FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)
FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)
DE SurveyMonkey speichert die Beantwortungsdaten jedes Mal, wenn ein Teilnehmer eine Seite weiterblättert (oder auf „Fertig“ klickt)
French | German |
---|---|
enregistre | speichert |
participant | teilnehmer |
clique | klickt |
page | seite |
terminé | fertig |
ou | oder |
le | die |
quun | ein |
sur | auf |
une | eine |
FR Donc, chaque fois que quelqu?un clique sur ce lien, le coût décidé par vous ou le réseau PPC sera versé à la personne pour obtenir l?annonce cliqué / taraudée.
DE Also, wenn jemand klickt auf diesen Link, die Kosten für die von Ihnen oder der PPC-Netzwerk entschieden wird, die Person zu zahlen für das Erhalten der Anzeige geklickt / angezapft.
French | German |
---|---|
clique | klickt |
lien | link |
coût | kosten |
décidé | entschieden |
réseau | netzwerk |
ppc | ppc |
annonce | anzeige |
cliqué | geklickt |
ou | oder |
un | jemand |
pour | für |
ce | diesen |
à | zu |
personne | person |
sur | auf |
la | der |
obtenir | erhalten |
FR Click Rate- Le pourcentage de destinataires qui ont cliqué sur un lien ou un article de la newsletter (destinataires qui ont cliqué sur un article ou un lien/ destinataires qui ont reçu la newsletter)
DE Klickrate- Der Prozentsatz der Empfänger, die auf einen Link oder Artikel im Newsletter geklickt haben (Empfänger, die einen Artikel oder Link angeklickt haben/Empfänger, denen der Newsletter zugeschickt wurde)
French | German |
---|---|
pourcentage | prozentsatz |
destinataires | empfänger |
lien | link |
newsletter | newsletter |
ou | oder |
cliqué | geklickt |
un | einen |
le | wurde |
de | der |
ont | haben |
sur | auf |
FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)
DE SurveyMonkey speichert die Beantwortungsdaten jedes Mal, wenn ein Teilnehmer eine Seite weiterblättert (oder auf „Fertig“ klickt)
French | German |
---|---|
enregistre | speichert |
participant | teilnehmer |
clique | klickt |
page | seite |
terminé | fertig |
ou | oder |
le | die |
quun | ein |
sur | auf |
une | eine |
FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)
DE SurveyMonkey speichert die Beantwortungsdaten jedes Mal, wenn ein Teilnehmer eine Seite weiterblättert (oder auf „Fertig“ klickt)
French | German |
---|---|
enregistre | speichert |
participant | teilnehmer |
clique | klickt |
page | seite |
terminé | fertig |
ou | oder |
le | die |
quun | ein |
sur | auf |
une | eine |
FR Que faire si vous avez cliqué sur un lien de phishing ? Si vous avez cliqué sur un lien d'hameçonnage, vous devez agir rapidement avant que des dommages importants ne soient causés.
DE Was ist zu tun, wenn Sie auf einen Phishing-Link geklickt haben? Wenn Sie auf einen Phishing-Link geklickt haben, müssen Sie schnell handeln, bevor ein großer Schaden angerichtet wird
French | German |
---|---|
cliqué | geklickt |
lien | link |
phishing | phishing |
rapidement | schnell |
dommages | schaden |
si | wenn |
agir | handeln |
que | tun |
un | einen |
de | bevor |
vous | sie |
sur | auf |
FR 05Si un utilisateur convertit dans les 90 jours en ayant cliqué sur votre lien, il vous sera attribué.
DE 05Wenn ein geworbener Benutzer innerhalb von 90 Tagen nach dem Klicken auf Deinen Banner/Link konvertiert, wird dieser Dir zugeschrieben
French | German |
---|---|
utilisateur | benutzer |
lien | link |
en | innerhalb |
vous | wenn |
un | ein |
sur | auf |
sera | wird |
convertit | konvertiert |
les | tagen |
FR L’utilisation d’une balise nous permet d’enregistrer, par exemple, le fait qu’un utilisateur a consulté une page Web en particulier ou cliqué sur une publicité précise.
DE Durch den Einsatz eines solchen Pixels können wir beispielsweise erkennen und erfassen, dass ein Benutzer eine bestimmte Website besucht oder auf eine bestimmte Anzeige geklickt hat.
