DE oh warte, wichtige Verzögerung: Du wirst diese Verzögerung genießen, wie es ist (..
"verzögerung" in German can be translated into the following French words/phrases:
verzögerung | décalage délai latence retard |
DE oh warte, wichtige Verzögerung: Du wirst diese Verzögerung genießen, wie es ist (..
FR oh attendez, retard important: vous allez profiter de ce délai, comme il est (..
German | French |
---|---|
oh | oh |
warte | attendez |
wichtige | important |
genießen | profiter |
verzögerung | retard |
es | il |
ist | est |
du | vous |
diese | de |
DE Nach einer Verzögerung - Das Popup wird nach einer festgelegten Zeitverzögerung angezeigt. Verwenden Sie den Schieberegler, um die Verzögerung einzustellen.
FR Après un délai - le popup apparaîtra après un délai déterminé. Utilisez le curseur pour régler votre délai.
German | French |
---|---|
verzögerung | délai |
schieberegler | curseur |
einzustellen | régler |
verwenden | utilisez |
den | le |
um | pour |
DE Stelle im Popupfenster Time Delay (Verzögerung) die Länge der Verzögerung ein und klicke auf Save (Speichern).
FR Dans la fenêtre contextuelle Time Delay (Délai fixé) , définissez la longueur du délai et cliquez sur Save (Enregistrer).
German | French |
---|---|
time | time |
länge | longueur |
save | save |
speichern | enregistrer |
und | et |
delay | délai |
klicke | cliquez sur |
auf | sur |
im | dans |
DE Es gibt nicht einmal eine Mikrosekunde Verzögerung oder Verzögerung
FR Il ny a même pas une micro-seconde de retard ou de décalage
German | French |
---|---|
nicht | pas |
oder | ou |
verzögerung | retard |
DE Es gibt nicht einmal eine Mikrosekunde Verzögerung oder Verzögerung
FR Il ny a même pas une micro-seconde de retard ou de décalage
German | French |
---|---|
nicht | pas |
oder | ou |
verzögerung | retard |
DE Nach einer Verzögerung - Das Popup wird nach einer festgelegten Zeitverzögerung angezeigt. Verwenden Sie den Schieberegler, um die Verzögerung einzustellen.
FR Après un délai - le popup apparaîtra après un délai déterminé. Utilisez le curseur pour régler votre délai.
German | French |
---|---|
verzögerung | délai |
schieberegler | curseur |
einzustellen | régler |
verwenden | utilisez |
den | le |
um | pour |
DE Definieren Sie die Verzögerung zwischen dieser und der vorherigen E-Mail. (Für Fortgeschrittene: Sie können auch eine Verzögerung festlegen, nachdem jemand die E-Mail öffnet, anklickt oder antwortet).
FR Définissez le délai entre cet e-mail et le précédent. (Avancé : vous pouvez également définir un délai après que quelqu'un a ouvert, cliqué ou répondu).
DE Da der Datenverkehr Ihrer Internetverbindung nur eine kurze Strecke zurücklegen muss, wenn Sie einen lokalen Server wählen, ist die Verzögerung auf Ihrer Verbindung sehr gering beziehungsweise gar nicht spürbar.
FR Comme le trafic de vos données de connexion ne voyage pas loin quand il est redirigé sur un serveur local, les délais de connexion restent courts, voire imperceptibles.
German | French |
---|---|
kurze | courts |
lokalen | local |
server | serveur |
verbindung | connexion |
gar | voire |
ist | est |
nicht | pas |
datenverkehr | le trafic |
ihrer | de |
da | comme |
einen | un |
DE Außerdem kann das anonyme Surfen ziemlich nervig werden, wenn alles eine große Verzögerung hat
FR De plus, les délais peuvent devenir gênant pour surfer en tout anonymat
German | French |
---|---|
surfen | surfer |
werden | devenir |
hat | les |
ziemlich | tout |
DE Wenn Sie etwas in der Software selbst machen müssen, geht das auf einem gut gewarteten System schnell und ohne Verzögerung.
