FR Après un délai - le popup apparaîtra après un délai déterminé. Utilisez le curseur pour régler votre délai.
"délai" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Après un délai - le popup apparaîtra après un délai déterminé. Utilisez le curseur pour régler votre délai.
DE Nach einer Verzögerung - Das Popup wird nach einer festgelegten Zeitverzögerung angezeigt. Verwenden Sie den Schieberegler, um die Verzögerung einzustellen.
French | German |
---|---|
délai | verzögerung |
curseur | schieberegler |
régler | einzustellen |
utilisez | verwenden |
le | den |
pour | um |
votre | sie |
FR 2 Délai de réponse signifie que Galvanize va vous répondre dans le délai indiqué. Cela ne signifie pas que Galvanize va résoudre le problème dans ce délai.
DE 2 Antwortzeit bedeutet, dass Galvanize innerhalb des angegebenen Zeitraums auf Sie zurückkommt. Das bedeutet nicht, dass Ihr Problem innerhalb dieses Zeitraums gelöst wird.
French | German |
---|---|
indiqué | angegebenen |
résoudre | gelöst |
problème | problem |
délai | zeitraums |
signifie | bedeutet |
pas | nicht |
de | ihr |
vous | sie |
FR Ajoutez un délai entre les actions dans le parcours client à l'aide d'une règle relative au délai fixé. Par exemple, ajoutez un délai entre les e-mails afin d’éviter des envois trop fréquents à vos contacts.
DE Füge einen Zeitraum zwischen den Aktionen in der Customer Journey mit einer Verzögerungsregel hinzu. So kannst du beispielsweise eine Verzögerung zwischen E-Mails hinzufügen, damit du deinen Kontakten nicht zu häufig E-Mails sendest.
French | German |
---|---|
actions | aktionen |
parcours | journey |
client | customer |
fréquents | häufig |
contacts | kontakten |
délai | verzögerung |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
ajoutez | hinzu |
un | einen |
dans | in |
exemple | beispielsweise |
des | zwischen |
les | deinen |
le | den |
FR Les valeurs Délai le plus court et Délai le plus long du délai de résolution ne sont disponibles que si le problème Jira est résolu au moins une fois.
DE Die kürzeste und die längste Dauer bis zur Problemlösung weisen nur dann Werte auf, wenn das Jira-Problem mindestens einmal gelöst wird.
French | German |
---|---|
problème | problem |
jira | jira |
et | und |
valeurs | werte |
si | wenn |
fois | dauer |
au moins | mindestens |
plus | nur |
résolu | gelöst |
de | zur |
FR Le délai de livraison est constitué de notre délai de traitement et du délai de livraison de la société de transport. Les délais de traitement respectifs dépendent également des processus officiels sur lesquels nous n'avons aucune influence.
DE Die Lieferzeit setzt sich zusammen aus unserer Bearbeitungszeit plus der Lieferdauer des Versanddienstleiters. Dabei sind die jeweiligen Bearbeitungszeiten auch von den behördlichen Prozessen abhängig auf die wir keinen Einfluss haben.
French | German |
---|---|
respectifs | jeweiligen |
processus | prozessen |
influence | einfluss |
également | auch |
navons | wir |
FR 2 Délai de réponse signifie que Galvanize va vous répondre dans le délai indiqué. Cela ne signifie pas que Galvanize va résoudre le problème dans ce délai.
DE 2 Antwortzeit bedeutet, dass Galvanize innerhalb des angegebenen Zeitraums auf Sie zurückkommt. Das bedeutet nicht, dass Ihr Problem innerhalb dieses Zeitraums gelöst wird.
French | German |
---|---|
indiqué | angegebenen |
résoudre | gelöst |
problème | problem |
délai | zeitraums |
signifie | bedeutet |
pas | nicht |
de | ihr |
vous | sie |
FR Après un délai - le popup apparaîtra après un délai déterminé. Utilisez le curseur pour régler votre délai.
DE Nach einer Verzögerung - Das Popup wird nach einer festgelegten Zeitverzögerung angezeigt. Verwenden Sie den Schieberegler, um die Verzögerung einzustellen.
