FR Une fois à l’aise, posez vos mains de chaque côté du centre du clavier. Vos doigts doivent être parallèles aux touches, survolant à peu près le milieu des touches blanches, près du début des touches noires (mais pas à leur bord).
FR Une fois à l’aise, posez vos mains de chaque côté du centre du clavier. Vos doigts doivent être parallèles aux touches, survolant à peu près le milieu des touches blanches, près du début des touches noires (mais pas à leur bord).
ES Una vez te sientas cómodo, coloca las manos a ambos lados del centro del teclado. Tus dedos deben estar paralelos a las teclas, flotando en algún lugar sobre el centro de las teclas blancas cerca de donde comienzan las teclas negras, no en el borde.
French | Spanish |
---|---|
doivent | deben |
parallèles | paralelos |
blanches | blancas |
noires | negras |
bord | borde |
doigts | dedos |
clavier | teclado |
touches | teclas |
le | el |
mains | manos |
de | de |
près | en |
milieu | lugar |
pas | no |
du | del |
fois | vez |
à | a |
centre | centro |
FR Il arbore également une molette de volume tactile satisfaisante, des touches multimédias et d'autres touches de fonction intégrées directement dans les touches F et une esthétique globale satisfaisante.
ES También tiene una rueda de volumen agradablemente táctil, teclas multimedia y otras teclas de función integradas en las teclas F y una estética general satisfactoria.
French | Spanish |
---|---|
volume | volumen |
tactile | táctil |
touches | teclas |
multimédias | multimedia |
dautres | otras |
fonction | función |
f | f |
esthétique | estética |
globale | general |
et | y |
intégrées | integradas |
également | también |
de | de |
FR Le G915 TKL est peut-être petit, mais il ne fait aucun compromis. Des touches multimédias dédiées, une molette de volume et des touches macro intégrées aux touches de fonction permettent une finition très conviviale.
ES El G915 TKL puede ser pequeño, pero no transige. Las teclas multimedia dedicadas, la rueda de volumen y las teclas macro integradas en las teclas de función ofrecen un acabado muy fácil de usar.
French | Spanish |
---|---|
tkl | tkl |
petit | pequeño |
touches | teclas |
multimédias | multimedia |
volume | volumen |
macro | macro |
finition | acabado |
conviviale | fácil de usar |
et | y |
intégrées | integradas |
fonction | función |
peut | puede |
mais | pero |
de | de |
très | muy |
peut-être | ser |
dédiées | dedicadas |
le | el |
ne | no |
FR Une fois à l’aise, posez vos mains de chaque côté du centre du clavier. Vos doigts doivent être parallèles aux touches, survolant à peu près le milieu des touches blanches, près du début des touches noires (mais pas à leur bord).
ES Una vez te sientas cómodo, coloca las manos a ambos lados del centro del teclado. Tus dedos deben estar paralelos a las teclas, flotando en algún lugar sobre el centro de las teclas blancas cerca de donde comienzan las teclas negras, no en el borde.
French | Spanish |
---|---|
doivent | deben |
parallèles | paralelos |
blanches | blancas |
noires | negras |
bord | borde |
doigts | dedos |
clavier | teclado |
touches | teclas |
le | el |
mains | manos |
de | de |
près | en |
milieu | lugar |
pas | no |
du | del |
fois | vez |
à | a |
centre | centro |
FR Bien évidemment, si vous n’avez vraiment pas la place et que votre choix se résume à 61 touches ou rien, les 61 touches feront l’affaire
ES Evidentemente, si simplemente no dispones del suficiente espacio y tienes que elegir entre 61 teclas o nada, pues 61 teclas o nada, pues te tocará optar por las 61 teclas
French | Spanish |
---|---|
touches | teclas |
et | y |
ou | o |
à | que |
la | del |
place | por |
si | simplemente |
choix | elegir |
FR À l’inverse de nombreux claviers numériques, les pianos numériques ont la tessiture complète de 88 touches, ce qui vous permettra de ne pas limiter les morceaux que vous pourrez jouer (voir « Le nombre de touches » ci-dessus).