FR Si vous avez besoin de faire quelque chose dans le logiciel, cela peut se faire rapidement sur un système bien entretenu, sans aucun ralentissement.
German | French |
---|---|
schnell | rapidement |
software | logiciel |
gut | bien |
system | système |
geht | peut |
wenn | si |
ohne | sans |
in | dans |
einem | un |
der | de |
DE Richte das Formular so ein, dass es sofort erscheint (oder mit einer 5-Sekunden-Verzögerung), wenn die Besucher nicht dazu neigen, viel Zeit auf deiner Seite zu verbringen
FR Configurez le formulaire pour qu'il s'affiche immédiatement (ou avec un délai de 5 secondes) si les contacts ne sont pas enclins à passer beaucoup de temps sur votre site
German | French |
---|---|
seite | site |
sekunden | secondes |
oder | ou |
formular | formulaire |
es | quil |
sofort | immédiatement |
wenn | si |
nicht | pas |
deiner | les |
zeit | temps |
verzögerung | délai |
zu | à |
viel | un |
DE Wenn Besucher dazu neigen zu stöbern, ziehe eine 20-sekündige Verzögerung oder einen scrollbasierten Trigger in Betracht, wenn jemand die Mitte oder das Ende deiner Seite erreicht.
FR Si les visiteurs ont tendance à naviguer sur votre site, envisagez un délai de 20 secondes ou un déclencheur basé sur le défilement lorsqu'une personne atteint le milieu ou le bas de votre page.
German | French |
---|---|
besucher | visiteurs |
verzögerung | délai |
trigger | déclencheur |
betracht | envisagez |
mitte | milieu |
erreicht | atteint |
oder | ou |
seite | page |
deiner | les |
zu | à |
wenn | lorsquune |
einen | un |
DE Richte das Formular so ein, dass es sofort erscheint (oder mit einer 5-Sekunden-Verzögerung), wenn die Besucher nicht dazu neigen, viel Zeit auf deiner Website zu verbringen
FR Configurez le formulaire pour qu'il s'affiche immédiatement (ou avec un délai de 5 secondes) si les contacts ne sont pas enclins à passer beaucoup de temps sur votre site
German | French |
---|---|
website | site |
sekunden | secondes |
oder | ou |
formular | formulaire |
es | quil |
sofort | immédiatement |
wenn | si |
nicht | pas |
deiner | les |
zeit | temps |
verzögerung | délai |
zu | à |
viel | un |
DE Wenn Besucher eher ein bisschen stöbern, kannst du eine Verzögerung von 20 Sekunden erwägen.
FR Si les visiteurs ont tendance à naviguer sur votre site, envisagez un délai de 20 secondes.
German | French |
---|---|
besucher | visiteurs |
verzögerung | délai |
sekunden | secondes |
erwägen | envisagez |
wenn | si |
du | votre |
von | de |
DE Identifizieren Sie Risiken, Schlupflöcher und erkunden Sie die Verzögerung, für die Sie verantwortlich sind
FR Identifiez les risques, les failles et explorez le délai dont vous êtes responsable.
German | French |
---|---|
identifizieren | identifiez |
risiken | risques |
erkunden | explorez |
verzögerung | délai |
verantwortlich | responsable |
und | et |
sind | êtes |
DE Sie können einfach mix-minus auf einer der Leitungen machen, was Ihnen erlaubt, Skype oder Telefonanrufe einzumischen, aber den Ton zurück zu ihnen stummschalten, damit sie sich nicht mit einer Verzögerung hören.
FR Vous pouvez facilement faire un mixage - sur l'une des lignes qui vous permet de mixer dans Skype ou les appels téléphoniques, mais en coupant le son vers eux pour qu'ils ne s'entendent pas en différé.
