FR Si l'erreur spécifie qu'un délai d'attente s'est produit, modifiez les détails de la tâche de surveillance et recherchez une valeur de délai d'attente maximale
FR Si l'erreur spécifie qu'un délai d'attente s'est produit, modifiez les détails de la tâche de surveillance et recherchez une valeur de délai d'attente maximale
RU Если ошибка указывает на то, что произошел тайм-аут, отредактировать детали задачи мониторинга и искать максимальное значение тайм-аута
Transliteration Esli ošibka ukazyvaet na to, čto proizošel tajm-aut, otredaktirovatʹ detali zadači monitoringa i iskatʹ maksimalʹnoe značenie tajm-auta
French | Russian |
---|---|
erreur | ошибка |
détails | детали |
surveillance | мониторинга |
recherchez | искать |
maximale | максимальное |
valeur | значение |
FR Si vous n'avez pas spécifié une valeur de délai d'attente maximale, le délai d'attente par défaut pour une tâche est de 120 secondes.
RU Если вы не указали максимальное значение тайм-аута, то тайм-аут по умолчанию для задачи составляет 120 секунд.
Transliteration Esli vy ne ukazali maksimalʹnoe značenie tajm-auta, to tajm-aut po umolčaniû dlâ zadači sostavlâet 120 sekund.
French | Russian |
---|---|
maximale | максимальное |
valeur | значение |
défaut | умолчанию |
secondes | секунд |
FR L'utilisateur spécifie un délai d'attente et, une fois ce délai écoulé, la personne à contacter en cas d'urgence aura accès au coffre-fort de l'utilisateur
RU Пользователь указывает время ожидания, и по его истечении контакт для экстренных случаев получит доступ к хранилищу пользователя
Transliteration Polʹzovatelʹ ukazyvaet vremâ ožidaniâ, i po ego istečenii kontakt dlâ ékstrennyh slučaev polučit dostup k hraniliŝu polʹzovatelâ
FR Vous pouvez espérer une réponse dans un délai d'un jour ouvrable.
RU Мы ответим в течение одного рабочего дня.
Transliteration My otvetim v tečenie odnogo rabočego dnâ.
French | Russian |
---|---|
dans | в |
jour | дня |
FR Optimisation des processus pour améliorer le délai de réponse
RU Оптимизируйте процессы для ускорения реакции
Transliteration Optimizirujte processy dlâ uskoreniâ reakcii
French | Russian |
---|---|
processus | процессы |
FR Délai avant première réponse
French | Russian |
---|---|
réponse | отклика |
FR Dans un délai de 15 minutes dans le fuseau horaire AEST, les heures-lumière du jour si ce n'est pas le cas.
RU В течении 15 минут по западному стандартному времени, если это не так.
Transliteration V tečenii 15 minut po zapadnomu standartnomu vremeni, esli éto ne tak.
FR Délai avant première réponse 48 pendant les heures de travail
RU Время первого ответа 48 в течение рабочих часов
Transliteration Vremâ pervogo otveta 48 v tečenie rabočih časov
French | Russian |
---|---|
les | в |
FR Délai avant première réponse 24 pendant les heures de travail
RU Время первого ответа 24 в течение рабочих часов
Transliteration Vremâ pervogo otveta 24 v tečenie rabočih časov
French | Russian |
---|---|
les | в |
FR Délai avant première réponse 12 pendant les heures de travail
RU Время первого ответа 12 в течение рабочих часов
Transliteration Vremâ pervogo otveta 12 v tečenie rabočih časov
French | Russian |
---|---|
les | в |
FR Délai avant première réponse / pendant les heures de travail
RU Время первого ответа / в течение рабочих часов
Transliteration Vremâ pervogo otveta / v tečenie rabočih časov
French | Russian |
---|---|
les | в |
FR Les procédures d'itération engendrent un délai d'attente pour les résultats et, par conséquent, des dépenses additionnelles en puissance de calcul
RU Итерации требуют значительных временных и вычислительных ресурсов
Transliteration Iteracii trebuût značitelʹnyh vremennyh i vyčislitelʹnyh resursov
FR NVIDIA Base Command propose une solution utilisable sans délai pour vos workflows d'IA et la gestion des systèmes.