ES A diferencia de muchos teclados digitales, cuentan con todas las 88 teclas de un piano moderno, por lo que no limitará tu experiencia al tocar (ver «Número de teclas» más arriba).
French | Spanish |
---|---|
numériques | digitales |
jouer | tocar |
claviers | teclados |
touches | teclas |
voir | ver |
vous | tu |
ont | experiencia |
de | de |
nombre | número |
les | las |
pas | no |
FR 32 touches ne vous suffisent pas ? Transformez les touches en dossiers pour contrôler autant d’actions que vous le souhaitez.
ES ¿No te basta con 32? Convierte teclas en carpetas y almacena todas las acciones que quieras.
French | Spanish |
---|---|
touches | teclas |
transformez | convierte |
dossiers | carpetas |
en | en |
vous | quieras |
pour | basta |
ne | no |
autant | que |
le | con |
FR Tout en maintenant les trois boutons, maintenez le bouton d'alimentation. Continuez à maintenir les 4 touches pendant 7 secondes. Si votre Mac est allumé, il s'éteindra alors que vous maintenez les touches.
ES Mientras mantiene presionados los tres botones, mantenga presionado el botón de encendido. Continúe presionando las 4 teclas durante 7 segundos. Si su Mac se encendió, ahora se apagará mientras mantiene presionadas las teclas.
French | Spanish |
---|---|
continuez | continúe |
maintenir | mantenga |
secondes | segundos |
mac | mac |
touches | teclas |
boutons | botones |
le | el |
maintenant | ahora |
à | e |
votre | su |
trois | de |
bouton | botón |
en | mientras |
FR Tout en maintenant ces trois touches enfoncées, maintenez également le bouton d'alimentation. Maintenez les quatre touches pendant dix secondes.
ES Mientras continúa presionando estas tres teclas, mantenga presionado el botón de encendido también. Mantenga presionadas las cuatro teclas durante diez segundos.
French | Spanish |
---|---|
secondes | segundos |
touches | teclas |
également | también |
le | el |
en | a |
bouton | botón |
quatre | de |
French | Spanish |
---|---|
attribuer | asignar |
touches | teclas |
programmables | programables |
surface | superficie |
control | control |
ou | o |
de | de |
la | la |
tâches | trabajo |
FR Vous n’avez pas assez de touches ? La solution : transformez les touches en dossiers pour accéder à autant d’actions que vous souhaitez.
ES ¿No tienes suficientes teclas? No hay problema. Convierte teclas en carpetas y almacena todas las acciones que quieras para acceder a ellas.
French | Spanish |
---|---|
navez | no tienes |
assez | suficientes |
touches | teclas |
transformez | convierte |
dossiers | carpetas |
vous | quieras |
pas | no |
en | en |
accéder | acceder |
à | a |
FR Il s'agit d'une version plus petite des touches MX, tout comme son nom l'indique, apportant une commutation d'appareil facile, une connectivité Bluetooth et certaines des touches les plus confortables pour la saisie que nous ayons jamais utilisées.
ES Es una versión más pequeña de MX Keys, tal como su nombre lo indica, que brinda un cambio de dispositivo fácil, conectividad Bluetooth y algunas de las teclas más cómodas para escribir que hemos usado.