German | French |
---|---|
erlaubt | permet |
skype | skype |
mix | mixage |
oder | ou |
nicht | pas |
aber | mais |
einfach | un |
damit | de |
DE So können Sie ohne Verzögerung hören, was das Mikrofon hört. Sie können auch die Kopfhörerlautstärke direkt an der Vorderseite des Yeti regeln.
FR Cela vous permet d'entendre ce que le micro entend, sans aucun délai. Vous pouvez également contrôler le volume des écouteurs sur le devant du Yeti.
German | French |
---|---|
verzögerung | délai |
mikrofon | micro |
hört | entend |
regeln | contrôler |
yeti | yeti |
auch | également |
ohne | sans |
sie | vous |
an | sur |
vorderseite | devant |
des | du |
DE Aufgrund der hohen Anzahl an Bewerbungen kann es zu einer leichten Verzögerung bei der Bearbeitung kommen. Wir melden uns so schnell wie möglich.
FR En raison du nombre important de demandes, il est possible que nous ne répondions pas immédiatement. Notre équipe vous contactera dès que possible.
German | French |
---|---|
schnell | immédiatement |
anzahl | nombre |
es | il |
möglich | possible |
aufgrund | de |
wir | nous |
DE Viele dieser Dokumente enthalten sensible und vertrauliche Informationen, die ohne Verzögerung in die Hände bestimmter Personen gelangen müssen.
FR Bon nombre de ces documents contiennent des renseignements de nature délicate et/ou confidentielle qui doivent parvenir sans délai à certaines personnes.
German | French |
---|---|
dokumente | documents |
enthalten | contiennent |
informationen | renseignements |
verzögerung | délai |
personen | personnes |
und | et |
ohne | sans |
die | à |
dieser | de |
DE Mit Lookup können Sie Tausende von Anfragen pro Sekunde ohne Verzögerung stellen.
FR Lookup vous permet d'effectuer des milliers de requêtes par seconde sans aucune latence.
German | French |
---|---|
verzögerung | latence |
ohne | sans |
anfragen | requêtes |
tausende | des milliers |
sekunde | par |
German | French |
---|---|
reduzieren | réduisez |
verzögerung | décalage |
vpn | vpn |
und | et |
zeit | temps |
German | French |
---|---|
bedeutet | signifie |
weniger | moins |
verzögerung | décalage |
DE Unsere Welt hat sich über Nacht verändert, und das Gesundheitswesen musste ohne Verzögerung reagieren
FR Notre monde s'est transformé du jour au lendemain, et le secteur de la santé s'est retrouvé en première ligne
German | French |
---|---|
verändert | transformé |
gesundheitswesen | santé |
welt | monde |
nacht | jour |
und | et |
DE Stoppen Sie Sicherheitsverletzungen mit null Verweilzeit und verhindern Sie Schäden durch Datenverluste und Ransomware. Sorgen Sie dafür, dass sofort auf Vorfälle reagiert wird – ohne zeitliche Verzögerung bei der Incident Response.
FR Neutralise les piratages et prévient la perte de données et les piratages en temps réel. Accélère les délais de prise en charge des menaces.
German | French |
---|---|
schäden | perte |
auf | en |
der | la |
und | et |
German | French |
---|---|
computer | ordinateur |
niedrigen | faible |
verzögerung | délai |
browsern | navigateurs |
internet | internet |
codec | codec |
und | et |
stellt | dans |
miteinander | les |
mithilfe | utilisant |
DE Sie verfügen über eine Kopfhörer-Monitoring-Buchse mit 0 Latenz (ohne Verzögerung), einen Gain-Regler und eine Mute-Taste, die bei Stummschaltung blinkt.
FR Ils ont inclus une prise de surveillance au casque à latence nulle (sans délai), un contrôle de gain et un bouton de mise en sourdine qui clignote lorsqu'il est coupé.
