FR Les clients ne savent pas faire la différence entre un vrai et un faux courriel, alors les attaquants en profitent
FR Les clients ne savent pas faire la différence entre un vrai et un faux courriel, alors les attaquants en profitent
RU Клиенты не знают разницы между реальной и фальшивой почтой, поэтому злоумышленники пользуются этим
Transliteration Klienty ne znaût raznicy meždu realʹnoj i falʹšivoj počtoj, poétomu zloumyšlenniki polʹzuûtsâ étim
French | Russian |
---|---|
entre | между |
alors | поэтому |
FR Ainsi, votre équipe pourra continuer de tirer parti des avantages dont profitent d'autres équipes de classe internationale.
RU Тогда ваша команда сможет и впредь пользоваться преимуществами, которые доступны для других команд мирового уровня.
Transliteration Togda vaša komanda smožet i vpredʹ polʹzovatʹsâ preimuŝestvami, kotorye dostupny dlâ drugih komand mirovogo urovnâ.
French | Russian |
---|---|
votre | ваша |
pourra | сможет |
autres | других |
internationale | мирового |
classe | уровня |
FR Grâce à notre lit Heavenly Bed et à nos diverses prestations invitant à passer une bonne nuit, nos clients profitent d?un sommeil réparateur et se réveillent complètement ressourcés et régénérés.
RU С нашими кроватями Heavenly и спальными принадлежностями гости могут отлично выспаться и проснуться полными сил и энергии.
Transliteration S našimi krovatâmi Heavenly i spalʹnymi prinadležnostâmi gosti mogut otlično vyspatʹsâ i prosnutʹsâ polnymi sil i énergii.
French | Russian |
---|---|
et | и |
clients | гости |
FR Les clients de l?hôtel Le Méridien Ra profitent d?un accès intégral et gratuit aux vignobles et d?une réduction de 25 % sur leurs achats dans la boutique du domaine.
RU Гости Le Meridien Ра получают бесплатный общий доступ к виноградникам и скидку в размере 25% на винные продукты.
Transliteration Gosti Le Meridien Ra polučaût besplatnyj obŝij dostup k vinogradnikam i skidku v razmere 25% na vinnye produkty.
French | Russian |
---|---|
gratuit | бесплатный |
accès | доступ |
réduction | скидку |
FR Nos espaces communs ont été pensés pour que nos clients profitent au maximum de leur séjour.
RU Зоны общего пользования спроектированы с учетом максимального удобства.
Transliteration Zony obŝego polʹzovaniâ sproektirovany s učetom maksimalʹnogo udobstva.
FR Avec EcoVadis, les entreprises sont évaluées une seule fois et profitent de l'offre de mutualisation en partageant leurs résultats sans limites
RU Компании оцениваются один раз и делятся везде
Transliteration Kompanii ocenivaûtsâ odin raz i delâtsâ vezde
FR Plus de 2 000 000 utilisateurs profitent du téléchargement avec nous
RU Более 2 000 000 пользователей любят скачивать с нами
Transliteration Bolee 2 000 000 polʹzovatelej lûbât skačivatʹ s nami
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
avec | с |
nous | нами |
French | Russian |
---|---|
plus | более |
FR Des milliers de personnes se mobilisent pour réclamer des systèmes alimentaires qui profitent aux personnes et à la planète, et non aux grandes entreprises
French | Russian |
---|---|
audits | аудиты |
aussi | также |
FR Les cybercriminels en profitent pour envoyer de fausses factures qui sont traitées et payées sans être validées
RU Киберпреступники пользуются этим, отправляя фальшивые счета, которые обрабатываются и оплачиваются без подтверждения
Transliteration Kiberprestupniki polʹzuûtsâ étim, otpravlââ falʹšivye sčeta, kotorye obrabatyvaûtsâ i oplačivaûtsâ bez podtverždeniâ
French | Russian |
---|---|
factures | счета |
sans | без |
FR Plus de 5 Million d'utilisateurs profitent du téléchargement avec nous
RU Более 5 Million пользователей любят скачивать с нами
Transliteration Bolee 5 Million polʹzovatelej lûbât skačivatʹ s nami
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
avec | с |
nous | нами |
FR Comment les utilisateurs et les éditeurs profitent de la technologie
RU Почему технология выгодна как пользователям, так и вебмастерам
Transliteration Počemu tehnologiâ vygodna kak polʹzovatelâm, tak i vebmasteram
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователям |
FR Les membres de leur famille en profitent souvent également, car la famille peut évoluer dans la société.
RU Члены их семей также часто получают от этого выгоду, потому что семья может продвигаться в обществе.
Transliteration Členy ih semej takže často polučaût ot étogo vygodu, potomu čto semʹâ možet prodvigatʹsâ v obŝestve.
French | Russian |
---|---|
souvent | часто |
car | потому |
peut | может |
FR Les salons attenants disposent de meubles sur mesure, certains profitent d’une cheminée tandis que d’autres possèdent un balcon.
RU Гостиные комнаты обставлены дизайнерской мебелью, имеют открытый камин или балкон.
Transliteration Gostinye komnaty obstavleny dizajnerskoj mebelʹû, imeût otkrytyj kamin ili balkon.
