FR Respecter et faire respecter les règles relatives à la sécurité et à l’environnement ainsi que les critères de conformité
French | Russian |
---|---|
règles | правил |
ainsi que | также |
FR Fixez des dates d'échéance pour chaque demande afin de respecter les délais
RU Для легкого и удобного планирования времени вы можете указать дату окончания выполнения каждого запроса
Transliteration Dlâ legkogo i udobnogo planirovaniâ vremeni vy možete ukazatʹ datu okončaniâ vypolneniâ každogo zaprosa
French | Russian |
---|---|
chaque | каждого |
demande | запроса |
FR L'appareil doit respecter les conditions définies pour l'expérience du profil professionnel, y compris ce qui suit :
RU Устройство должно соответствовать определенным требованиям, касающимся рабочего профиля, в том числе:
Transliteration Ustrojstvo dolžno sootvetstvovatʹ opredelennym trebovaniâm, kasaûŝimsâ rabočego profilâ, v tom čisle:
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
conditions | требованиям |
profil | профиля |
FR Nous avons pour politique de respecter toutes les dispositions juridiques qui s'appliquent à nos activités, y compris celles du RGPD
RU Наша политика требует от нас уважать все законы, применимые к нашей коммерческой деятельности, включая GDPR
Transliteration Naša politika trebuet ot nas uvažatʹ vse zakony, primenimye k našej kommerčeskoj deâtelʹnosti, vklûčaâ GDPR
French | Russian |
---|---|
rgpd | gdpr |
politique | политика |
FR Atlassian s'engage à respecter les exigences de la loi californienne sur la protection des données
RU В Atlassian обязуются обеспечивать соответствие требованиям нового калифорнийского закона о конфиденциальности данных
Transliteration V Atlassian obâzuûtsâ obespečivatʹ sootvetstvie trebovaniâm novogo kalifornijskogo zakona o konfidencialʹnosti dannyh
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
exigences | требованиям |
loi | закона |
FR Budgétisation des projets : comparez le nombre d’heures prévues par rapport aux heures effectuées pour respecter le budget des projets.
RU Составление бюджетов проектов: сравнивайте запланированное время с фактически затраченным, чтобы выполнять проекты в рамках бюджета.
Transliteration Sostavlenie bûdžetov proektov: sravnivajte zaplanirovannoe vremâ s faktičeski zatračennym, čtoby vypolnâtʹ proekty v ramkah bûdžeta.
French | Russian |
---|---|
projets | проекты |
budget | бюджета |
FR Cette solution m’a également aidée à gérer les délais, à suivre les échéances et à respecter le budget
RU Я могу держать всех в колее
Transliteration  mogu deržatʹ vseh v kolee
FR Budgétisation du projet : comparez le nombre d’heures prévues par rapport aux heures effectuées pour respecter le budget des projets.
RU Составление бюджетов проектов: сравнивайте запланированное время с фактически затраченным, чтобы выполнять проекты в рамках бюджета.
Transliteration Sostavlenie bûdžetov proektov: sravnivajte zaplanirovannoe vremâ s faktičeski zatračennym, čtoby vypolnâtʹ proekty v ramkah bûdžeta.
French | Russian |
---|---|
budget | бюджета |
French | Russian |
---|---|
projets | проекта |
FR Et tous les États membres doivent respecter leurs engagements internationaux en matière de protection des réfugiés.
RU Масштаб нашей поддержки должен соответствовать масштабу потребностей.
Transliteration Masštab našej podderžki dolžen sootvetstvovatʹ masštabu potrebnostej.
French | Russian |
---|---|
doivent | должен |
FR Projets avec des diagrammes de Gantt pour respecter les délais
RU Проекты с диаграммой Ганта для управления сроками
Transliteration Proekty s diagrammoj Ganta dlâ upravleniâ srokami
FR Comme pour n’importe quel projet, il y a des règles de contribution à respecter
RU Как и у других проектов, здесь есть свои правила
Transliteration Kak i u drugih proektov, zdesʹ estʹ svoi pravila
French | Russian |
---|---|
y | здесь |
French | Russian |
---|---|
capteurs | датчики |
aident | помогают |
respecter | соблюдать |
politiques | правила |
FR L'application semble respecter strictement le document publié par le NCSC
RU Приложение строго соблюдает документ, выпущенный NCSC
Transliteration Priloženie strogo soblûdaet dokument, vypuŝennyj NCSC
French | Russian |
---|---|
strictement | строго |
document | документ |
FR Tous les étudiants participant au cours doivent accepter de respecter le code suivant :
RU Все студенты должны соблюдать следующие правила:
Transliteration Vse studenty dolžny soblûdatʹ sleduûŝie pravila:
French | Russian |
---|---|
les étudiants | студенты |
doivent | должны |
respecter | соблюдать |
FR Spécifiez où vos données sont hébergées dans l'environnement Atlassian Cloud global pour permettre de respecter les exigences de conformité et les règles de votre entreprise.