German | French |
---|---|
stummschaltung | sourdine |
monitoring | surveillance |
kopfhörer | casque |
taste | bouton |
latenz | latence |
ohne | sans |
mit | mise |
einen | un |
die | à |
verzögerung | délai |
über | de |
und | et |
verfügen | est |
DE Es gibt keine Verzögerung zwischen dem, was Sie sagen und dem, was Sie hören, wenn Sie die Buchse am Mikrofon benutzen
FR Il n'y a aucun délai entre ce que vous dites et ce que vous entendez lorsque vous utilisez la prise du microphone
German | French |
---|---|
verzögerung | délai |
mikrofon | microphone |
benutzen | utilisez |
sagen | dites |
zwischen | entre |
dem | la |
sie | vous |
wenn | lorsque |
und | et |
DE Möglicherweise entsteht eine leichte Verzögerung bei der Verfügbarkeit des Streams auf LinkedIn, da es 20-30 Sekunden dauert, bis der Stream bei LinkedIn ankommt, bevor der Beitrag erstellt wird.
FR Vous remarquerez peut-être un léger retard dans la mise à disposition du stream sur LinkedIn, car il faut compter 20 à 30 secondes pour que le stream arrive sur LinkedIn avant que la publication ne soit créée.
German | French |
---|---|
leichte | léger |
verzögerung | retard |
sekunden | secondes |
möglicherweise | peut |
stream | stream |
erstellt | créé |
es | il |
ankommt | pour |
da | car |
bevor | avant |
beitrag | la |
DE Zur Angabe einer Crawl-Verzögerung, um eine Überlastung des Servers zu vermeiden, wenn Crawler mehrere Inhaltsstücke auf einmal laden.
FR Indique un délai d'exploration pour éviter la surcharge du serveur lorsque les robots d'exploration chargent plusieurs éléments de contenu à la fois.
German | French |
---|---|
servers | serveur |
verzögerung | délai |
vermeiden | éviter |
zu | à |
um | pour |
wenn | lorsque |
zur | de |
mehrere | un |
DE Kein Versäumnis oder keine Verzögerung durch eine der Parteien bei der Ausübung eines Rechts gemäß diesen Nutzungsbedingungen stellt einen Verzicht auf dieses Recht dar
FR Les manquements ou retards de l?une ou l?autre des parties dans l?exercice d?un droit quelconque en vertu des présentes Conditions ne constitueront une renonciation à ce droit
German | French |
---|---|
parteien | parties |
nutzungsbedingungen | conditions |
verzicht | renonciation |
dar | présentes |
oder | ou |
recht | droit |
einen | un |
keine | ne |
DE Setzen Sie Beschränkungen, beobachten Sie die Ergebnisse von Tests ohne Verzögerung greifen Sie auf ein vollständiges Reporting zu.
FR Définissez les limites, consultez les tests actifs et accédez aux rapports de performances.
German | French |
---|---|
beschränkungen | limites |
ergebnisse | performances |
tests | tests |
reporting | rapports |
sie | consultez |
von | de |
zu | aux |
DE Wir werden auf Ihre Anfrage innerhalb von 45 Tagen nach Erhalt antworten und Sie im Fall einer Verzögerung benachrichtigen.
FR Nous répondrons à votre demande dans les 45 jours postérieurs à sa réception, ou vous notifierons si nous avons besoin d?un délai supplémentaire.
German | French |
---|---|
erhalt | réception |
verzögerung | délai |
auf | à |
wir | nous |
anfrage | demande |
im | dans |
tagen | les |
sie | vous |
fall | un |
ihre | votre |
German | French |
---|---|
steuerung | contrôle |
und | et |
breite | largeur |
mehr | plus |
DE Alle in der Rubrik VERSAND UND LIEFERUNG aufgeführten Lieferoptionen sind auch weiterhin verfügbar. Bitte beachten Sie, dass es aufgrund der neu eingeführten Zollkontrollen zu einer Verzögerung Ihrer Bestellung kommen kann.