French | Spanish |
---|---|
version | versión |
petite | pequeña |
touches | teclas |
mx | mx |
connectivité | conectividad |
confortables | cómodas |
facile | fácil |
bluetooth | bluetooth |
et | y |
utilisé | usado |
il | lo |
nom | nombre |
sagit | es |
plus | más |
son | su |
une | de |
la | tal |
FR Un clavier traditionnel a 105 touches et comprend un pavé numérique ainsi que des touches fléchées et une rangée de fonctions, de nombreux claviers modernes suppriment le pavé numérique au profit d'un design plus petit et plus portable
ES Un teclado tradicional tiene 105 teclas e incluye un teclado numérico, así como teclas de flecha y una fila de funciones, muchos teclados modernos eliminan el teclado numérico a favor de un diseño más pequeño y portátil
French | Spanish |
---|---|
traditionnel | tradicional |
fonctions | funciones |
design | diseño |
portable | portátil |
et | y |
comprend | incluye |
claviers | teclados |
clavier | teclado |
touches | teclas |
le | el |
modernes | modernos |
petit | pequeño |
rangée | fila |
de | de |
plus | más |
a | tiene |
numérique | numérico |
FR Il y a beaucoup de déplacement des touches, zéro flex sur la plaque du clavier et un retour charnu mais silencieux lorsque vous appuyez sur les touches
ES Hay mucho recorrido de tecla, cero flexión en la placa del teclado y retroalimentación carnosa pero silenciosa cuando presionas las teclas
French | Spanish |
---|---|
plaque | placa |
retour | retroalimentación |
silencieux | silenciosa |
et | y |
touches | teclas |
clavier | teclado |
la | la |
de | de |
mais | pero |
du | del |
zéro | cero |
a | hay |
FR Le contraste du lettrage des touches diminue lorsquil y a une lumière pointant directement vers le clavier car les touches et le contour sont dun gris métallique, avec moins de contraste dans leur couleur que certains.
ES El contraste de las letras de las teclas disminuye cuando hay una luz que apunta directamente al teclado, ya que las teclas y el borde son de un gris metálico, con menos contraste en su color que algunos.
French | Spanish |
---|---|
contraste | contraste |
diminue | disminuye |
lumière | luz |
métallique | metálico |
moins | menos |
et | y |
gris | gris |
couleur | color |
le | el |
touches | teclas |
clavier | teclado |
directement | directamente |
de | de |
certains | algunos |
a | hay |
lettrage | letras |
leur | su |
FR Lun des deux ventilateurs principaux se trouve juste sous les touches WASD, aspirant lair à travers le dessous et lespace entre les touches, gardant cette partie au frais tout le temps
ES Uno de los dos ventiladores principales se encuentra justo debajo de las teclas WASD, tirando aire a través de la parte inferior y el espacio entre las teclas, manteniendo esta parte fresca todo el tiempo
French | Spanish |
---|---|
ventilateurs | ventiladores |
principaux | principales |
trouve | encuentra |
touches | teclas |
lair | aire |
lespace | espacio |
gardant | manteniendo |
frais | fresca |
et | y |
partie | parte |
temps | tiempo |
le | el |
à | a |
travers | de |
juste | justo |
FR La profondeur des touches est bonne mais pas ultra-profonde, et bien que les touches naient pas un actionnement extrêmement net, nous avons décidé de lutiliser pour une frappe toute la journée sans aucun problème
ES La profundidad de las teclas es buena pero no ultra profunda, y aunque las teclas no tienen una actuación sumamente nítida, decidimos usarla para escribir todo el día sin problemas
French | Spanish |
---|---|
touches | teclas |
problème | problemas |
ultra | ultra |
profondeur | profundidad |
bonne | buena |
et | y |
un | a |
profonde | profunda |
mais | pero |
de | de |
la | la |
bien que | aunque |
est | es |
FR La chaleur ne sépanouit que sensiblement sur le côté droit du clavier, autour des touches O / P / L et au-dessus, plutôt que sur les touches W / S / A / D que vous êtes plus susceptibles de toucher en jouant
ES El calor solo florece notablemente hacia el lado derecho del teclado, alrededor de las teclas O / P / L y arriba, en lugar de las teclas W / S / A / D que es más probable que toque al tocar
French | Spanish |
---|---|
chaleur | calor |
sensiblement | notablemente |
côté | lado |
w | w |
susceptibles | probable |
droit | derecho |
et | y |
s | s |
c | d |
clavier | teclado |
touches | teclas |
p | p |
de | de |
en | en |
au | al |
plus | más |
toucher | tocar |
plutôt | en lugar de |
FR Six touches macro dédiées (maintenant avec les touches S compatibles Elgato)
ES Seis teclas macro dedicadas (ahora con teclas S compatibles con Elgato)
French | Spanish |
---|---|
touches | teclas |
macro | macro |
maintenant | ahora |
elgato | elgato |
six | seis |
s | s |
avec | con |
dédiées | dedicadas |
compatibles | compatibles |
FR Ces commutateurs enregistrent les pressions sur les touches quatre fois plus rapidement que les touches standard et ont une faible distance d'actionnement qui les rend parfaits pour les jeux et satisfaisants pour la frappe également.