RU Укажите, в каком месте глобального облака Atlassian хранятся данные, чтобы соблюсти корпоративные политики и нормативные требования.
Transliteration Ukažite, v kakom meste globalʹnogo oblaka Atlassian hranâtsâ dannye, čtoby soblûsti korporativnye politiki i normativnye trebovaniâ.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
global | глобального |
cloud | облака |
données | данные |
entreprise | корпоративные |
exigences | требования |
FR Nos programmes de sécurité du Marketplace obligent les partenaires du Marketplace à respecter les normes de sécurité applicative les plus strictes.
RU Наши программы обеспечения безопасности для Marketplace требуют от партнеров соблюдения высочайших стандартов безопасности приложений.
Transliteration Naši programmy obespečeniâ bezopasnosti dlâ Marketplace trebuût ot partnerov soblûdeniâ vysočajših standartov bezopasnosti priloženij.
French | Russian |
---|---|
programmes | программы |
normes | стандартов |
FR Atlassian a défini un ensemble minimal d'exigences que toutes les apps du Marketplace doivent respecter
RU Компания Atlassian установила набор минимальных требований, которым должны соответствовать все приложения Marketplace
Transliteration Kompaniâ Atlassian ustanovila nabor minimalʹnyh trebovanij, kotorym dolžny sootvetstvovatʹ vse priloženiâ Marketplace
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
exigences | требований |
que | которым |
doivent | должны |
apps | приложения |
FR Spécifiez où vos données sont hébergées dans l'environnement Atlassian Cloud global pour permettre de respecter vos règles de l'entreprise et exigences de conformité
RU Укажите, в каком месте глобального облака Atlassian хранятся данные, чтобы соблюсти корпоративные политики и нормативные требования.
Transliteration Ukažite, v kakom meste globalʹnogo oblaka Atlassian hranâtsâ dannye, čtoby soblûsti korporativnye politiki i normativnye trebovaniâ.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
global | глобального |
cloud | облака |
données | данные |
entreprise | корпоративные |
exigences | требования |
FR Si un vendeur lance une app approuvée pour Data Center après le 3 septembre 2019, il doit respecter quelques exigences supplémentaires :
RU Если приложение, одобренное для Data Center, представляется продавцом после 3 сентября 2019 г., применяются дополнительные требования.
Transliteration Esli priloženie, odobrennoe dlâ Data Center, predstavlâetsâ prodavcom posle 3 sentâbrâ 2019 g., primenâûtsâ dopolnitelʹnye trebovaniâ.
French | Russian |
---|---|
data | data |
app | приложение |
center | center |
septembre | сентября |
supplémentaires | дополнительные |
exigences | требования |
FR Faire preuve d'engagement pour respecter nos obligations réglementaires : nous ne voulons pas aller en prison.
RU Стремление к выполнению нормативных требований. Нам не нужны проблемы с законом.
Transliteration Stremlenie k vypolneniû normativnyh trebovanij. Nam ne nužny problemy s zakonom.
FR Faire respecter nos conditions et politiques à des fins commerciales, juridiques et/ou éventuellement contractuelles.
RU Обеспечение соблюдения наших условий и политики для деловых целей, юридических причин и/или, возможно, договорных.
Transliteration Obespečenie soblûdeniâ naših uslovij i politiki dlâ delovyh celej, ûridičeskih pričin i/ili, vozmožno, dogovornyh.
French | Russian |
---|---|
nos | наших |
conditions | условий |
et | и |
des | для |
ou | или |
FR Le Souscripteur s’engage à respecter toutes ces lois et réglementations relativement à l’accès aux Services et aux autres technologies de Zendesk
RU Подписчик соглашается соблюдать все такие законы и правила в той мере, в какой они касаются использования Услуг и других технологий Zendesk
Transliteration Podpisčik soglašaetsâ soblûdatʹ vse takie zakony i pravila v toj mere, v kakoj oni kasaûtsâ ispolʹzovaniâ Uslug i drugih tehnologij Zendesk
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
toutes | все |
et | и |
autres | других |
technologies | технологий |
zendesk | zendesk |
FR Respecter les accords SLA pour plusieurs applications
RU Соблюдайте SLA для нескольких приложений
Transliteration Soblûdajte SLA dlâ neskolʹkih priloženij
French | Russian |
---|---|
pour | для |
plusieurs | нескольких |
applications | приложений |
FR Les membres s’engagent à respecter ces principes, ainsi que les Principes d’action du Sommet sur les systèmes alimentaires.