French | German |
---|---|
délai | verzögerung |
curseur | schieberegler |
régler | einzustellen |
utilisez | verwenden |
le | den |
pour | um |
votre | sie |
FR Les valeurs Délai le plus court et Délai le plus long du délai de résolution ne sont disponibles que si le problème Jira est résolu au moins une fois.
DE Die kürzeste und die längste Dauer bis zur Problemlösung weisen nur dann Werte auf, wenn das Jira-Problem mindestens einmal gelöst wird.
French | German |
---|---|
problème | problem |
jira | jira |
et | und |
valeurs | werte |
si | wenn |
fois | dauer |
au moins | mindestens |
plus | nur |
résolu | gelöst |
de | zur |
FR Garantie de remboursement : indique le délai maximal pour demander le remboursement de votre abonnement. Ce délai peut varier en fonction de la durée de votre abonnement.
DE Geld-zurück-Garantie: Gibt den Zeitraum an, innerhalb dessen Sie Ihr Geld zurückfordern können, wenn Sie ein Abonnement abgeschlossen haben. Diese Frist kann abweichen, wenn Sie ein einziges Monatsabonnement abgeschlossen haben.
French | German |
---|---|
garantie | garantie |
remboursement | zurück |
varier | abweichen |
abonnement | abonnement |
pour | geld |
durée | zeitraum |
délai | frist |
peut | kann |
de | ihr |
demander | sie |
en | innerhalb |
FR Un accusé de réception du signalement doit être transmis dans un délai de sept jours. Le délai de réponse aux lanceurs d’alerte ne doit pas dépasser trois mois.
DE Der Eingang eines Hinweises muss innerhalb von sieben Tagen bestätigt werden. Innerhalb von drei Monaten muss der Hinweisgeber eine Rückmeldung erhalten, wie sein Hinweis behandelt wurde.
French | German |
---|---|
mois | monaten |
pas | hinweis |
doit | muss |
sept | sieben |
de | tagen |
être | werden |
trois | drei |
FR Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation
DE Damit die Widerrufsfrist eingehalten werden kann, genügt es, dass Sie Ihre Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden
French | German |
---|---|
délai | ablauf |
communication | mitteilung |
pour | genügt |
il | es |
à | die |
de | damit |
du | des |
que | dass |
vous | sie |
FR Ce délai est réputé respecté si vous renvoyez le bien avant l’expiration du délai de quatorze jours
DE Diese Frist gilt als eingehalten, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen zurücksenden
French | German |
---|---|
quatorze | vierzehn |
si | wenn |
délai | frist |
de | tagen |
vous | sie |
FR Vous pouvez utiliser soit un microphone USB avec une sortie casque pour un monitoring sans délai, soit une interface audio ou une table de mixage pour obtenir le même monitoring sans délai.
DE Sie werden entweder ein USB-Mikrofon mit Kopfhörerausgang für verzögerungsfreies Monitoring verwenden wollen oder ein Audio-Interface oder einen Mixer verwenden, um das gleiche latenzfreie Monitoring zu erreichen.
French | German |
---|---|
usb | usb |
monitoring | monitoring |
interface | interface |
utiliser | verwenden |
microphone | mikrofon |
audio | audio |
ou | oder |
un | einen |
le même | gleiche |
FR Les membres Business et Premium reçoivent leur première réponse par e-mail dans un délai d'une heure les jours ouvrables, y compris la nuit, et dans un délai de 24 heures les week-ends et jours fériés (heure de New York)
DE Vimeo PRO-Mitglieder bekommen an Werktagen per E-Mail innerhalb einer Stunde eine Antwort und innerhalb von 24 Stunden an Feiertagen und am Wochenende (amerikanische Ostküstenzeit)
French | German |
---|---|
membres | mitglieder |
reçoivent | bekommen |
réponse | antwort |
week | wochenende |
et | und |
heures | stunden |
heure | stunde |
fériés | feiertagen |
FR Réduction du délai de déploiement informatique, de 2 ou 3 semaines à 4 heures seulement, et du délai d'approvisionnement des machines virtuelles, de 3 jours à 20 minutes
DE Reduzierung der IT-Bereitstellungszeit von zwei bis drei Wochen auf vier Stunden und der VM-Provisionierungszeit von drei Tagen auf 20 Minuten
French | German |
---|---|
réduction | reduzierung |
informatique | it |
semaines | wochen |
heures | stunden |
minutes | minuten |
et | und |
de | tagen |
à | auf |
FR Les membres Business et Premium reçoivent leur première réponse par e-mail dans un délai d'une heure les jours ouvrables, y compris la nuit, et dans un délai de 24 heures les week-ends et jours fériés (heure de New York)
DE Vimeo PRO-Mitglieder bekommen an Werktagen per E-Mail innerhalb einer Stunde eine Antwort und innerhalb von 24 Stunden an Feiertagen und am Wochenende (amerikanische Ostküstenzeit)
French | German |
---|---|
membres | mitglieder |
reçoivent | bekommen |
réponse | antwort |
week | wochenende |
et | und |
heures | stunden |
heure | stunde |
fériés | feiertagen |
FR Réglez le délai de délai de votre message (de Tout de suite à 20 secondes).