FR Tous les modes de livraison proposés dans la catégorie ENVOI ET LIVRAISON restent disponibles. Veuillez noter qu’en raison des nouveaux contrôles douaniers mis en place, la livraison de votre commande est susceptible d’être retardée.
German | French |
---|---|
beachten | noter |
neu | nouveaux |
verzögerung | retard |
bestellung | commande |
und | et |
sind | restent |
bitte | veuillez |
alle | tous |
kann | être |
in | en |
verfügbar | disponibles |
lieferung | livraison |
aufgrund | de |
DE Erregen Sie die Aufmerksamkeit Ihres Publikums, indem Sie Übergänge zu den Folien Ihrer Präsentation hinzufügen: Verblassen, Schieben, Wischen, Teilen, Aufdecken, Bedecken, Uhr oder Zoom. Stellen Sie die Startzeit, Dauer und Verzögerung ein.
FR Captez l’attention de votre audience en ajoutant les transitions à vos diapositives : Estomper, Pousser, Balayer, Fractionner, Découvrir, Couvrir, Pointer ou Zoomer. Définissez le temps du début, la durée et les paramètres de délai.
German | French |
---|---|
publikums | audience |
folien | diapositives |
schieben | pousser |
aufdecken | découvrir |
verzögerung | délai |
oder | ou |
und | et |
dauer | temps |
zu | à |
ihrer | de |
DE Lassen Sie uns ohne weitere Verzögerung mit der Erstellung einer Serverseite mosieren:
FR Sans plus tarder, mosey sur la page Créer une page de serveur:
German | French |
---|---|
erstellung | créer |
ohne | sans |
weitere | plus |
DE Warum gibt es eine Verzögerung zwischen meinem tatsächlichen Desktop und dem gleichen Desktop beim Empfänger eines Streams?
FR Pourquoi y a-t-il un décalage entre mon PC de bureau et le PC de bureau qui reçoit le flux vidéo ?
German | French |
---|---|
verzögerung | décalage |
desktop | bureau |
streams | flux |
und | et |
meinem | mon |
warum | pourquoi |
zwischen | de |
DE Es besteht auch die Möglichkeit, die Verzögerung der Untertitel zu erhöhen oder zu verringern, um sie mit dem Video zu synchronisieren, falls die Originaldatei Probleme aufweist.
FR Il est également possible d’augmenter ou de réduire le délai des sous-titres pour les synchroniser avec la vidéo, au cas où le fichier original a quelques problèmes.
German | French |
---|---|
möglichkeit | possible |
verzögerung | délai |
untertitel | sous-titres |
verringern | réduire |
synchronisieren | synchroniser |
oder | ou |
video | vidéo |
es | il |
besteht | est |
aufweist | a |
auch | également |
probleme | problèmes |
DE Proxies und VPN neigen dazu, Ihre Anfrage über mehrere Server zu routen, was Ihre Verzögerung erhöht
FR Les proxies et les VPN ont tendance à acheminer votre demande à travers plusieurs serveurs, ce qui augmente votre retard
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
anfrage | demande |
server | serveurs |
verzögerung | retard |
erhöht | augmente |
mehrere | plusieurs |
und | et |
ihre | votre |
zu | à |
was | qui |
DE Sobald Sie die große blaue Knopf drücken, wird unser intelligentes Werkzeug verarbeiten beginnen, und zeigen Ihnen die Ergebnisse ohne Verzögerung.
FR Dès que vous appuyez sur le gros bouton bleu, notre outil intelligent commencera à traiter, et vous montrer les résultats sans délai.
German | French |
---|---|
intelligentes | intelligent |
werkzeug | outil |
verarbeiten | traiter |
verzögerung | délai |
und | et |
zeigen | montrer |
sobald | dès |
unser | notre |
ergebnisse | résultats |
ohne | sans |
die | à |
drücken | appuyez |
knopf | bouton |
groß | gros |
sie | vous |
DE So ist es besser, Ihre defekte Links zu beheben ohne Verzögerung eine bessere Benutzererfahrung zu geben.
