Translate "cliqué" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "cliqué" from French to German

Translations of cliqué

"cliqué" in French can be translated into the following German words/phrases:

cliqué angeklickt button geklickt klick klicks

Translation of French to German of cliqué

French
German

FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)

DE SurveyMonkey speichert die Beantwortungsdaten jedes Mal, wenn ein Teilnehmer eine Seite weiterblättert (oder auf „Fertig“ klickt)

French German
enregistre speichert
participant teilnehmer
clique klickt
page seite
terminé fertig
ou oder
le die
quun ein
sur auf
une eine

FR Donc, chaque fois que quelqu?un clique sur ce lien, le coût décidé par vous ou le réseau PPC sera versé à la personne pour obtenir l?annonce cliqué / taraudée.

DE Also, wenn jemand klickt auf diesen Link, die Kosten für die von Ihnen oder der PPC-Netzwerk entschieden wird, die Person zu zahlen für das Erhalten der Anzeige geklickt / angezapft.

French German
clique klickt
lien link
coût kosten
décidé entschieden
réseau netzwerk
ppc ppc
annonce anzeige
cliqué geklickt
ou oder
un jemand
pour für
ce diesen
à zu
personne person
sur auf
la der
obtenir erhalten

FR Click Rate- Le pourcentage de destinataires qui ont cliqué sur un lien ou un article de la newsletter (destinataires qui ont cliqué sur un article ou un lien/ destinataires qui ont reçu la newsletter)

DE Klickrate- Der Prozentsatz der Empfänger, die auf einen Link oder Artikel im Newsletter geklickt haben (Empfänger, die einen Artikel oder Link angeklickt haben/Empfänger, denen der Newsletter zugeschickt wurde)

French German
pourcentage prozentsatz
destinataires empfänger
lien link
newsletter newsletter
ou oder
cliqué geklickt
un einen
le wurde
de der
ont haben
sur auf

FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)

DE SurveyMonkey speichert die Beantwortungsdaten jedes Mal, wenn ein Teilnehmer eine Seite weiterblättert (oder auf „Fertig“ klickt)

French German
enregistre speichert
participant teilnehmer
clique klickt
page seite
terminé fertig
ou oder
le die
quun ein
sur auf
une eine

FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)

DE SurveyMonkey speichert die Beantwortungsdaten jedes Mal, wenn ein Teilnehmer eine Seite weiterblättert (oder auf „Fertig“ klickt)

French German
enregistre speichert
participant teilnehmer
clique klickt
page seite
terminé fertig
ou oder
le die
quun ein
sur auf
une eine

FR Que faire si vous avez cliqué sur un lien de phishing ? Si vous avez cliqué sur un lien d'hameçonnage, vous devez agir rapidement avant que des dommages importants ne soient causés.

DE Was ist zu tun, wenn Sie auf einen Phishing-Link geklickt haben? Wenn Sie auf einen Phishing-Link geklickt haben, müssen Sie schnell handeln, bevor ein großer Schaden angerichtet wird

French German
cliqué geklickt
lien link
phishing phishing
rapidement schnell
dommages schaden
si wenn
agir handeln
que tun
un einen
de bevor
vous sie
sur auf

FR 05Si un utilisateur convertit dans les 90 jours en ayant cliqué sur votre lien, il vous sera attribué.

DE 05Wenn ein geworbener Benutzer innerhalb von 90 Tagen nach dem Klicken auf Deinen Banner/Link konvertiert, wird dieser Dir zugeschrieben

French German
utilisateur benutzer
lien link
en innerhalb
vous wenn
un ein
sur auf
sera wird
convertit konvertiert
les tagen

FR L’utilisation d’une balise nous permet d’enregistrer, par exemple, le fait qu’un utilisateur a consulté une page Web en particulier ou cliqué sur une publicité précise.

DE Durch den Einsatz eines solchen Pixels können wir beispielsweise erkennen und erfassen, dass ein Benutzer eine bestimmte Website besucht oder auf eine bestimmte Anzeige geklickt hat.

French German
utilisateur benutzer
cliqué geklickt
web website
ou oder
publicité anzeige
nous wir
sur auf
le den
par und
exemple beispielsweise

FR Après avoir cliqué sur le bouton "Ajouter nouveau" sous "Postes", vous verrez un écran vide d'édition de poste :

DE Nach dem Klicken auf die Schaltfläche 'Add New' unter 'Posts' sehen Sie einen leeren Postbearbeitungsbildschirm:

French German
ajouter add
nouveau new
verrez sehen
un einen
après nach dem
bouton schaltfläche
de unter
sur auf
le dem
vous sie

FR Attention : cette option autorise tous les robots à crawler chaque page de ton site web. Clique sur personnaliser pour ajouter des règles supplémentaires.