DE Stellen Sie Ihre Nachrichtenverzögerungszeit ein (von Sofort bis 20 Sekunden).
French | German |
---|---|
secondes | sekunden |
tout de suite | sofort |
FR Le délai de traduction dépend de la disponibilité des traducteurs, du nombre et du volume de commandes en attente. Le délai peut varier en raison de différents facteurs, tels que les jours fériés nationaux, le décalage horaire, etc.
DE Die Übersetzungszeit hängt von der Verfügbarkeit der Übersetzer, der Anzahl und dem Umfang der Aufträge in der Warteschlange ab. Auch nationale Feiertage, Zeitverschiebung etc. können sich auf die benötigte Zeit auswirken.
French | German |
---|---|
dépend | hängt |
disponibilité | verfügbarkeit |
attente | warteschlange |
nationaux | nationale |
etc | etc |
de | ab |
et | und |
en | in |
nombre | anzahl |
fériés | feiertage |
le | dem |
délai | zeit |
la | der |
jours | die |
FR Une fois que votre brief a été validé par notre équipe créative, vous pouvez vous attendre à un délai d?exécution rapide d?environ 4 semaines. Le délai peut varier en fonction des exigences du brief.
DE Sobald Ihr Briefing von unserem Creative Team freigegeben wurde, können Sie mit einer schnellen Abwicklung von ca. 4 Wochen rechnen. Dies kann je nach Briefing-Anforderung variieren.
French | German |
---|---|
créative | creative |
rapide | schnellen |
environ | ca |
varier | variieren |
exécution | abwicklung |
équipe | team |
semaines | wochen |
peut | kann |
été | wurde |
une fois | sobald |
une | einer |
que | ihr |
vous | unserem |
FR Vous disposez d'un délai de rétractation de 14 jours. Si vous n'avez pas commandé l'accessoire ou la pièce de rechange corrects, ou si vous n'êtes pas satisfait de votre produit, vous pouvez le renvoyer dans un délai de 14 jours.
DE Wir bieten Ihnen 14 Tage Bedenkzeit an. Falls Sie das falsche Zubehör- oder Ersatzteil gekauft haben oder mit Ihrem Produkt nicht zufrieden sind, können Sie es innerhalb von 14 Tagen an uns zurücksenden.
French | German |
---|---|
rechange | ersatzteil |
satisfait | zufrieden |
renvoyer | zurücksenden |
ou | oder |
pas | nicht |
produit | produkt |
un | falls |
FR Si nous reconduisons ce délai, nous vous en avertirons dans un délai de 4 semaines à compter de la présentation de la demande.
DE Falls wir die Frist verlängern, so werden wir Ihnen dies innerhalb von 4 Wochen ab Einreichung Ihrer Anfrage mitteilen.
French | German |
---|---|
délai | frist |
semaines | wochen |
de | ab |
en | innerhalb |
un | falls |
nous | wir |
à | die |
demande | anfrage |
la | ihrer |
FR Dans la fenêtre contextuelle Time Delay (Délai fixé) , définissez la longueur du délai et cliquez sur Save (Enregistrer).
DE Stelle im Popupfenster Time Delay (Verzögerung) die Länge der Verzögerung ein und klicke auf Save (Speichern).
