Translate "recommencer" to Russian

Showing 22 of 22 translations of the phrase "recommencer" from French to Russian

Translation of French to Russian of recommencer

French
Russian

FR La première règle est que pour recommencer à se dépenser, il faut d’abord se remettre d’aplomb. Vous vous sentirez mieux et votre corps comme votre esprit vous remercieront.

RU Первое правило – очистка организма от шлаков. Самочувствие улучшится, а ваши тело и разум будут вам благодарны.

Transliteration Pervoe pravilo – očistka organizma ot šlakov. Samočuvstvie ulučšitsâ, a vaši telo i razum budut vam blagodarny.

French Russian
règle правило
corps тело
esprit разум
est будут

FR Vous pouvez l'utiliser pour partager les meilleurs scores et les paramètres entre votre iPhone et votre iPad, il n'est donc plus nécessaire de recommencer depuis le début.

RU Вы можете использовать это для обмена рекордами и настройками между вашим iPhone и iPad, поэтому вам больше не нужно начинать с самого начала.

Transliteration Vy možete ispolʹzovatʹ éto dlâ obmena rekordami i nastrojkami meždu vašim iPhone i iPad, poétomu vam bolʹše ne nužno načinatʹ s samogo načala.

French Russian
iphone iphone
ipad ipad
utiliser использовать
donc поэтому

FR Répondre au questionnaire Recommencer le quiz

RU Пройти тест Пройти тест заново

Transliteration Projti test Projti test zanovo

FR Répondre au questionnaire Recommencer le quiz Retour

RU Пройти тест Пройти тест заново Назад

Transliteration Projti test Projti test zanovo Nazad

FR Après avoir ajusté les couleurs et que vous souhaitez recommencer à obtenir un autre code de couleur, il suffit de cliquer sur le bouton « Reset »

RU После того, как вы настроили цвета и хотели бы, чтобы начать все заново в получении другой цветовой код, просто нажмите на кнопку «Сброс»

Transliteration Posle togo, kak vy nastroili cveta i hoteli by, čtoby načatʹ vse zanovo v polučenii drugoj cvetovoj kod, prosto nažmite na knopku «Sbros»

French Russian
code код
cliquer нажмите
bouton кнопку

FR Selon le temps qu'il fait, vous allez peut-être devoir recommencer plusieurs fois par jour pour éviter que les graines sèchent

RU В зависимости от погодных условий, чтобы трава не высыхала, возможно, ее потребуется поливать чаще одного раза в день

Transliteration V zavisimosti ot pogodnyh uslovij, čtoby trava ne vysyhala, vozmožno, ee potrebuetsâ polivatʹ čaŝe odnogo raza v denʹ

French Russian
peut-être возможно
fois раза

FR L’équipe d’inspection détermine si les photographies prises correspondent à ce qui a été demandé; si tel n’est pas le cas, il convient de recommencer l’opération

RU Инспекционная группа определяет, соответствуют ли фотоснимки ее просьбе, и если нет, то делаются повторные фотоснимки

Transliteration Inspekcionnaâ gruppa opredelâet, sootvetstvuût li fotosnimki ee prosʹbe, i esli net, to delaûtsâ povtornye fotosnimki

French Russian
détermine определяет

FR Remarque : le lien permettant de réinitialiser votre mot de passe expire au bout d'une heure. Passé ce délai, vous devrez recommencer le processus.

RU Примечание. Срок действия ссылки для сброса пароля — 1 час. По истечении этого времени необходимо будет начать процедуру сначала.

Transliteration Primečanie. Srok dejstviâ ssylki dlâ sbrosa parolâ — 1 čas. Po istečenii étogo vremeni neobhodimo budet načatʹ proceduru snačala.

French Russian
lien ссылки
réinitialiser сброса
une сначала

FR Si cela ne vous aide pas, vous pouvez toujours recommencer à zéro.

RU Если это не помогает, всегда можно начать с нуля. 

Transliteration Esli éto ne pomogaet, vsegda možno načatʹ s nulâ. 

French Russian
cela это
aide помогает
zéro нуля

FR Nous sommes désolés ! Votre session actuelle a expiré. Veuillez recommencer le processus de réservation.

RU Приносим свои извинения! Время ожидания сеанса истекло. Пожалуйста, заново пройдите процесс бронирования.

Transliteration Prinosim svoi izvineniâ! Vremâ ožidaniâ seansa isteklo. Požalujsta, zanovo projdite process bronirovaniâ.

French Russian
votre свои
processus процесс
réservation бронирования

FR Si votre téléchargement est interrompu, plus besoin de tout recommencer depuis le début

RU Когда процесс загрузки прерывается, вам не нужно начинать ее сначала

Transliteration Kogda process zagruzki preryvaetsâ, vam ne nužno načinatʹ ee snačala

French Russian
début начинать

FR Si vous ne complétez pas votre demande dans ce délai, vous devrez recommencer le processus de demande.