DE Vorsicht: Diese voreingestellte Option erlaubt es allen Bots, jede Deiner Seiten zu crawlen. Passe hier Deine robots.txt Datei an, um zusätzliche Regeln hinzuzufügen.

French German
attention vorsicht
option option
autorise erlaubt
ajouter hinzuzufügen
supplémentaires zusätzliche
règles regeln
à zu
robots robots
de allen
les deiner
chaque jede

FR Les rapports vous aident à voir quels e-mails sont performants et quels e-mails pourraient être retravaillés. Ensuite, vous pouvez utiliser de simples tests A/B afin que l'on ouvre, clique et achète davantage à travers vos e-mails.

DE Mithilfe der Berichterstellung können Sie sehen, welche E-Mails leistungsfähig sind und an welchen man noch etwas arbeiten könnte. Dann können Sie einfache Split-Tests verwenden, sodass Ihre E-Mails mehr geöffnet, geklickt und gekauft werden.

French German
simples einfache
tests tests
utiliser verwenden
rapports berichterstellung
et und
ouvre öffnet
e-mails mails
mails e-mails
pourraient können
être werden
les man
a an
davantage noch

FR Ajoutez des tags, recevez des notifications et faites des offres, dès la seconde où le lien de l'e-mail est cliqué.

DE Fügen Sie Tags hinzu, erhalten Sie Benachrichtigungen und erstellen Sie Angebote, sobald auf einen E-Mail-Link geklickt wird.

French German
tags tags
notifications benachrichtigungen
lien link
cliqué geklickt
dès sobald
et und
recevez erhalten sie
offres angebote

FR Suivez ce que font les contacts après avoir cliqué sur votre site grâce à notre intégration de Google Analytics.

DE Verfolgen Sie mithilfe unserer Google Analytics-Integration, was Kontakte tun, nachdem sie auf Ihre Webseite geklickt haben.

French German
suivez verfolgen
contacts kontakte
cliqué geklickt
site webseite
intégration integration
analytics analytics
google google
de unserer
que tun
après nachdem

FR Le contact a cliqué sur un bouton pour réclamer un coupon

DE Kontakt hat auf eine Schaltfläche geklickt, um einen Gutschein anzufordern

French German
contact kontakt
cliqué geklickt
bouton schaltfläche
coupon gutschein
sur auf
un einen
pour um
a hat

FR Clique sur un lien dans un e-mail

DE Klickt auf einen Link in einer E-Mail

French German
clique klickt
lien link
e-mail mail
mail e-mail
un einen
dans in
sur auf

FR Le nombre total de fois qu'une personne a cliqué sur le lien d'un tweet.

DE Die Anzahl an Klicks auf einen Link in einem Tweet

French German
lien link
tweet tweet
nombre anzahl
a an

FR L'engagement suit le nombre d'individus qui ont cliqué sur vos posts, leur ont attribué une mention « J'aime », les ont commentés ou partagés

DE Interaktionskennzahlen erfassen die Anzahl der Personen, die Ihre Beiträge angeklickt, kommentiert, geteilt oder mit einem „Gefällt mir“ versehen haben

French German
cliqué angeklickt
posts beiträge
partagés geteilt
ou oder
nombre anzahl
sur mit
ont haben
vos ihre
le die

FR Clique ici pour consulter l'intégralité des conditions générales d'utilisation des cadeaux ClassPass.

DE Klicke hier, um zu den Geschäftsbedingungen von ClassPass für Geschenkgutscheine zu gelangen.

French German
clique klicke
ici hier
pour für
des von

FR Ouvrez le navigateur Firefox et tapez about:config dans la barre d?adresse. Clique, je ferai attention, promis.

DE Öffnen Sie den Firefox-Browser und geben Sie about:config in die Adressleiste ein. Klicken Sie auf “Ich bin mir der Gefahren bewusst!”.

French German
navigateur browser
je ich
ouvrez auf
et und
dans in
tapez klicken
la die

FR Cliquez sur « Toutes les positions » (dans le cas de Surfshark) et sélectionnez un serveur aux États-Unis. Après avoir cliqué sur un serveur, vous serez automatiquement connecté au VPN.