RU NVIDIA Base Command позволяет мгновенно начать управление задачами ИИ и системой.
Transliteration NVIDIA Base Command pozvolâet mgnovenno načatʹ upravlenie zadačami II i sistemoj.
French | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
base | base |
French | Russian |
---|---|
systèmes | систем |
FR Nous savons que, pour bon nombre d?entre vous, un délai supplémentaire vous serait profitable pour finir la [?]
RU Как работает новый способ оплаты с помощью PayPal Не [?]
Transliteration Kak rabotaet novyj sposob oplaty s pomoŝʹû PayPal Ne [?]
French | Russian |
---|---|
pour | с |
FR Aucun remboursement n'est accordé s'il est demandé après ce délai de 14 jours.
RU По завершении этого периода средства вернуть нельзя.
Transliteration Po zaveršenii étogo perioda sredstva vernutʹ nelʹzâ.
French | Russian |
---|---|
ce | этого |
n | нельзя |
FR Nous répondrons à votre demande d'accès à l'objet dans un délai de 21 jours et, en tout état de cause, pas plus d'un mois après l'avoir reçue
RU Мы ответим на ваш запрос о доступе к предмету в течение 21 дня и, в любом случае, не более чем через месяц после его получения
Transliteration My otvetim na vaš zapros o dostupe k predmetu v tečenie 21 dnâ i, v lûbom slučae, ne bolee čem čerez mesâc posle ego polučeniâ
French | Russian |
---|---|
demande | запрос |
jours | дня |
et | и |
plus | более |
mois | месяц |
FR Normalement, nous nous efforçons de fournir une réponse complète, y compris une copie de vos données personnelles, dans ce délai
RU Как правило, мы стремимся предоставить полный ответ, включая копию ваших личных данных в течение этого времени
Transliteration Kak pravilo, my stremimsâ predostavitʹ polnyj otvet, vklûčaâ kopiû vaših ličnyh dannyh v tečenie étogo vremeni
French | Russian |
---|---|
fournir | предоставить |
complète | полный |
réponse | ответ |
copie | копию |
personnelles | личных |
données | данных |
dans | в |
FR De plus, les apps Cloud Fortified offrent un SLA de support avec délai de réponse de 24 heures, 5 jours par semaine.
RU Приложения Cloud Fortified также соответствуют соглашению SLA, которое гарантирует отклик в течение 24 часов, 5 дней в неделю.
Transliteration Priloženiâ Cloud Fortified takže sootvetstvuût soglašeniû SLA, kotoroe garantiruet otklik v tečenie 24 časov, 5 dnej v nedelû.
French | Russian |
---|---|
cloud | cloud |
les | в |
jours | дней |
semaine | неделю |
FR Changez de cap et accélérez les décisions métier pour améliorer votre délai de commercialisation
RU Оперативно реагируйте на изменения ситуации и принимайте бизнес-решения, чтобы ускорить вывод продукции на рынок
Transliteration Operativno reagirujte na izmeneniâ situacii i prinimajte biznes-rešeniâ, čtoby uskoritʹ vyvod produkcii na rynok
FR SLA avec délai de réponse de 24 heures, 5 jours par semaine pour tous les tickets T1**
RU Отклик в течение 24 часов 5 дней в неделю по соглашению SLA для заявок уровня T1**
Transliteration Otklik v tečenie 24 časov 5 dnej v nedelû po soglašeniû SLA dlâ zaâvok urovnâ T1**
French | Russian |
---|---|
jours | дней |
semaine | неделю |
FR Délai de réponse initial (IRT) de 30 minutes pour les tickets L1
RU реагирование на проблемы первого уровня в течение 30 минут;
Transliteration reagirovanie na problemy pervogo urovnâ v tečenie 30 minut;
French | Russian |
---|---|
minutes | минут |
FR Passé ce délai, nous ne pouvons pas offrir de remboursement
RU По истечении этого срока мы не сможем вернуть вам средства
Transliteration Po istečenii étogo sroka my ne smožem vernutʹ vam sredstva
French | Russian |
---|---|
ce | этого |
pouvons | сможем |
nous | вам |
FR Après l'annonce du 31 mars, les capacités devraient être disponibles dans un délai d'une semaine
RU Возможности должны появиться в течение недели после объявления 31 марта
Transliteration Vozmožnosti dolžny poâvitʹsâ v tečenie nedeli posle obʺâvleniâ 31 marta
French | Russian |
---|---|
devraient | должны |
semaine | недели |
mars | марта |
FR La fonctionnalité Insight devrait être disponible dans un délai d'une semaine après le 31 mars 2021.