ES Estos interruptores registran pulsaciones de teclas cuatro veces más rápido que las teclas estándar y tienen una distancia de actuación reducida que los hace perfectos para jugar y satisfactorios también para escribir.
French | Spanish |
---|---|
commutateurs | interruptores |
touches | teclas |
standard | estándar |
distance | distancia |
parfaits | perfectos |
enregistrent | registran |
et | y |
également | también |
plus | más |
rapidement | rápido |
quatre | de |
FR Les autres points forts de la conception incluent un repose-poignet amovible et confortable, des touches multimédias faciles d'accès, six touches macro dédiées et plus encore
ES Otros aspectos destacados del diseño incluyen un reposamuñecas desmontable y cómodo, teclas multimedia de fácil acceso, seis teclas macro dedicadas y más
French | Spanish |
---|---|
conception | diseño |
incluent | incluyen |
amovible | desmontable |
touches | teclas |
multimédias | multimedia |
macro | macro |
et | y |
confortable | cómodo |
autres | otros |
de | de |
la | del |
dédiées | dedicadas |
plus | más |
un | fácil |
FR Avec l'anti-ghosting et le roll-over sélectif à 8 touches, vous pouvez écraser plusieurs touches à la fois et faire en sorte que le clavier réponde comme il se doit
ES Con anti-ghosting y cambio selectivo de 8 teclas, puede combinar varias teclas a la vez y hacer que el teclado responda como debería
French | Spanish |
---|---|
sélectif | selectivo |
et | y |
fois | vez |
touches | teclas |
clavier | teclado |
pouvez | puede |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Les touches à membrane sont idéales pour ceux qui pensent que les touches mécaniques sont trop bruyantes, mais il y a aussi beaucoup plus à offrir ici.
ES Las teclas de membrana son ideales para aquellos que piensan que las teclas mecánicas son demasiado ruidosas, pero aquí también se ofrecen mucho más.
French | Spanish |
---|---|
touches | teclas |
membrane | membrana |
pensent | piensan |
offrir | ofrecen |
mais | pero |
ici | aquí |
plus | más |
FR Les touches PBT à double coup, les touches multimédias dédiées, un choix de commutateurs et bien plus en font une excellente option.
ES Las teclas de doble disparo PBT, las teclas multimedia dedicadas, una selección de interruptores y más hacen de esta una excelente opción.
French | Spanish |
---|---|
touches | teclas |
multimédias | multimedia |
commutateurs | interruptores |
et | y |
font | hacen |
de | de |
excellente | excelente |
dédiées | dedicadas |
plus | más |
option | opción |
double | doble |
French | Spanish |
---|---|
attribuer | asignar |
touches | teclas |
programmables | programables |
surface | superficie |
control | control |
ou | o |
de | de |
la | la |
tâches | trabajo |
FR Un clavier traditionnel comporte 105 touches et comprend un pavé numérique ainsi que des touches fléchées et une rangée de fonctions
ES Un teclado tradicional tiene 105 teclas e incluye un teclado numérico, así como las teclas de dirección y una fila de funciones
French | Spanish |
---|---|
traditionnel | tradicional |
fonctions | funciones |
et | y |
comprend | incluye |
clavier | teclado |
touches | teclas |
de | de |
numérique | numérico |
rangée | fila |
FR Certains claviers possèdent des touches plus spécialisées pour des activités spécifiques comme les jeux ou le montage vidéo. Si ces touches vous sont utiles, vous le saurez probablement.