French | Russian |
---|---|
disposent | имеют |
les | или |
balcon | балкон |
FR Les cybercriminels en profitent pour envoyer de fausses factures qui sont traitées et payées sans être validées
RU Киберпреступники пользуются этим, отправляя фальшивые счета, которые обрабатываются и оплачиваются без подтверждения
Transliteration Kiberprestupniki polʹzuûtsâ étim, otpravlââ falʹšivye sčeta, kotorye obrabatyvaûtsâ i oplačivaûtsâ bez podtverždeniâ
French | Russian |
---|---|
factures | счета |
sans | без |
FR Les clients ne savent pas faire la différence entre un vrai et un faux courriel, alors les attaquants en profitent
RU Клиенты не знают разницы между реальной и фальшивой почтой, поэтому злоумышленники пользуются этим
Transliteration Klienty ne znaût raznicy meždu realʹnoj i falʹšivoj počtoj, poétomu zloumyšlenniki polʹzuûtsâ étim
French | Russian |
---|---|
entre | между |
alors | поэтому |
FR Comment les utilisateurs et les éditeurs profitent de la technologie
RU Почему технология выгодна как пользователям, так и вебмастерам
Transliteration Počemu tehnologiâ vygodna kak polʹzovatelâm, tak i vebmasteram
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователям |
FR Avec EcoVadis, les entreprises sont évaluées une seule fois et profitent de l'offre de mutualisation en partageant leurs résultats sans limites
RU Компании проходят оценку один раз и обмениваются информацией повсеместно
Transliteration Kompanii prohodât ocenku odin raz i obmenivaûtsâ informaciej povsemestno
French | Russian |
---|---|
comment | как |
nos | наши |
utilisateurs | клиенты |
fonctionnalités | возможности |
visme | visme |
French | Russian |
---|---|
nos | наши |
clients | клиенты |
produits | изделий |
et | и |
prix | цены |
RU Из-за того, что билеты с одинаковыми номерами распространяются среди местными ритейлеров, сообщества часто пользуются большим успехом
Transliteration Iz-za togo, čto bilety s odinakovymi nomerami rasprostranâûtsâ sredi mestnymi ritejlerov, soobŝestva často polʹzuûtsâ bolʹšim uspehom
French | Russian |
---|---|
tickets | билеты |
locaux | местными |
souvent | часто |
French | Russian |
---|---|
audits | аудиты |
aussi | также |
FR La majorité de nos clients profitent des avantages d'Atlassian Cloud moins de 3 mois après leur migration
RU Для большинства наших клиентов преимущества перехода на Cloud становятся заметны уже в течение трех месяцев после миграции
Transliteration Dlâ bolʹšinstva naših klientov preimuŝestva perehoda na Cloud stanovâtsâ zametny uže v tečenie treh mesâcev posle migracii
French | Russian |
---|---|
cloud | cloud |
nos | наших |
clients | клиентов |
avantages | преимущества |
des | уже |
la | в |
3 | трех |
migration | миграции |
FR Ainsi, votre équipe pourra continuer de tirer parti des avantages dont profitent d'autres équipes de classe internationale.
RU Тогда ваша команда сможет и впредь пользоваться преимуществами, которые доступны для других команд мирового уровня.
Transliteration Togda vaša komanda smožet i vpredʹ polʹzovatʹsâ preimuŝestvami, kotorye dostupny dlâ drugih komand mirovogo urovnâ.
French | Russian |
---|---|
votre | ваша |
pourra | сможет |
autres | других |
internationale | мирового |
classe | уровня |
FR Grâce à notre lit Heavenly Bed et à nos diverses prestations invitant à passer une bonne nuit, nos clients profitent d?un sommeil réparateur et se réveillent complètement ressourcés et régénérés.
RU С нашими кроватями Heavenly и спальными принадлежностями гости могут отлично выспаться и проснуться полными сил и энергии.
Transliteration S našimi krovatâmi Heavenly i spalʹnymi prinadležnostâmi gosti mogut otlično vyspatʹsâ i prosnutʹsâ polnymi sil i énergii.
French | Russian |
---|---|
et | и |
clients | гости |
FR Nos espaces communs ont été pensés pour que nos clients profitent au maximum de leur séjour.
RU Зоны общего пользования спроектированы с учетом максимального удобства.
Transliteration Zony obŝego polʹzovaniâ sproektirovany s učetom maksimalʹnogo udobstva.
FR Des annonces qui profitent à tout le monde.
RU Реклама с пользой для всех.
Transliteration Reklama s polʹzoj dlâ vseh.
FR Les efforts d'un certain nombre d'acteurs permettent de développer une chaîne de valeur durable et profitent à l'ensemble de l'industrie
RU Усилия нескольких компаний могут повысить устойчивость цепочки создания стоимости, создавая преимущества для всех
Transliteration Usiliâ neskolʹkih kompanij mogut povysitʹ ustojčivostʹ cepočki sozdaniâ stoimosti, sozdavaâ preimuŝestva dlâ vseh
French | Russian |
---|---|
localisation | местоположении |
FR 490 des 500 plus grands groupes mondiaux ont investi en Chine, et les entreprises chinoises, elles aussi, ont relevé les défis de la mondialisation et profitent désormais de ses avantages
RU Уже 490 из 500 крупнейших компаний мира инвестировали в Китай, а сами китайские компании глубоко интегрированы в глобальную экономику
Transliteration Uže 490 iz 500 krupnejših kompanij mira investirovali v Kitaj, a sami kitajskie kompanii gluboko integrirovany v globalʹnuû ékonomiku
Showing 33 of 33 translations