French | German |
---|---|
time | time |
longueur | länge |
save | save |
et | und |
sur | auf |
enregistrer | speichern |
délai | delay |
cliquez sur | klicke |
la | der |
dans | im |
FR Lorsque vous êtes prêt à recommencer, cliquez sur Turn Back On (Réactiver). Les contacts à un point Delay (Délai) passeront au prochain point de parcours si ce dernier a été mis en pause plus longtemps que le temps défini pour le délai.
DE Wenn du bereit bist, wieder zu starten, klicke auf Turn Back On (Wieder einschalten). Kontakte an einem Verzögerungspunkt bewegen sich zum nächsten Journey-Punkt, wenn die Fahrt länger als die für die Verzögerung eingestellte Zeit pausiert wurde.
French | German |
---|---|
prêt | bereit |
contacts | kontakte |
point | punkt |
parcours | journey |
activer | einschalten |
au | on |
un | einem |
si | wenn |
cliquez sur | klicke |
on | auf |
été | wurde |
à | zu |
délai | verzögerung |
plus | wieder |
vous êtes | bist |
French | German |
---|---|
réclamation | beschwerde |
solution | lösung |
et | und |
semaine | woche |
un | einem |
nous | wir |
FR Si nous ne donnons pas suite à votre demande, nous vous informerons sans délai et au plus tard dans un délai d'un mois à compter de la réception du courrier sollicitant les raisons pour lesquelles nous n'avons pas donné suite
DE Wenn wir Ihrem Antrag nicht nachkommen, werden wir Sie unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags, über die Gründe für das Nichtnachkommen informieren
French | German |
---|---|
informerons | informieren |
mois | monats |
demande | antrags |
raisons | gründe |
si | wenn |
pas | nicht |
à | die |
un | eingang |
navons | wir |
FR Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay
DE Spätester Anlieferungstermin und Fälligkeit des Auftrages. Letzte Annahmeschlusszeit ist 18.00 Uhr für Same Day Aufträge
French | German |
---|---|
dernier | letzte |
ordres | aufträge |
et | und |
est | ist |
de | day |
pour | für |
FR MT 101 same day Dernier délai pour la remise des ordres et échéance de l’ordre. Le délai maximum de dépôt est 18h00 pour les ordres SameDay
DE MT101 Same Day Spätester Anlieferungstermin und Fälligkeit des Auftrages. Letzte Annahmeschlusszeit ist 18.00 Uhr für Same Day Aufträge
French | German |
---|---|
dernier | letzte |
ordres | aufträge |
et | und |
day | day |
est | ist |
FR Ce délai correspond au délai de prescription de droit commun prévu à l'article 195 du code civil allemand et commence à courir à la fin de l'année au cours de laquelle la créance est née (article 199 du code civil allemand).
DE Dieser Zeitraum entspricht der allgemeinen Verjährungsfrist entsprechend § 195 BGB und beginnt mit dem Ende des Jahres, in dem der Anspruch entstanden ist (§ 199 BGB).
French | German |
---|---|
correspond | entspricht |
à | in |
commence | beginnt |
droit | anspruch |
et | und |
délai | zeitraum |
est | ist |
la fin | ende |
French | German |
---|---|
délai | frist |
indiqué | angegebenen |
compter | drei |
réception | empfang |
de | ab |
et | und |
commandes | bestellungen |
au | innerhalb |
dans | in |
le | fall |
les | jedem |
sont | werden |
la | der |
trente | dreißig |
jour | tag |
French | German |
---|---|
quatorze | vierzehn |
si | wenn |
expiration | ablauf |
est | ist |
délai | frist |
de | tagen |
vous | sie |
French | German |
---|---|
il | es |
expiration | ablauf |
FR Après réception de votre demande, nous la vérifierons et vous contacterons dans un délai de 24 heures. En l’absence de réponse passé ce délai, veuillez nous contacter en nous envoyant un e-mail à : bestrate@belivehotels.com
DE Wir prüfen Ihren Antrag nach Erhalt und antworten Ihnen innerhalb von 24 Stunden. Wenn Sie innerhalb von 24 Stunden keine Antwort erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte über die E-Mai-Adresse: bestrate@belivehotels.com
French | German |
---|---|
heures | stunden |
et | und |
réponse | antwort |
réception | erhalt |
veuillez | bitte |
à | die |
contacterons | kontaktieren |
après | haben |
nous | wir |
FR Si le délai expire un jour férié, un samedi, le jour de la Constitution du Danemark, la veille de Noël ou la veille du Nouvel An, le délai est prolongé jusqu'au jour suivant.