DE Klicken Sie auf „All Locations“ und wählen Sie einen Server in den Vereinigten Staaten. Sie werden automatisch mit dem VPN verbunden.

FR <strong>% de clics</strong> - montre le pourcentage de recherches pour un mot clé donné pour lesquelles un visiteur clique sur un des résultats de recherche.

DE <strong>% Klicks</strong> — zeigt den prozentualen Anteil der Suchanfragen für ein Keyword, bei dem auf ein Suchergebnis geklickt wird.

French German
lt lt
clics klicks
montre zeigt
pourcentage prozentualen
un ein
recherches suchanfragen
clé keyword
sur auf
pour für
le der

FR Une fois qu’il a cliqué sur une réponse, le client est libre de laisser un commentaire plus détaillé.

DE Sobald eine Option angeklickt wird, können Kunden auf Wunsch auch einen ausführlicheren Kommentar eingeben.

French German
cliqué angeklickt
client kunden
commentaire kommentar
un einen
une fois sobald

FR Nombre total d’impressions - Le nombre de personnes ayant vu votre site dans les résultats de recherche pour un certain mot-clé, même si elles n’ont pas cliqué sur le lien.

DE Gesamte Impressionen – Die Anzahl der Personen, die deine Website in den Suchergebnissen für ein bestimmtes Keyword gesehen haben, selbst wen nicht auf den Link geklickt haben.

French German
site website
mot-clé keyword
cliqué geklickt
lien link
personnes personen
ayant haben
pour für
pas nicht
nombre anzahl
dans in
même selbst
sur auf
le die

FR La commande possède un événement SurClicDeMarqueurDeCarte, qui permet au développeur de l’appli de définir des actions à effectuer lorsque l’utilisateur clique sur un marqueur particulier.

DE Zu dem Steuerelement gibt es ein "BeiKlickAufGeoMapMarker"-Ereignis, über das der Entwickler der App Aktionen definieren kann, die ausgeführt werden sollen, wenn der Benutzer auf einen bestimmten Marker klickt.

French German
événement ereignis
développeur entwickler
définir definieren
clique klickt
marqueur marker
commande steuerelement
actions aktionen
permet kann
des bestimmten
lorsque wenn
un einen
à zu

FR $MT_GeolocationMapMarker: variable dynamique qui contient des informations concernant le dernier marqueur cliqué ou effleuré par l’utilisateur

DE $MT_GeolocationMapMarker: dynamische Variable, die Informationen zu dem zuletzt vom Benutzer angeklickten bzw. angetippten Marker enthält.

French German
variable variable
dynamique dynamische
contient enthält
informations informationen
dernier zuletzt
marqueur marker
ou bzw

FR Une fois que vous avez cliqué sur votre compte, vous verrez apparaître les icônes représentant votre flux de photos et les autres services que vous utilisez dans iCloud.

DE Sobald Sie auf Ihr Konto klicken, werden Symbole für Ihren Photo Stream und andere Dienste angezeigt, die Sie in iCloud verwenden.

French German
compte konto
flux stream
icloud icloud
apparaître angezeigt
et und
services dienste
utilisez verwenden
icônes symbole
photos photo
dans in
une fois sobald
de ihr
vous sie
sur auf
autres andere

FR Mailchimp propose des analyses intégrées vous permettant de savoir qui ouvre vos e-mails, le type de contenu sur lequel on clique et ce qui fonctionne le mieux, afin que vous puissiez effectuer des envois plus pertinents.

DE Mailchimp verfügt über integrierte Analysen, sodass du sehen kannst, wer deine E-Mails öffnet, welche Art von Inhalten angeklickt wird und was am besten funktioniert. So kannst du deine E-Mails immer weiter verbessern.

French German
mailchimp mailchimp
analyses analysen
fonctionne funktioniert
ouvre öffnet
type art
et und
e-mails mails
mails e-mails
intégré integrierte
vous verfügt
savoir du
contenu inhalten
de von
qui was
le wird

FR L'aperçu propose un résumé des performances de la campagne : qui sont les contacts qui ont reçu la campagne, quand l'ont-ils ouverte, sur quels liens ont-ils cliqué, combien de distributions ont été effectuées et d'autres types d'informations.

DE Unter „Overview“ (Übersicht) wird die Kampagnenleistung zusammenfassend dargestellt, einschließlich einer Empfängerliste, der Anzahl erfolgreicher Lieferungen, der angeklickten Links und weitere Informationen.