RU Если вы не завершите подачу заявки в указанный срок, процедуру подачи заявки необходимо будет начать сначала.

Transliteration Esli vy ne zaveršite podaču zaâvki v ukazannyj srok, proceduru podači zaâvki neobhodimo budet načatʹ snačala.

French Russian
délai срок

FR Possibilité d'ajuster rapidement des parties d'un dessin sans avoir à recommencer

RU Быстрая корректировка отдельных элементов чертежа без необходимости начинать заново

Transliteration Bystraâ korrektirovka otdelʹnyh élementov čerteža bez neobhodimosti načinatʹ zanovo

French Russian
sans без

FR Si vous ne complétez pas votre demande dans ce délai, vous devrez recommencer le processus de demande.

RU Если вы не завершите подачу заявки в указанный срок, процедуру подачи заявки необходимо будет начать сначала.

Transliteration Esli vy ne zaveršite podaču zaâvki v ukazannyj srok, proceduru podači zaâvki neobhodimo budet načatʹ snačala.

French Russian
délai срок

FR Si cela ne vous aide pas, vous pouvez toujours recommencer à zéro.

RU Если это не помогает, всегда можно начать с нуля. 

Transliteration Esli éto ne pomogaet, vsegda možno načatʹ s nulâ. 

French Russian
cela это
aide помогает
zéro нуля

FR Nous sommes désolés ! Votre session actuelle a expiré. Veuillez recommencer le processus de réservation.

RU Приносим свои извинения! Время ожидания сеанса истекло. Пожалуйста, заново пройдите процесс бронирования.

Transliteration Prinosim svoi izvineniâ! Vremâ ožidaniâ seansa isteklo. Požalujsta, zanovo projdite process bronirovaniâ.

French Russian
votre свои
processus процесс
réservation бронирования

FR L’équipe d’inspection détermine si les photographies prises correspondent à ce qui a été demandé; si tel n’est pas le cas, il convient de recommencer l’opération

RU Инспекционная группа определяет, соответствуют ли фотоснимки ее просьбе, и если нет, то делаются повторные фотоснимки

Transliteration Inspekcionnaâ gruppa opredelâet, sootvetstvuût li fotosnimki ee prosʹbe, i esli net, to delaûtsâ povtornye fotosnimki

French Russian
détermine определяет

FR Vous pouvez l'utiliser pour partager les meilleurs scores et les paramètres entre votre iPhone et votre iPad, il n'est donc plus nécessaire de recommencer depuis le début.

RU Вы можете использовать это для обмена рекордами и настройками между вашим iPhone и iPad, поэтому вам больше не нужно начинать с самого начала.

Transliteration Vy možete ispolʹzovatʹ éto dlâ obmena rekordami i nastrojkami meždu vašim iPhone i iPad, poétomu vam bolʹše ne nužno načinatʹ s samogo načala.

French Russian
iphone iphone
ipad ipad
utiliser использовать
donc поэтому

FR Remarque : le lien permettant de réinitialiser votre mot de passe expire au bout d'une heure. Passé ce délai, vous devrez recommencer le processus.

RU Примечание. Срок действия ссылки для сброса пароля — 1 час. По истечении этого времени необходимо будет начать процедуру сначала.

Transliteration Primečanie. Srok dejstviâ ssylki dlâ sbrosa parolâ — 1 čas. Po istečenii étogo vremeni neobhodimo budet načatʹ proceduru snačala.

French Russian
lien ссылки
réinitialiser сброса
une сначала

FR Vous pouvez également vous baser sur un flux de travail copié et le modifier pour en produire un nouveau sans tout devoir recommencer à partir de zéro

RU Кроме того, вы можете отредактировать такую копию, чтобы сэкономить время при создании нового рабочего процесса

Transliteration Krome togo, vy možete otredaktirovatʹ takuû kopiû, čtoby sékonomitʹ vremâ pri sozdanii novogo rabočego processa

FR Vous pouvez également vous baser sur un flux de travail copié et le modifier pour en produire un nouveau sans devoir tout recommencer à zéro

RU Кроме того, вы можете отредактировать такую копию, чтобы сэкономить время при создании нового рабочего процесса

Transliteration Krome togo, vy možete otredaktirovatʹ takuû kopiû, čtoby sékonomitʹ vremâ pri sozdanii novogo rabočego processa

FR Cela signifiait recommencer à zéro – du stage à la formation, en passant par le titre de maître et, finalement, son propre salon

RU Ему пришлось пройти весь путь заново - практика, ученичество, получение звания мастера и, наконец, собственный салон

Transliteration Emu prišlosʹ projti vesʹ putʹ zanovo - praktika, učeničestvo, polučenie zvaniâ mastera i, nakonec, sobstvennyj salon

Showing 22 of 22 translations