DE Endet die Frist an einem Feiertag, Samstag, am dänischen Nationalfeiertag, am Weihnachtsfeiertag oder an Neujahr, verlängert sich die Frist bis zum nächsten Werktag.
French | German |
---|---|
délai | frist |
samedi | samstag |
ou | oder |
un | einem |
de | zum |
FR Le délai de rétractation est réputé respecté si vous envoyez votre formulaire de retrait pour l'achat concerné avant l'expiration du délai de rétractation.
DE Die Widerrufsfrist gilt als eingehalten, wenn Sie Ihre Mitteilung, dass Sie Ihre Bestellung widerrufen, versenden, bevor die Widerrufsfrist abgelaufen ist.
French | German |
---|---|
est | ist |
si | wenn |
de | bevor |
pour | versenden |
vous | sie |
FR Vous pouvez utiliser soit un microphone USB avec une sortie casque pour un monitoring sans délai, soit une interface audio ou une table de mixage pour obtenir le même monitoring sans délai.
DE Sie werden entweder ein USB-Mikrofon mit Kopfhörerausgang für verzögerungsfreies Monitoring verwenden wollen oder ein Audio-Interface oder einen Mixer verwenden, um das gleiche latenzfreie Monitoring zu erreichen.
French | German |
---|---|
usb | usb |
monitoring | monitoring |
interface | interface |
utiliser | verwenden |
microphone | mikrofon |
audio | audio |
ou | oder |
un | einen |
le même | gleiche |
French | German |
---|---|
quatorze | vierzehn |
si | wenn |
expiration | ablauf |
est | ist |
délai | frist |
de | tagen |
vous | sie |
French | German |
---|---|
il | es |
expiration | ablauf |
FR Le délai est respecté si vous renvoyez les articles avant l'expiration du délai de 14 jours.
DE Die Frist gilt als eingehalten, wenn du die Waren vor Ablauf der Frist von 14 Tagen absendest.
French | German |
---|---|
si | wenn |
délai | frist |
de | tagen |
FR Les Cartes-cadeaux de détaillants son habituellement livrées dans un délai de sept à dix jours ouvrables à compter de la date de la demande d’échange, mais le délai peut être plus long pendant la période de pointe des fêtes.
DE Händlergutscheine treffen in der Regel 7-10 Geschäftstage nach Prämienanforderung ein; bei Spitzenzeiten zu Feiertagen kann dies jedoch länger dauern.
French | German |
---|---|
habituellement | in der regel |
fêtes | feiertagen |
à | zu |
peut | kann |
dans | in |
plus long | länger |
de | der |
un | ein |
FR Si nous ne donnons pas suite à votre demande, nous vous informerons sans délai et au plus tard dans un délai d'un mois à compter de la réception du courrier sollicitant les raisons pour lesquelles nous n'avons pas donné suite
DE Wenn wir Ihrem Antrag nicht nachkommen, werden wir Sie unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags, über die Gründe für das Nichtnachkommen informieren
French | German |
---|---|
informerons | informieren |
mois | monats |
demande | antrags |
raisons | gründe |
si | wenn |
pas | nicht |
à | die |
un | eingang |
navons | wir |
FR Le délai de traduction dépend de la disponibilité des traducteurs, du nombre et du volume de commandes en attente. Le délai peut varier en raison de différents facteurs, tels que les jours fériés nationaux, le décalage horaire, etc.
DE Die Übersetzungszeit hängt von der Verfügbarkeit der Übersetzer, der Anzahl und dem Umfang der Aufträge in der Warteschlange ab. Auch nationale Feiertage, Zeitverschiebung etc. können sich auf die benötigte Zeit auswirken.
French | German |
---|---|
dépend | hängt |
disponibilité | verfügbarkeit |
attente | warteschlange |
nationaux | nationale |
etc | etc |
de | ab |
et | und |
en | in |
nombre | anzahl |
fériés | feiertage |
le | dem |
délai | zeit |
la | der |
jours | die |
FR Chaque vente comporte un délai d'expédition qui lui est propre. Vous pouvez retrouver une estimation du délai d'expédition dans l'entête de chaque vente ainsi que sur nos fiches produits.