ES Algunos teclados tienen teclas más específicas para actividades concretas, como los juegos o la edición de vídeo.
French | Spanish |
---|---|
montage | edición |
vidéo | vídeo |
claviers | teclados |
touches | teclas |
spécifiques | específicas |
ou | o |
activités | actividades |
le | la |
certains | algunos |
plus | más |
jeux | juegos |
vous | tienen |
FR 32 touches ne vous suffisent pas ? Transformez les touches en dossiers pour contrôler autant d’actions que vous le souhaitez.
ES ¿No te basta con 32? Convierte teclas en carpetas y almacena todas las acciones que quieras.
French | Spanish |
---|---|
touches | teclas |
transformez | convierte |
dossiers | carpetas |
en | en |
vous | quieras |
pour | basta |
ne | no |
autant | que |
le | con |
FR Vous n’avez pas assez de touches ? La solution : transformez les touches en dossiers pour accéder à autant d’actions que vous souhaitez.
ES ¿No tienes suficientes teclas? No hay problema. Convierte teclas en carpetas y almacena todas las acciones que quieras para acceder a ellas.
French | Spanish |
---|---|
navez | no tienes |
assez | suficientes |
touches | teclas |
transformez | convierte |
dossiers | carpetas |
vous | quieras |
pas | no |
en | en |
accéder | acceder |
à | a |
FR Cherchez les touches suivantes sur votre clavier : Commande, Option, P, et R. Vous devrez maintenir ces touches enfoncées simultanément au cours de l’étape 4
ES Busque las siguientes teclas del teclado: Comando, Opción, P y R. Tendrá que mantener pulsadas estas teclas a la vez en el paso 4
French | Spanish |
---|---|
cherchez | busque |
r | r |
maintenir | mantener |
p | p |
et | y |
touches | teclas |
clavier | teclado |
commande | comando |
devrez | que |
sur | en |
option | opción |
étape | paso |
suivantes | siguientes |
ces | la |
simultanément | el |
de | del |
FR Appuyez et maintenez pressés les touches Commande - Option - P - R. Vous devez appuyer sur cette combinaison de touches avant que l’écran gris n’apparaisse
ES Mantenga pulsadas las teclas Comando-Opción-P-R. Debe pulsar esta combinación de teclas antes de que aparezca la pantalla gris.
French | Spanish |
---|---|
option | opción |
r | r |
combinaison | combinación |
gris | gris |
écran | pantalla |
touches | teclas |
commande | comando |
de | de |
appuyer | pulsar |
et | las |
cette | la |
FR Correction : les touches fléchées ne s'affichent pas correctement dans la barre des touches
ES Fija: las teclas de flecha no se muestran correctamente en el teclado
French | Spanish |
---|---|
correctement | correctamente |
la | el |
touches | teclas |
ne | no |
FR Tout en maintenant les trois boutons, maintenez le bouton d'alimentation. Continuez à maintenir les 4 touches pendant 7 secondes. Si votre Mac est allumé, il s'éteindra alors que vous maintenez les touches.
ES Mientras mantiene presionados los tres botones, mantenga presionado el botón de encendido. Continúe presionando las 4 teclas durante 7 segundos. Si su Mac se encendió, ahora se apagará mientras mantiene presionadas las teclas.
French | Spanish |
---|---|
continuez | continúe |
maintenir | mantenga |
secondes | segundos |
mac | mac |
touches | teclas |
boutons | botones |
le | el |
maintenant | ahora |
à | e |
votre | su |
trois | de |
bouton | botón |
en | mientras |
FR Tout en maintenant ces trois touches enfoncées, maintenez également le bouton d'alimentation. Maintenez les quatre touches pendant dix secondes.
ES Mientras continúa presionando estas tres teclas, mantenga presionado el botón de encendido también. Mantenga presionadas las cuatro teclas durante diez segundos.