French | German |
---|---|
utilisateur | benutzer |
cliqué | geklickt |
web | website |
ou | oder |
publicité | anzeige |
nous | wir |
sur | auf |
le | den |
par | und |
exemple | beispielsweise |
FR Après avoir cliqué sur le bouton "Ajouter nouveau" sous "Postes", vous verrez un écran vide d'édition de poste :
DE Nach dem Klicken auf die Schaltfläche 'Add New' unter 'Posts' sehen Sie einen leeren Postbearbeitungsbildschirm:
French | German |
---|---|
ajouter | add |
nouveau | new |
verrez | sehen |
un | einen |
après | nach dem |
bouton | schaltfläche |
de | unter |
sur | auf |
le | dem |
vous | sie |
FR Attention : cette option autorise tous les robots à crawler chaque page de ton site web. Clique sur personnaliser pour ajouter des règles supplémentaires.
DE Vorsicht: Diese voreingestellte Option erlaubt es allen Bots, jede Deiner Seiten zu crawlen. Passe hier Deine robots.txt Datei an, um zusätzliche Regeln hinzuzufügen.
French | German |
---|---|
attention | vorsicht |
option | option |
autorise | erlaubt |
ajouter | hinzuzufügen |
supplémentaires | zusätzliche |
règles | regeln |
à | zu |
robots | robots |
de | allen |
les | deiner |
chaque | jede |
FR Les rapports vous aident à voir quels e-mails sont performants et quels e-mails pourraient être retravaillés. Ensuite, vous pouvez utiliser de simples tests A/B afin que l'on ouvre, clique et achète davantage à travers vos e-mails.
DE Mithilfe der Berichterstellung können Sie sehen, welche E-Mails leistungsfähig sind und an welchen man noch etwas arbeiten könnte. Dann können Sie einfache Split-Tests verwenden, sodass Ihre E-Mails mehr geöffnet, geklickt und gekauft werden.
French | German |
---|---|
simples | einfache |
tests | tests |
utiliser | verwenden |
rapports | berichterstellung |
et | und |
ouvre | öffnet |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
pourraient | können |
être | werden |
les | man |
a | an |
davantage | noch |
FR Ajoutez des tags, recevez des notifications et faites des offres, dès la seconde où le lien de l'e-mail est cliqué.
DE Fügen Sie Tags hinzu, erhalten Sie Benachrichtigungen und erstellen Sie Angebote, sobald auf einen E-Mail-Link geklickt wird.
French | German |
---|---|
tags | tags |
notifications | benachrichtigungen |
lien | link |
cliqué | geklickt |
dès | sobald |
et | und |
recevez | erhalten sie |
offres | angebote |
FR Suivez ce que font les contacts après avoir cliqué sur votre site grâce à notre intégration de Google Analytics.
DE Verfolgen Sie mithilfe unserer Google Analytics-Integration, was Kontakte tun, nachdem sie auf Ihre Webseite geklickt haben.
French | German |
---|---|
suivez | verfolgen |
contacts | kontakte |
cliqué | geklickt |
site | webseite |
intégration | integration |
analytics | analytics |
de | unserer |
que | tun |
après | nachdem |
FR Le contact a cliqué sur un bouton pour réclamer un coupon
DE Kontakt hat auf eine Schaltfläche geklickt, um einen Gutschein anzufordern
French | German |
---|---|
contact | kontakt |
cliqué | geklickt |
bouton | schaltfläche |
coupon | gutschein |
sur | auf |
un | einen |
pour | um |
a | hat |
FR Clique sur un lien dans un e-mail
DE Klickt auf einen Link in einer E-Mail
French | German |
---|---|
clique | klickt |
lien | link |
un | einen |
dans | in |
sur | auf |
FR Le nombre total de fois qu'une personne a cliqué sur le lien d'un tweet.
DE Die Anzahl an Klicks auf einen Link in einem Tweet
French | German |
---|---|
lien | link |
tweet | tweet |
nombre | anzahl |
a | an |
FR L'engagement suit le nombre d'individus qui ont cliqué sur vos posts, leur ont attribué une mention « J'aime », les ont commentés ou partagés
DE Interaktionskennzahlen erfassen die Anzahl der Personen, die Ihre Beiträge angeklickt, kommentiert, geteilt oder mit einem „Gefällt mir“ versehen haben
French | German |
---|---|
cliqué | angeklickt |
posts | beiträge |
partagés | geteilt |
ou | oder |
nombre | anzahl |
sur | mit |
ont | haben |
vos | ihre |
le | die |
FR Clique ici pour consulter l'intégralité des conditions générales d'utilisation des cadeaux ClassPass.