RU Участники должны соблюдать эти принципы наряду с Принципами Саммита ООН по вопросам продовольственных систем
Transliteration Učastniki dolžny soblûdatʹ éti principy narâdu s Principami Sammita OON po voprosam prodovolʹstvennyh sistem
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
principes | принципы |
s | с |
systèmes | систем |
FR Le cas échéant, nous effectuons des audits des fournisseurs pour évaluer leur capacité à respecter nos critères.
RU В случае необходимости мы проводим аудиторские проверки поставщиков для того, чтобы оценить их соответствие нашим критериям.
Transliteration V slučae neobhodimosti my provodim auditorskie proverki postavŝikov dlâ togo, čtoby ocenitʹ ih sootvetstvie našim kriteriâm.
French | Russian |
---|---|
cas | случае |
fournisseurs | поставщиков |
FR L'acceptation du bon de commande, la livraison des marchandises et/ou la fourniture des services valent acceptation, par les fournisseurs, de l'obligation de respecter ces conditions.
RU Принимая заказ, поставщики товаров и (или) услуг выражают своё согласие с данными условиями и обязуются их выполнять.
Transliteration Prinimaâ zakaz, postavŝiki tovarov i (ili) uslug vyražaût svoë soglasie s dannymi usloviâmi i obâzuûtsâ ih vypolnâtʹ.
French | Russian |
---|---|
commande | заказ |
fournisseurs | поставщики |
marchandises | товаров |
services | услуг |
des | с |
FR Nous collectons des informations vous concernant, si nécessaire, lorsque nous sommes tenus de respecter une obligation légale ou réglementaire.
RU Если это необходимо, мы собираем информацию о вас для соблюдения правовых или нормативных обязательств.
Transliteration Esli éto neobhodimo, my sobiraem informaciû o vas dlâ soblûdeniâ pravovyh ili normativnyh obâzatelʹstv.
French | Russian |
---|---|
nécessaire | необходимо |
collectons | собираем |
informations | информацию |
vous | вас |
FR Nous traitons vos informations si nécessaire, pour respecter une obligation légale (art
RU Мы обрабатываем вашу информацию, если это необходимо для соблюдения действующего законодательства (ст
Transliteration My obrabatyvaem vašu informaciû, esli éto neobhodimo dlâ soblûdeniâ dejstvuûŝego zakonodatelʹstva (st
French | Russian |
---|---|
informations | информацию |
si | если |
nécessaire | необходимо |
French | Russian |
---|---|
doivent | должен |
FR Pour respecter des délais de plus en plus serrés, l’entreprise a utilisé des services virtuels pour la plupart des tâches
RU Из-за сокращенных сроков большинство задач решалось виртуально
Transliteration Iz-za sokraŝennyh srokov bolʹšinstvo zadač rešalosʹ virtualʹno
FR La chanfreineuse B-500 permet à un entrepreneur du Massachusetts de gagner du temps et de respecter les délais
RU Фаскосниматель B-500 помогает подрядчику в Массачусетсе сэкономить время и уложиться в сроки
Transliteration Faskosnimatelʹ B-500 pomogaet podrâdčiku v Massačusetse sékonomitʹ vremâ i uložitʹsâ v sroki
FR La machine à biseauter B500 permet de gagner du temps et de respecter les délais
RU Фаскосниматель B-500 помогает сэкономить время и уложиться в сроки
Transliteration Faskosnimatelʹ B-500 pomogaet sékonomitʹ vremâ i uložitʹsâ v sroki
French | Russian |
---|---|
prendre | принимать |
nécessaires | необходимые |
French | Russian |
---|---|
parties | части |
sont | быть |
French | Russian |
---|---|
prend | принимает |
FR de respecter la législation ou des décisions de justice ;
RU соблюдать нормативные правовые акты, судебные или административные постановления;
Transliteration soblûdatʹ normativnye pravovye akty, sudebnye ili administrativnye postanovleniâ;
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
FR Si vous êtes un jeune adulte, observez autour de vous pour trouver d'autres personnes que vous pouvez respecter et suivre
RU Если вы только повзрослели, оглянитесь вокруг, чтобы найти людей, которых вы могли бы уважать и чьему примеру вы могли бы следовать
Transliteration Esli vy tolʹko povzrosleli, oglânitesʹ vokrug, čtoby najti lûdej, kotoryh vy mogli by uvažatʹ i čʹemu primeru vy mogli by sledovatʹ
French | Russian |
---|---|
trouver | найти |
pouvez | могли |
suivre | следовать |
FR Ensuite, travaillez ensemble pour respecter les besoins de tout le monde [7]
RU Потом поработайте вместе как семья, чтобы уважить потребности друг друга.[7]
Transliteration Potom porabotajte vmeste kak semʹâ, čtoby uvažitʹ potrebnosti drug druga.[7]
French | Russian |
---|---|
besoins | потребности |
FR Cela te fera respecter des autres et te donnera du pouvoir sans que tu sois obligée de l'exiger avec des procédés odieux.