RU Компонент Insight ориентировочно должен появиться в течение недели после 31 марта 2021 г.
Transliteration Komponent Insight orientirovočno dolžen poâvitʹsâ v tečenie nedeli posle 31 marta 2021 g.
French | Russian |
---|---|
devrait | должен |
semaine | недели |
mars | марта |
FR PTC a rapidement formé une équipe et élaboré un plan de projet pour tenir le délai très serré
RU В PTC быстро сформировали команду и создали план проекта, чтобы справиться с задачей к стремительно приближающемуся сроку
Transliteration V PTC bystro sformirovali komandu i sozdali plan proekta, čtoby spravitʹsâ s zadačej k stremitelʹno približaûŝemusâ sroku
French | Russian |
---|---|
ptc | ptc |
rapidement | быстро |
FR Le délai de récupération (RTO) maximal s'étend de la détection des événements à la restauration de la fonctionnalité de base
RU Максимальное время восстановления (RTO) считается с момента обнаружения события до момента запуска основного функционала
Transliteration Maksimalʹnoe vremâ vosstanovleniâ (RTO) sčitaetsâ s momenta obnaruženiâ sobytiâ do momenta zapuska osnovnogo funkcionala
French | Russian |
---|---|
délai | время |
détection | обнаружения |
FR En cas de départ, la suppression de l'accès et la restitution des actifs se feront dans un délai raisonnable.
RU При увольнении сотрудники в оговоренные сроки обязаны вернуть корпоративные ресурсы и прекратить доступ к ним
Transliteration Pri uvolʹnenii sotrudniki v ogovorennye sroki obâzany vernutʹ korporativnye resursy i prekratitʹ dostup k nim
French | Russian |
---|---|
actifs | ресурсы |
et | и |
accès | доступ |
se | к |
FR Le délai de traduction dépend de la disponibilité des traducteurs, du nombre et du volume de commandes en attente
RU Время выполнения перевода зависит от доступности переводчиков, количества и объема заказов в очереди
Transliteration Vremâ vypolneniâ perevoda zavisit ot dostupnosti perevodčikov, količestva i obʺema zakazov v očeredi
French | Russian |
---|---|
traduction | перевода |
dépend | зависит |
et | и |
volume | объема |
FR Le délai peut varier en raison de différents facteurs, tels que les jours fériés nationaux, le décalage horaire, etc.
RU На сроки могут влиять национальные праздники, разница во времени и т.д.
Transliteration Na sroki mogut vliâtʹ nacionalʹnye prazdniki, raznica vo vremeni i t.d.
French | Russian |
---|---|
peut | могут |
les | и |
FR En général, environ 60 % des commandes sont exécutées dans un délai de 2 heures et 96 % en moins de 24 heures
RU Обычно около 60% заказов выполняется в течение 2 часов, 96% — в течение 24 часов
Transliteration Obyčno okolo 60% zakazov vypolnâetsâ v tečenie 2 časov, 96% — v tečenie 24 časov
FR pour aider les clients à résoudre leurs problèmes et réduire grandement votre délai de résolution.
RU . Клиенты могут решать проблемы в удобном для себя темпе, сокращая время выполнения для агентов.
Transliteration . Klienty mogut rešatʹ problemy v udobnom dlâ sebâ tempe, sokraŝaâ vremâ vypolneniâ dlâ agentov.