DE Klicke hier, um zu den Geschäftsbedingungen von ClassPass für Geschenkgutscheine zu gelangen.
French | German |
---|---|
clique | klicke |
ici | hier |
pour | für |
des | von |
FR Ouvrez le navigateur Firefox et tapez about:config dans la barre d?adresse. Clique, je ferai attention, promis.
DE Öffnen Sie den Firefox-Browser und geben Sie about:config in die Adressleiste ein. Klicken Sie auf “Ich bin mir der Gefahren bewusst!”.
French | German |
---|---|
navigateur | browser |
je | ich |
ouvrez | auf |
et | und |
dans | in |
tapez | klicken |
la | die |
FR Cliquez sur « Toutes les positions » (dans le cas de Surfshark) et sélectionnez un serveur aux États-Unis. Après avoir cliqué sur un serveur, vous serez automatiquement connecté au VPN.
DE Klicken Sie auf „All Locations“ und wählen Sie einen Server in den Vereinigten Staaten. Sie werden automatisch mit dem VPN verbunden.
FR <strong>% de clics</strong> - montre le pourcentage de recherches pour un mot clé donné pour lesquelles un visiteur clique sur un des résultats de recherche.
DE <strong>% Klicks</strong> — zeigt den prozentualen Anteil der Suchanfragen für ein Keyword, bei dem auf ein Suchergebnis geklickt wird.
French | German |
---|---|
lt | lt |
clics | klicks |
montre | zeigt |
pourcentage | prozentualen |
un | ein |
recherches | suchanfragen |
clé | keyword |
sur | auf |
pour | für |
le | der |
FR Une fois qu’il a cliqué sur une réponse, le client est libre de laisser un commentaire plus détaillé.
DE Sobald eine Option angeklickt wird, können Kunden auf Wunsch auch einen ausführlicheren Kommentar eingeben.
French | German |
---|---|
cliqué | angeklickt |
client | kunden |
commentaire | kommentar |
un | einen |
une fois | sobald |
FR Nombre total d’impressions - Le nombre de personnes ayant vu votre site dans les résultats de recherche pour un certain mot-clé, même si elles n’ont pas cliqué sur le lien.
DE Gesamte Impressionen – Die Anzahl der Personen, die deine Website in den Suchergebnissen für ein bestimmtes Keyword gesehen haben, selbst wen nicht auf den Link geklickt haben.
French | German |
---|---|
site | website |
mot-clé | keyword |
cliqué | geklickt |
lien | link |
personnes | personen |
ayant | haben |
pour | für |
pas | nicht |
nombre | anzahl |
dans | in |
même | selbst |
sur | auf |
le | die |
FR La commande possède un événement SurClicDeMarqueurDeCarte, qui permet au développeur de l’appli de définir des actions à effectuer lorsque l’utilisateur clique sur un marqueur particulier.
DE Zu dem Steuerelement gibt es ein "BeiKlickAufGeoMapMarker"-Ereignis, über das der Entwickler der App Aktionen definieren kann, die ausgeführt werden sollen, wenn der Benutzer auf einen bestimmten Marker klickt.
French | German |
---|---|
événement | ereignis |
développeur | entwickler |
définir | definieren |
clique | klickt |
marqueur | marker |
commande | steuerelement |
actions | aktionen |
permet | kann |
des | bestimmten |
lorsque | wenn |
un | einen |
à | zu |
FR $MT_GeolocationMapMarker: variable dynamique qui contient des informations concernant le dernier marqueur cliqué ou effleuré par l’utilisateur
DE $MT_GeolocationMapMarker: dynamische Variable, die Informationen zu dem zuletzt vom Benutzer angeklickten bzw. angetippten Marker enthält.
French | German |
---|---|
variable | variable |
dynamique | dynamische |
contient | enthält |
informations | informationen |
dernier | zuletzt |
marqueur | marker |
ou | bzw |
FR Une fois que vous avez cliqué sur votre compte, vous verrez apparaître les icônes représentant votre flux de photos et les autres services que vous utilisez dans iCloud.