RU Это принесет вам уважение и силу, не прибегая к принудительным или неприятным способам.
Transliteration Éto prineset vam uvaženie i silu, ne pribegaâ k prinuditelʹnym ili nepriâtnym sposobam.
French | Russian |
---|---|
et | и |
pouvoir | силу |
cela | или |
FR Essayez de reconnaitre et de respecter ce besoin, au lieu de poursuivre votre conjointe.
RU Примите эту потребность и проявите уважение – не преследуйте партнера.
Transliteration Primite étu potrebnostʹ i proâvite uvaženie – ne presledujte partnera.
French | Russian |
---|---|
ce | эту |
besoin | потребность |
et | и |
FR Le fait d'être honnête lui prouvera que vous êtes sérieuse, ce qu'il pourrait bien respecter et apprécier chez vous
RU Она показывает человеку, что вы относитесь к нему серьезно, и эта черта обязательно понравится партнеру и вызовет его уважение
Transliteration Ona pokazyvaet čeloveku, čto vy otnositesʹ k nemu serʹezno, i éta čerta obâzatelʹno ponravitsâ partneru i vyzovet ego uvaženie
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Toutefois, s'il vous demande de le laisser seul et de lui donner du temps, pensez à respecter son souhait
RU Однако если человек просит вас оставить его в покое или дать ему больше личного пространства, уважайте его просьбу
Transliteration Odnako esli čelovek prosit vas ostavitʹ ego v pokoe ili datʹ emu bolʹše ličnogo prostranstva, uvažajte ego prosʹbu
French | Russian |
---|---|
laisser | оставить |
donner | дать |
FR Appelez-les avant et après l'activité et engagez-vous à respecter une limite de temps
RU Позвоните им до и после мероприятия и соблюдайте ограничение по времени
Transliteration Pozvonite im do i posle meropriâtiâ i soblûdajte ograničenie po vremeni
French | Russian |
---|---|
limite | ограничение |
temps | времени |
FR En participant à ce projet, vous acceptez d’en respecter les conditions.
RU Принимая участие в этом проекте, вы соглашаетесь соблюдать его условия.
Transliteration Prinimaâ učastie v étom proekte, vy soglašaetesʹ soblûdatʹ ego usloviâ.
French | Russian |
---|---|
projet | проекте |
acceptez | соглашаетесь |
respecter | соблюдать |
French | Russian |
---|---|
normes | стандартов |
processus | процесса |
FR Le contenu doit être de la plus haute qualité et respecter les directives suggérées. Vous pouvez également publier du contenu publicitaire.
RU Контент должен быть высочайшего качества и соответствовать предлагаемым правилам. Вы также можете размещать рекламный контент.
Transliteration Kontent dolžen bytʹ vysočajšego kačestva i sootvetstvovatʹ predlagaemym pravilam. Vy takže možete razmeŝatʹ reklamnyj kontent.
French | Russian |
---|---|
contenu | контент |
FR Respecter les délais de façon à livrer aux clients au bon moment
RU Соблюдать сроки, чтобы выполнять заказы наших клиентов в необходимое им время
Transliteration Soblûdatʹ sroki, čtoby vypolnâtʹ zakazy naših klientov v neobhodimoe im vremâ
French | Russian |
---|---|
délais | сроки |
clients | клиентов |
moment | время |
FR Respecter une politique de sécurité des informations
RU Обеспечение политики информационной безопасности.
Transliteration Obespečenie politiki informacionnoj bezopasnosti.
Showing 50 of 50 translations