French | Spanish |
---|---|
secondes | segundos |
touches | teclas |
également | también |
le | el |
en | a |
bouton | botón |
quatre | de |
FR Bien évidemment, si vous n’avez vraiment pas la place et que votre choix se résume à 61 touches ou rien, les 61 touches feront l’affaire
ES Evidentemente, si simplemente no dispones del suficiente espacio y tienes que elegir entre 61 teclas o nada, pues 61 teclas o nada, pues te tocará optar por las 61 teclas
French | Spanish |
---|---|
touches | teclas |
et | y |
ou | o |
à | que |
la | del |
place | por |
si | simplemente |
choix | elegir |
FR À l’inverse de nombreux claviers numériques, les pianos numériques ont la tessiture complète de 88 touches, ce qui vous permettra de ne pas limiter les morceaux que vous pourrez jouer (voir « Le nombre de touches » ci-dessus).
ES A diferencia de muchos teclados digitales, cuentan con todas las 88 teclas de un piano moderno, por lo que no limitará tu experiencia al tocar (ver «Número de teclas» más arriba).
French | Spanish |
---|---|
numériques | digitales |
jouer | tocar |
claviers | teclados |
touches | teclas |
voir | ver |
vous | tu |
ont | experiencia |
de | de |
nombre | número |
les | las |
pas | no |
FR Génère des progressions d'accords et des arpèges en pressant des touches seules, joue sans fausse note grâce à plus de 100 gammes et modes, ou assigne n'importe quelle gamme uniquement aux touches blanches.
ES Toca progresiones de acordes y arpegios con una sola tecla, mantente siempre en armonía con más de 100 escalas y modos, o asigna cualquier escala solo a las teclas blancas.
French | Spanish |
---|---|
modes | modos |
assigne | asigna |
blanches | blancas |
gamme | escala |
et | y |
touches | teclas |
ou | o |
nimporte | cualquier |
en | en |
de | de |
plus | más |
joue | una |
à | a |
n | siempre |
FR Aidez l'UNICEF à protéger et à soutenir les familles et les enfants touchés par la COVID-19
ES Ayuda a UNICEF a apoyar y proteger a los niños y familias afectadas por COVID-19
French | Spanish |
---|---|
enfants | niños |
protéger | proteger |
et | y |
soutenir | apoyar |
aidez | ayuda |
à | a |
familles | familias |
les | los |
FR Les clients Cloudflare n'ont jamais été touchés par la vulnérabilité Logjam, mais nous avons créé un compte-rendu détaillé expliquant son fonctionnement.
ES Los clientes de Cloudflare nunca se vieron afectados por la vulnerabilidad de Logjam, pero sí creamos un informe detallado que explica cómo funciona.
French | Spanish |
---|---|
vulnérabilité | vulnerabilidad |
détaillé | detallado |
fonctionnement | funciona |
compte | informe |
touchés | afectados |
la | la |
clients | clientes |
cloudflare | cloudflare |
jamais | nunca |
mais | pero |
les | de |
FR Ne payez que pour les contacts touchés
ES Pagas solo por los contactos comercializables
French | Spanish |
---|---|
payez | pagas |
contacts | contactos |
les | los |
pour | solo |
FR D’innombrables familles ont été brisées et 750 000 enfants ont été directement touchés
ES Vivía con mi papá, mi mamá y mis hermanos en Campur (Alta Verapaz, norte de Guatemala)
French | Spanish |
---|---|
ont | a |
et | y |
directement | con |
FR Les pages destinées à un public spécifique permettent d'adresser des mises à jour uniquement aux clients touchés par un incident
ES Las páginas para públicos específicos te ofrecen la capacidad de dirigir las notificaciones solo a los clientes afectados por un incidente
French | Spanish |
---|---|
public | públicos |
incident | incidente |
mises à jour | notificaciones |
touchés | afectados |
pages | páginas |
clients | clientes |
à | a |
mises | de |
FR Plutôt que de vous facturer des contacts inactifs (comme ceux qui se désabonnent ou qui sont injoignables), ActiveCampaign ne vous facture que les contacts touchés par vos actions marketing, peu importe le nombre de listes sur lesquelles ils figurent