DE Sobald Sie auf Ihr Konto klicken, werden Symbole für Ihren Photo Stream und andere Dienste angezeigt, die Sie in iCloud verwenden.
French | German |
---|---|
compte | konto |
flux | stream |
icloud | icloud |
apparaître | angezeigt |
et | und |
services | dienste |
utilisez | verwenden |
icônes | symbole |
photos | photo |
dans | in |
une fois | sobald |
de | ihr |
vous | sie |
sur | auf |
autres | andere |
FR Mailchimp propose des analyses intégrées vous permettant de savoir qui ouvre vos e-mails, le type de contenu sur lequel on clique et ce qui fonctionne le mieux, afin que vous puissiez effectuer des envois plus pertinents.
DE Mailchimp verfügt über integrierte Analysen, sodass du sehen kannst, wer deine E-Mails öffnet, welche Art von Inhalten angeklickt wird und was am besten funktioniert. So kannst du deine E-Mails immer weiter verbessern.
French | German |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
analyses | analysen |
fonctionne | funktioniert |
ouvre | öffnet |
type | art |
et | und |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
intégré | integrierte |
vous | verfügt |
savoir | du |
contenu | inhalten |
de | von |
qui | was |
le | wird |
FR L'aperçu propose un résumé des performances de la campagne : qui sont les contacts qui ont reçu la campagne, quand l'ont-ils ouverte, sur quels liens ont-ils cliqué, combien de distributions ont été effectuées et d'autres types d'informations.
DE Unter „Overview“ (Übersicht) wird die Kampagnenleistung zusammenfassend dargestellt, einschließlich einer Empfängerliste, der Anzahl erfolgreicher Lieferungen, der angeklickten Links und weitere Informationen.
French | German |
---|---|
liens | links |
dautres | weitere |
et | und |
la | die |
combien | einer |
FR Sur ces 10 000 destinataires, 500 ont cliqué pour s’inscrire à la précommande
DE Von diesen 10.000 E-Mail-Empfängern haben 500 den Inhalt angeklickt und sich für eine Vorbestellung registriert
French | German |
---|---|
destinataires | empfängern |
cliqué | angeklickt |
pour | für |
ont | haben |
FR Click rate (Taux de clics) Le pourcentage de campagnes distribuées sur lesquelles les destinataires ont cliqué
DE Click rate (Klickrate) Gibt den Prozentsatz der erfolgreich gesendeten Kampagnen an, die angeklickt wurden
French | German |
---|---|
clics | click |
campagnes | kampagnen |
cliqué | angeklickt |
pourcentage | prozentsatz |
taux | rate |
de | der |
le | den |
les | die |
FR Clicked (Clics) Le nombre de destinataires ayant cliqué une ou plusieurs fois sur un lien suivi de cette campagne.
DE Clicked (Angeklickt) Gibt die Anzahl aller Empfänger an, die zu irgendeinem Zeitpunkt irgendeinen der in deiner Kampagne nachverfolgten Links angeklickt haben.
French | German |
---|---|
destinataires | empfänger |
cliqué | angeklickt |
campagne | kampagne |
fois | zeitpunkt |
une | irgendeinem |
de | der |
nombre de | anzahl |
FR Clicks per unique opens (Nombre de clics par ouverture unique) Le pourcentage de destinataires ayant ouvert la campagne et qui ont également cliqué sur un lien.
DE Clicks per unique opens (Klicks pro Unique Opens) Gibt den Prozentsatz der Empfänger an, die nicht nur die E-Mail geöffnet, sondern auch einen Link in deiner Kampagne angeklickt haben.
French | German |
---|---|
clics | klicks |
pourcentage | prozentsatz |
destinataires | empfänger |
campagne | kampagne |
cliqué | angeklickt |
lien | link |
unique | unique |
ouvert | geöffnet |
ayant | deiner |
également | auch |
ont | haben |
sur | in |
un | einen |
FR Total clicks (Total des clics) Le nombre total de fois où les destinataires ont cliqué sur les liens suivis. Ce nombre inclut les clics multiples par des destinataires uniques
DE Total clicks (Gesamtzahl der Klicks) Gibt die Gesamtzahl der von Empfängern angeklickten Links an. Dieser Wert umfasst auch das mehrmalige Anklicken einzelner Empfänger.