French | Russian |
---|---|
problèmes | проблемы |
délai | время |
FR ajoute des objectifs contractuels de délai de reprise et de point de reprise
RU предусматривает обязательства с нашей стороны по соблюдению целевого времени восстановления (RTO) и целевой точки восстановления (RPO)
Transliteration predusmatrivaet obâzatelʹstva s našej storony po soblûdeniû celevogo vremeni vosstanovleniâ (RTO) i celevoj točki vosstanovleniâ (RPO)
French | Russian |
---|---|
des | с |
et | и |
point | точки |
FR Sur réception d’une demande de suppression de données à caractère personnel de la part de l’un de nos Souscripteurs, nous répondrons à sa demande dans un délai de trente (30)jours
RU После получения запроса от одного из наших Подписчиков на удаление персональных данных мы ответим на него в течение тридцати (30) дней
Transliteration Posle polučeniâ zaprosa ot odnogo iz naših Podpisčikov na udalenie personalʹnyh dannyh my otvetim na nego v tečenie tridcati (30) dnej
French | Russian |
---|---|
demande | запроса |
suppression | удаление |
personnel | персональных |
jours | дней |
FR Nous répondrons à ces demandes dans un délai raisonnable
RU Мы ответим на подобные запросы с вашей стороны в разумные сроки
Transliteration My otvetim na podobnye zaprosy s vašej storony v razumnye sroki
French | Russian |
---|---|
demandes | запросы |
nous | вашей |
dans | в |
FR Recueillez les détails essentiels sur les clients dès le début pour que votre équipe ait tout ce dont elle a besoin pour leur venir en aide sans délai.
RU Без промедления собирайте важную информацию о клиентах, чтобы ваша команда имела все необходимое и могла действовать сразу.
Transliteration Bez promedleniâ sobirajte važnuû informaciû o klientah, čtoby vaša komanda imela vse neobhodimoe i mogla dejstvovatʹ srazu.
French | Russian |
---|---|
recueillez | собирайте |
détails | информацию |
tout | все |
besoin | необходимое |
dès | сразу |
FR Nous sommes tenus de répondre à votre demande s’agissant de ces droits dans un délai d’un mois
RU Мы обязаны выполнить ваш запрос, связанный с этими правами, в течение одного месяца
Transliteration My obâzany vypolnitʹ vaš zapros, svâzannyj s étimi pravami, v tečenie odnogo mesâca
French | Russian |
---|---|
demande | запрос |
s | с |
dans | в |
FR Ce délai peut, dans certains cas, être prolongé de deux mois
RU В некоторых случаях этот срок может быть продлен на два месяца
Transliteration V nekotoryh slučaâh étot srok možet bytʹ prodlen na dva mesâca
French | Russian |
---|---|
certains | некоторых |
cas | случаях |
peut | может |
FR En termes plus simples, cela signifie que le délai avant que les données peuvent être transférées entre deux ordinateurs
RU Проще говоря, это означает задержку, прежде чем данные могут быть переданы между двумя компьютерами
Transliteration Proŝe govorâ, éto označaet zaderžku, prežde čem dannye mogut bytʹ peredany meždu dvumâ kompʹûterami
French | Russian |
---|---|
signifie | означает |
peuvent | могут |
entre | между |
deux | двумя |
FR Envoyez-nous un message et nous vous répondrons dans un délai d'un jour ouvrable.
RU Отправьте нам сообщение, и мы ответим в течение 1 рабочего дня.
Transliteration Otpravʹte nam soobŝenie, i my otvetim v tečenie 1 rabočego dnâ.
French | Russian |
---|---|
message | сообщение |
et | и |
dans | в |
jour | дня |
FR Évaluez votre taux de livraison, votre délai de livraison et les performances de votre service de messagerie afin d'optimiser la logistique.
RU Оцените скорость доставки, время доставки и работу курьера, чтобы оптимизировать логистику.
Transliteration Ocenite skorostʹ dostavki, vremâ dostavki i rabotu kurʹera, čtoby optimizirovatʹ logistiku.
French | Russian |
---|---|
livraison | доставки |
délai | время |
optimiser | оптимизировать |
FR Obtenez des informations utiles pour optimiser le taux de livraison, le taux d'exception et le délai de livraison.
RU Получите полезную информацию для оптимизации скорости доставки, количества исключений и времени доставки.
Transliteration Polučite poleznuû informaciû dlâ optimizacii skorosti dostavki, količestva isklûčenij i vremeni dostavki.