ES En lugar de cobrarte por los contactos inactivos (como los que cancelan la suscripción o rebotan), ActiveCampaign solo te cobra por los contactos a los que envías materiales de marketing de forma activa, sin importar en cuántas listas estén
French | Spanish |
---|---|
contacts | contactos |
inactifs | inactivos |
marketing | marketing |
ou | o |
listes | listas |
nombre de | cuántas |
de | de |
le | la |
sont | estén |
plutôt | en lugar de |
importe | que |
sur | en |
FR Le rapport Gagnants et perdants de Semrush Sensor vous indiquera quels sont les domaines suivis qui, parmi le top 20 Google de la catégorie sélectionnée, sont les plus touchés par la mise à jour
ES El informe de Ganadores y perdedores de la herramienta Semrush Sensor te dirá cuáles de tus dominios seguidos en el top 20 de Google que posicionan en la categoría seleccionada son los más afectados por la actualización
French | Spanish |
---|---|
rapport | informe |
gagnants | ganadores |
semrush | semrush |
sensor | sensor |
catégorie | categoría |
touchés | afectados |
mise à jour | actualización |
et | y |
domaines | dominios |
plus | más |
la | la |
sélectionnée | seleccionada |
le | el |
de | de |
à | a |
FR étaient touchés par les fermetures d’écoles. En Chine
ES se vieron afectados por el cierre de las escuelas. En China,
French | Spanish |
---|---|
touchés | afectados |
chine | china |
écoles | escuelas |
en | en |
les | de |
FR Une fois avoir téléchargé et installé l’add-in de reporting Solvency II, vous découvrirez un nouveau ruban Solvency II disponible dans Excel présentant des touches pour :
ES Después de descargar e instalar el complemento de informes Solvencia II verá que en su Excel aparece una cinta de opciones nueva con botones para:
French | Spanish |
---|---|
installé | instalar |
reporting | informes |
solvency | solvencia |
ruban | cinta |
excel | excel |
touches | botones |
ii | ii |
nouveau | nueva |
téléchargé | descargar |
de | de |
présentant | con |
FR Paramètres pour changer les couleurs pour des touches prédéfinies
ES Puede modificar los colores de los botones predefinidos
French | Spanish |
---|---|
changer | modificar |
touches | botones |
couleurs | colores |
FR Pour une meilleure flexibilité des styles et peaufiner l’UI d’une appli, les développeurs peuvent maintenant choisir la couleur de toutes les images de touches prédéfinies qui sont fournies avec MobileTogether Designer.
ES Para que tenga más flexibilidad al diseñar aplicaciones ahora puede elegir el color de cualquiera de las imágenes de botón predefinidas que vienen con MobileTogether Designer.
French | Spanish |
---|---|
flexibilité | flexibilidad |
appli | aplicaciones |
choisir | elegir |
couleur | color |
images | imágenes |
touches | botón |
designer | designer |
la | el |
peuvent | puede |
maintenant | ahora |
de | de |
FR Définir une action par défaut pour les touches Entrée/Échapper sur Windows et les clients Web
ES Permite definir una acción predeterminada para las teclas Entrar/Escape en clientes Windows y web
French | Spanish |
---|---|
définir | definir |
action | acción |
défaut | predeterminada |
touches | teclas |
windows | windows |
et | y |
web | web |
clients | clientes |
sur | en |
pour | para |
une | una |
FR Il s'agit d'un excellent moyen de permettre à une équipe de QA de tester une nouvelle version de votre appli sans touches les utilisateurs existants.
ES Eso permite que un equipo de control de calidad pruebe una nueva versión de su aplicación sin que ello afecte a los usuarios existentes.
French | Spanish |
---|---|
permettre | permite |
équipe | equipo |
tester | pruebe |
nouvelle | nueva |
appli | aplicación |
utilisateurs | usuarios |
existants | existentes |
version | versión |
votre | su |
de | de |
à | a |
Showing 50 of 50 translations