DE Je nach Aktion können die Versandzeiten unterschiedlich sein, da unserer Partnermarken uns zu unterschiedlichen Zeiten liefern.
French | German |
---|---|
de | unserer |
pouvez | können |
FR Le délai d'expédition correspond au temps nécessaire pour procéder à la préparation et à l'envoi de votre commande. Il n'inclut donc pas le délai d'acheminement qui varie selon l'option de livraison choisie.
DE Sobald die Produkte unser Lager erreichen, bereiten wir deine Bestellung vor.
French | German |
---|---|
commande | bestellung |
à | die |
votre | deine |
de | vor |
FR Réduction du délai de déploiement informatique, de 2 ou 3 semaines à 4 heures seulement, et du délai d'approvisionnement des machines virtuelles, de 3 jours à 20 minutes
DE Reduzierung der IT-Bereitstellungszeit von zwei bis drei Wochen auf vier Stunden und der VM-Provisionierungszeit von drei Tagen auf 20 Minuten
French | German |
---|---|
réduction | reduzierung |
informatique | it |
semaines | wochen |
heures | stunden |
minutes | minuten |
et | und |
de | tagen |
à | auf |
FR Non, le délai n'a pas été prolongé. Le calcul du délai prend en compte les jours de week-end.
DE Nein, die Deadline wurde nicht verlängert, aber das System bezieht auch Tage am Wochenende mit ein.
French | German |
---|---|
week | wochenende |
pas | nicht |
été | wurde |
FR Ainsi, nous conserverons toutes les données utiles à la preuve pendant la durée du délai de prescription légalement applicable, soit en principe 5 ans (délai de prescription civile de droit commun).
DE So bewahren wir alle beweisrelevanten Daten für die Dauer der gesetzlichen Verjährungsfrist auf, d.h. grundsätzlich 5 Jahre (zivilrechtliche Verjährungsfrist).
French | German |
---|---|
conserverons | bewahren |
durée | dauer |
ans | jahre |
droit | gesetzlichen |
l | d |
ainsi | so |
données | daten |
toutes | alle |
à | die |
nous | wir |
French | German |
---|---|
informations | informationen |
et | und |
service | service |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
de | zur |
FR Vous disposez d'un délai de rétractation de 14 jours. Si vous n'avez pas commandé l'accessoire ou la pièce de rechange corrects, ou si vous n'êtes pas satisfait de votre produit, vous pouvez le renvoyer dans un délai de 14 jours.
DE Wir bieten Ihnen 14 Tage Bedenkzeit an. Falls Sie das falsche Zubehör- oder Ersatzteil gekauft haben oder mit Ihrem Produkt nicht zufrieden sind, können Sie es innerhalb von 14 Tagen an uns zurücksenden.
French | German |
---|---|
rechange | ersatzteil |
satisfait | zufrieden |
renvoyer | zurücksenden |
ou | oder |
pas | nicht |
produit | produkt |
un | falls |
FR Si nous reconduisons ce délai, nous vous en avertirons dans un délai de 4 semaines à compter de la présentation de la demande.
DE Falls wir die Frist verlängern, so werden wir Ihnen dies innerhalb von 4 Wochen ab Einreichung Ihrer Anfrage mitteilen.
French | German |
---|---|
délai | frist |
semaines | wochen |
de | ab |
en | innerhalb |
un | falls |
nous | wir |
à | die |
demande | anfrage |
la | ihrer |
FR La nouveauté de ce modèle 2021 est le paramètre Empêcher le délai dentrée, qui augmente la réponse pour les jeux à 60 Hz et réduit le délai dentrée à moins de 10 ms.
DE Neu für dieses Modell 2021 ist die Einstellung Prevent Input Delay, die die Reaktion für 60-Hz-Spiele erhöht und die Eingangsverzögerung auf unter 10 ms reduziert.
French | German |
---|---|
nouveauté | neu |
modèle | modell |
paramètre | einstellung |
augmente | erhöht |
réponse | reaktion |
jeux | spiele |
délai | delay |
et | und |
réduit | reduziert |
est | ist |
à | die |
de | unter |
pour | für |
Showing 50 of 50 translations