French | German |
---|---|
clics | klicks |
total | total |
nombre | gesamtzahl |
liens | links |
inclut | umfasst |
destinataires | empfänger |
FR Last clicked (Dernier clic) La dernière fois qu'un destinataire a cliqué sur un lien suivi dans la campagne.
DE Last clicked (Zuletzt angeklickt) Das letzte Mal, dass ein Empfänger einen während deiner Kampagne nachverfolgten Link angeklickt hat.
French | German |
---|---|
destinataire | empfänger |
cliqué | angeklickt |
lien | link |
campagne | kampagne |
dernière | letzte |
a | hat |
sur | während |
fois | zuletzt |
un | einen |
FR Vous pouvez choisir le montant que vous voulez et ne serez facturé que pour chaque personne qui clique sur votre annonce.
DE Du kannst jeden Betrag investieren, den du möchtest – sogar nur 5 $ – und du bezahlst nur, wenn eine Person tatsächlich auf deine Anzeige klickt.
French | German |
---|---|
montant | betrag |
clique | klickt |
annonce | anzeige |
le | den |
et | und |
sur | auf |
personne | person |
pouvez | kannst |
chaque | jeden |
FR Utilisez le suivi de clics de Mailchimp pour voir qui a cliqué sur les liens dans vos e-mails. En savoir plus sur la façon dont les abonnés interagissent avec vos campagnes.
DE Verwende Klick-Tracking von Mailchimp, um zu sehen, wer Links in deinen E-Mails angeklickt hat. Hier erfährst du mehr darüber, wie Kontakte mit deinen Kampagnen interagieren.
French | German |
---|---|
suivi | tracking |
clics | klick |
mailchimp | mailchimp |
cliqué | angeklickt |
interagissent | interagieren |
campagnes | kampagnen |
dont | zu |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
les | deinen |
liens | links |
en | in |
utilisez | verwende |
a | hat |
FR Dans la plupart des cas, une fois que l’utilisateur a cliqué sur ce bouton, un rapport d’abus est créé et envoyé au programme de messagerie du destinataire ou au FAI
DE In den meisten Fällen wird nach dem Anklicken dieser Schaltfläche ein Missbrauchsbericht erstellt und an das E-Mail-Programm des Empfängers oder an den Internetdienstanbieter gesendet
French | German |
---|---|
bouton | schaltfläche |
créé | erstellt |
envoyé | gesendet |
programme | programm |
destinataire | empfängers |
cas | fällen |
et | und |
ou | oder |
dans | in |
messagerie | |
plupart | meisten |
fois | nach dem |
a | an |
FR Parfois, il s’agit d’une simple erreur, comme quand un utilisateur clique sur le bouton de spam pour se désabonner d’un e-mail.
DE Manchmal ist nur ein einfacher Fehler die Ursache, beispielsweise wenn ein Benutzer versehentlich auf den Spam-Button klickt, um den Empfang von Marketing-E-Mails abzubestellen.
French | German |
---|---|
erreur | fehler |
utilisateur | benutzer |
clique | klickt |
bouton | button |
spam | spam |
comme | beispielsweise |
parfois | manchmal |
mails | |
un | einfacher |
de | von |
sagit | ein |
sur | auf |
le | den |
dun | die |
il | ist |
FR L’automatisation dépend des informations. Chaque fois qu’une personne s’inscrit à votre liste, achète un article dans votre boutique ou clique sur vos annonces, elle vous fournit des données précieuses.
DE Automatisierung lebt von Informationen. Immer wenn jemand deinen Newsletter abonniert, etwas in deinem Shop kauft oder auf deine Ads klickt, erhältst du wichtige Daten.
French | German |
---|---|
achète | kauft |
boutique | shop |
clique | klickt |
annonces | ads |
ou | oder |
informations | informationen |
données | daten |
dans | in |
des | von |
vos | deine |
un | jemand |
FR Une analyse avancée qui vous montre si les gens se sont présentés, combien de temps ils sont restés et même s'ils ont cliqué sur l'offre que vous avez présentée.
DE Erweiterte Analysen, die Ihnen zeigen, ob die Leute gekommen sind, wie lange sie geblieben sind, und sogar, ob sie auf das von Ihnen gezeigte Angebot geklickt haben.