FR Donc, il est préférable de fixer vos liens brisés sans délai pour donner une meilleure expérience utilisateur.
German | French |
---|---|
verzögerung | délai |
besser | préférable |
bessere | meilleure |
es | il |
ist | est |
links | liens |
ohne | sans |
geben | de |
DE Der offensichtliche Grund ist, dass sie nie für Seite Speed-Test gegangen und nie irgendwelche Aufmerksamkeit dieser Website Laden Verzögerung bezahlt.
FR La raison évidente est qu?ils sont jamais allés pour le test de vitesse de la page et de ne jamais prêté attention ce site retard de chargement.
German | French |
---|---|
grund | raison |
aufmerksamkeit | attention |
laden | chargement |
verzögerung | retard |
test | test |
speed | vitesse |
website | site |
und | et |
seite | page |
ist | est |
DE Crawl-Verzögerung Diese Direktive wird benutzt Crawlern zu verhindern , dass der Host ? Überlastung, zu viele Anfragen können den Server überlasten , die in schlechten Benutzererfahrung führen
FR Crawl-delay Cette directive est utilisée pour éviter de surcharger crawlers l?hôte, trop de demandes peuvent surcharger le serveur qui se traduira par une mauvaise expérience utilisateur
German | French |
---|---|
schlechten | mauvaise |
verhindern | éviter |
benutzt | utilisé |
server | serveur |
host | hôte |
zu | trop |
anfragen | demandes |
der | de |
DE Crawl-Verzögerung wird anders durch verschiedene Bots von Suchmaschinen behandelt, Bing, Google, Yandex , diese Richtlinie auf unterschiedliche Weise behandeln
FR Crawl-delay est traité différemment par différents robots des moteurs de recherche, Bing, Google, Yandex traiter cette directive de différentes façons
German | French |
---|---|
bots | robots |
yandex | yandex |
richtlinie | directive |
weise | façons |
behandeln | traiter |
behandelt | traité |
bing | bing |
wird | est |
anders | différemment |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
verschiedene | des |
von | de |
DE Nun kannst du Verzögerung, Produkttyp und andere Einstellungen prüfen.
FR Maintenant vous êtes prêt(e) à vérifier vos délais d'envoi, le type de produit et les autres paramètres.
German | French |
---|---|
nun | maintenant |
produkttyp | type |
einstellungen | paramètres |
prüfen | vérifier |
und | et |
du | vous |
DE Verzögerung und Produkttyp festlegen
FR Réglage du délai et du type de produit
German | French |
---|---|
verzögerung | délai |
produkttyp | type |
und | et |
DE So legst du eine Verzögerung und einen Produkttyp fest:
FR Pour définir un délai d'envoi et choisir un type de produit, procédez comme suit.
German | French |
---|---|
verzögerung | délai |
produkttyp | type |
und | et |
so | comme |
einen | un |
eine | de |
DE Es misst genau genommen die Verzögerung zwischen der ersten Interaktion des Benutzers mit einer Seite und dem Zeitpunkt, an dem der Browser eine Antwort liefert
FR Pour être plus précis, il mesure le délai entre la première interaction de l’utilisateur avec une page et le temps de réponse du navigateur
German | French |
---|---|
verzögerung | délai |
interaktion | interaction |
browser | navigateur |
antwort | réponse |
seite | page |
und | et |
es | il |
misst | mesure |
zwischen | de |
DE Verzögerung ungenutzter JavaScript-Elemente
FR Reporter les JavaScript inutilisés
German | French |
---|---|
javascript | javascript |
German | French |
---|---|
abo | abonnement |
internet | internet |
angebot | loffre |
high | haute |
definition | définition |
ohne | sans |
latenzzeit | latence |
wer | si |
sein | l |
fernsehen | télévision |
verzögerung | délai |
mit | avec |
Showing 50 of 50 translations