
ajouter | agregar |
modifier | edite |
et | y |
nouveau | nuevo |
lien | enlace |
liens | enlaces |
mais | pero |
de | de |
fichier | archivo |
fois | vez |
cela | esto |
un | poco |
différents | distintos |
FR Cette situation oblige les équipes informatiques à leur fournir des solutions rentables, qui offrent des performances comparables sur tous les types d’appareils, en tout lieu et quel que soit le scénario
ES Y eso obliga al departamento de TI a proporcionar soluciones asequibles que rindan igual de bien en todos los dispositivos, desde donde sea y en cualquier situación
French | Spanish |
---|---|
fournir | proporcionar |
solutions | soluciones |
et | y |
situation | situación |
en | en |
tous | todos |
informatiques | dispositivos |
à | a |
le | desde |
FR Cependant, les patients se rendent souvent dans différents centres de soins et alternent parfois entre cabinets privés et hôpitaux publics, ce qui les oblige à apporter un exemplaire papier de leur dossier médical à chaque consultation
ES Sin embargo, debido a que los pacientes suelen acudir a un hospital, pero se realizan las pruebas en otro, o alternan entre las instituciones públicas y las privadas, deben llevar copias físicas de la información médica a cada lugar
French | Spanish |
---|---|
souvent | suelen |
hôpitaux | instituciones |
publics | públicas |
apporter | llevar |
exemplaire | copias |
et | y |
médical | médica |
cependant | sin embargo |
privés | privadas |
patients | pacientes |
de | de |
à | a |
leur | la |
FR L’établissement de cette liste n’oblige pas Herschel Supply à surveiller ou à contrôler les Soumissions ou à supprimer toute Soumission ou autre information des Sites Herschel
ES La cláusula de esta lista no requiere de Herschel Supply que supervise o controle las Transferencias de información ni que elimine dichas Transferencias de información u otra información de los Sitios web de Herschel
French | Spanish |
---|---|
liste | lista |
herschel | herschel |
supprimer | elimine |
information | información |
supply | supply |
ou | o |
de | de |
pas | no |
sites | sitios |
à | que |
cette | la |
FR J'étais un abonné de Unroll.Me et c'est récemment devenu un énorme problème de s'y connecter par Google (ce qui m'oblige à activer la vérification Google en deux étapes pour tout ce qui ne fonctionne pas pour moi)
ES Yo era un suscriptor de Unroll.Me y recientemente se convirtió en una gran molestia iniciar sesión a través de Google con ellos (requiere que active la verificación de Google de 2 pasos para todas las cosas, lo que no me conviene)
French | Spanish |
---|---|
abonné | suscriptor |
récemment | recientemente |
énorme | gran |
connecter | iniciar |
activer | active |
vérification | verificación |
et | y |
la | la |
de | de |
étapes | pasos |
devenu | convirtió |
en | en |
ne | no |
j | yo |
à | a |
FR Suis-je obligé de stocker mes données sur vos serveurs ?
ES ¿Necesito almacenar mis datos en sus servidores?
French | Spanish |
---|---|
stocker | almacenar |
données | datos |
sur | en |
serveurs | servidores |
mes | mis |
vos | sus |
FR Alors que LastPass oblige les utilisateurs à se synchroniser avec le serveur, RoboForm offre une option de stockage en local.
ES Mientras que LastPass obliga a los usuarios a sincronizar con su servidor, RoboForm ofrece la opción de almacenamiento local.
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
synchroniser | sincronizar |
serveur | servidor |
stockage | almacenamiento |
local | local |
le | la |
offre | ofrece |
de | de |
option | opción |
à | a |
Showing 50 of 50 translations