French | Russian |
---|---|
utiles | полезную |
informations | информацию |
optimiser | оптимизации |
livraison | доставки |
FR Analyser les données de suivi importantes, par exemple la date de livraison prévue, la signature et le délai de livraison.
RU Анализируйте важные данные отслеживания, например ожидаемая дата доставки, подпись и время доставки.
Transliteration Analizirujte važnye dannye otsleživaniâ, naprimer ožidaemaâ data dostavki, podpisʹ i vremâ dostavki.
French | Russian |
---|---|
importantes | важные |
suivi | отслеживания |
par exemple | например |
livraison | доставки |
signature | подпись |
FR Définissez le temps du début, la durée et les paramètres de délai.
RU Укажите, как долго должен отображаться слайд, пока не сменится другим.
Transliteration Ukažite, kak dolgo dolžen otobražatʹsâ slajd, poka ne smenitsâ drugim.
FR Votre demande sera examinée dans un délai de 3 jours ouvrables. Notre décision sera prise conformément aux conditions relatives au service cloud de ONLYOFFICE.
RU Ваш запрос будет рассмотрен в течение 3 рабочих дней. Наше решение будет принято согласно Условиям предоставления облачного сервиса ONLYOFFICE
Transliteration Vaš zapros budet rassmotren v tečenie 3 rabočih dnej. Naše rešenie budet prinâto soglasno Usloviâm predostavleniâ oblačnogo servisa ONLYOFFICE
French | Russian |
---|---|
demande | запрос |
sera | будет |
jours | дней |
décision | решение |
service | сервиса |
onlyoffice | onlyoffice |
FR Sur demande, nous vous confirmerons si nous traitons vos données personnelles et nous vous les communiquerons dans un délai raisonnable
RU В ответ на запрос мы отправим вам информацию о том, обрабатываем ли мы ваши Пдн, и передадим их в разумные сроки
Transliteration V otvet na zapros my otpravim vam informaciû o tom, obrabatyvaem li my vaši Pdn, i peredadim ih v razumnye sroki
French | Russian |
---|---|
demande | запрос |
données | информацию |
FR Quels sont la durée de l’examen des demandes et le délai de notification ?
RU Сколько длится рассмотрение заявки?
Transliteration Skolʹko dlitsâ rassmotrenie zaâvki?
FR Une fois la lettre d’acceptation envoyée, l’accès aux ressources de Cloud Computing est accordé dans un délai de deux semaines
RU Доступ к облачным вычислительным ресурсам будет предоставлен в течение двух недель после отправки письма-подтверждения об участии
Transliteration Dostup k oblačnym vyčislitelʹnym resursam budet predostavlen v tečenie dvuh nedelʹ posle otpravki pisʹma-podtverždeniâ ob učastii
French | Russian |
---|---|
ressources | ресурсам |
fois | течение |
semaines | недель |
FR Dès que vous appuyez sur le gros bouton bleu, notre outil intelligent commencera à traiter, et vous montrer les résultats sans délai.
RU Как только вы нажмете кнопку большой синий, наш умный инструмент начнет обрабатывать, и показать вам результаты без каких-либо задержек.
Transliteration Kak tolʹko vy nažmete knopku bolʹšoj sinij, naš umnyj instrument načnet obrabatyvatʹ, i pokazatʹ vam rezulʹtaty bez kakih-libo zaderžek.
French | Russian |
---|---|
que | только |
bouton | кнопку |
gros | большой |
bleu | синий |
intelligent | умный |
outil | инструмент |
traiter | обрабатывать |
montrer | показать |
résultats | результаты |
sans | без |
FR Donc, il est préférable de fixer vos liens brisés sans délai pour donner une meilleure expérience utilisateur.
RU Таким образом, это лучше исправить сломанные ссылки без каких-либо задержек, чтобы дать лучший пользовательский опыт.
Transliteration Takim obrazom, éto lučše ispravitʹ slomannye ssylki bez kakih-libo zaderžek, čtoby datʹ lučšij polʹzovatelʹskij opyt.
French | Russian |
---|---|
liens | ссылки |
utilisateur | пользовательский |
expérience | опыт |
Showing 50 of 50 translations