French | German |
---|---|
montre | zeigen |
cliqué | geklickt |
loffre | angebot |
resté | geblieben |
si | ob |
et | und |
analyse | analysen |
avancée | erweiterte |
les gens | leute |
FR Après avoir cliqué sur un épisode, cliquez sur partager
DE Nachdem Sie auf eine Episode geklickt haben, klicken Sie auf Freigabe
French | German |
---|---|
épisode | episode |
cliqué | geklickt |
sur | auf |
cliquez | klicken |
après | nachdem |
un | eine |
French | German |
---|---|
clique | klickt |
suit | folgt |
lien | link |
lapplication | app |
puis | und |
de | der |
le | den |
FR Créez des CTA efficaces. Identifiez les visiteurs qui ont cliqué dessus et mesurez vos performances pour optimiser les taux de clics dans la durée.
DE Entwerfen Sie ansprechende und überzeugende CTAs, und erfahren Sie genau, auf welche CTAs Ihre Besucher auch wirklich reagieren, und wie sich die Performance und Konversionsraten Ihrer CTAs entwickeln.
French | German |
---|---|
visiteurs | besucher |
performances | performance |
et | und |
créez | entwerfen |
de | ihrer |
pour | welche |
FR Indique que l?utilisateur a cliqué sur un article recommandé par les Services de Taboola. Sert à des fins de création de rapport et d?analyse.
DE Gibt an, dass der Benutzer auf einen Artikel geklickt hat, der von den Diensten von Taboola empfohlen wurde. Dies wird zu Berichts- und Analytik-Zwecken verwendet.
French | German |
---|---|
cliqué | geklickt |
recommandé | empfohlen |
fins | zwecken |
rapport | berichts |
analyse | analytik |
utilisateur | benutzer |
services | diensten |
et | und |
a | gibt |
un | einen |
à | zu |
par | verwendet |
FR Plus de temps passé sur un site après avoir cliqué sur une Publicité Native
DE Höhere Time-on-Site nach Klick auf eine Native-Anzeige
French | German |
---|---|
site | site |
publicité | anzeige |
native | native |
FR Après avoir cliqué, vous pouvez télécharger le rapport correspondant à cet endroit. Chaque rapport contient les perspectives des consommateurs et des informations utiles pour les fêtes de fin d’année.
DE Nachdem dem Klick, können Sie die Ergebnisse herunterladen.
French | German |
---|---|
télécharger | herunterladen |
à | die |
informations | ergebnisse |
FR Dès qu'un participant clique sur une option de réponse dans l'email, il est dirigé sur la première page de votre sondage
DE Wenn ein Umfrageteilnehmer in der E-Mail auf eine Antwortoption klickt, wird die erste Seite Ihrer Umfrage geöffnet, damit der Teilnehmer die Umfrage fortsetzen kann
French | German |
---|---|
participant | teilnehmer |
clique | klickt |
page | seite |
sondage | umfrage |
dans | in |
il | wird |
une | erste |
votre | geöffnet |
FR Étape 9: Clique le Passer à la caisse bouton.
DE Schritt 9: Drücke den Zur Kasse Taste.
French | German |
---|---|
passer | schritt |
caisse | kasse |
bouton | taste |
FR Une fois que vous aurez cliqué sur « Créer », vous serez dirigé vers un autre menu
DE Nachdem Sie auf „Erstellen“ geklickt haben, gelangen Sie zu einem anderen Menü
French | German |
---|---|
cliqué | geklickt |
aurez | haben |
autre | anderen |
un | einem |
sur | auf |
serez | sie |
créer | erstellen |
vers | zu |
FR Si vous avez cliqué sur un lien suspect ou téléchargé un logiciel malveillant, utilisez un logiciel antivirus pour analyser votre ordinateur et mettre les virus en quarantaine.
DE Wenn Sie auf einen verdächtigen Link geklickt oder bösartige Software heruntergeladen haben, benutzen Sie eine Antiviren-Software, um Ihren Computer zu scannen und eventuelle Viren unter Quarantäne zu stellen.
French | German |
---|---|
cliqué | geklickt |
lien | link |
téléchargé | heruntergeladen |
malveillant | bösartige |
antivirus | antiviren |
analyser | scannen |
ordinateur | computer |
virus | viren |
quarantaine | quarantäne |
logiciel | software |
et | und |
ou | oder |
si | wenn |
un | einen |
en | unter |
vous | sie |
sur | auf |
utilisez | benutzen |
pour | stellen |
mettre | um |
Showing 50 of 50 translations