French German
liens links
dautres weitere
et und
la die
combien einer

FR Sur ces 10 000 destinataires, 500 ont cliqué pour s’inscrire à la précommande

DE Von diesen 10.000 E-Mail-Empfängern haben 500 den Inhalt angeklickt und sich für eine Vorbestellung registriert

French German
destinataires empfängern
cliqué angeklickt
pour für
ont haben

FR Click rate (Taux de clics) Le pourcentage de campagnes distribuées sur lesquelles les destinataires ont cliqué

DE Click rate (Klickrate) Gibt den Prozentsatz der erfolgreich gesendeten Kampagnen an, die angeklickt wurden

French German
clics click
campagnes kampagnen
cliqué angeklickt
pourcentage prozentsatz
taux rate
de der
le den
les die

FR Clicked (Clics) Le nombre de destinataires ayant cliqué une ou plusieurs fois sur un lien suivi de cette campagne.

DE Clicked (Angeklickt) Gibt die Anzahl aller Empfänger an, die zu irgendeinem Zeitpunkt irgendeinen der in deiner Kampagne nachverfolgten Links angeklickt haben.

French German
destinataires empfänger
cliqué angeklickt
campagne kampagne
fois zeitpunkt
une irgendeinem
de der
nombre de anzahl

FR Clicks per unique opens (Nombre de clics par ouverture unique) Le pourcentage de destinataires ayant ouvert la campagne et qui ont également cliqué sur un lien.

DE Clicks per unique opens (Klicks pro Unique Opens) Gibt den Prozentsatz der Empfänger an, die nicht nur die E-Mail geöffnet, sondern auch einen Link in deiner Kampagne angeklickt haben.

French German
clics klicks
pourcentage prozentsatz
destinataires empfänger
campagne kampagne
cliqué angeklickt
lien link
unique unique
ouvert geöffnet
ayant deiner
également auch
ont haben
sur in
un einen

FR Total clicks (Total des clics) Le nombre total de fois où les destinataires ont cliqué sur les liens suivis. Ce nombre inclut les clics multiples par des destinataires uniques

DE Total clicks (Gesamtzahl der Klicks) Gibt die Gesamtzahl der von Empfängern angeklickten Links an. Dieser Wert umfasst auch das mehrmalige Anklicken einzelner Empfänger.

French German
clics klicks
total total
nombre gesamtzahl
liens links
inclut umfasst
destinataires empfänger

FR Last clicked (Dernier clic) La dernière fois qu'un destinataire a cliqué sur un lien suivi dans la campagne.

DE Last clicked (Zuletzt angeklickt) Das letzte Mal, dass ein Empfänger einen während deiner Kampagne nachverfolgten Link angeklickt hat.

French German
destinataire empfänger
cliqué angeklickt
lien link
campagne kampagne
dernière letzte
a hat
sur während
fois zuletzt
un einen

FR Vous pouvez choisir le montant que vous voulez et ne serez facturé que pour chaque personne qui clique sur votre annonce.

DE Du kannst jeden Betrag investieren, den du möchtest – sogar nur 5 $ – und du bezahlst nur, wenn eine Person tatsächlich auf deine Anzeige klickt.

French German
montant betrag
clique klickt
annonce anzeige
le den
et und
sur auf
personne person
pouvez kannst
chaque jeden

FR Utilisez le suivi de clics de Mailchimp pour voir qui a cliqué sur les liens dans vos e-mails. En savoir plus sur la façon dont les abonnés interagissent avec vos campagnes.

DE Verwende Klick-Tracking von Mailchimp, um zu sehen, wer Links in deinen E-Mails angeklickt hat. Hier erfährst du mehr darüber, wie Kontakte mit deinen Kampagnen interagieren.

French German
suivi tracking
clics klick
mailchimp mailchimp
cliqué angeklickt
interagissent interagieren
campagnes kampagnen
dont zu
e-mails mails
mails e-mails
les deinen
liens links
en in
utilisez verwende
a hat

FR Dans la plupart des cas, une fois que l’utilisateur a cliqué sur ce bouton, un rapport d’abus est créé et envoyé au programme de messagerie du destinataire ou au FAI

DE In den meisten Fällen wird nach dem Anklicken dieser Schaltfläche ein Missbrauchsbericht erstellt und an das E-Mail-Programm des Empfängers oder an den Internetdienstanbieter gesendet

French German
bouton schaltfläche
créé erstellt
envoyé gesendet
programme programm
destinataire empfängers
cas fällen
et und
ou oder
dans in
messagerie mail
plupart meisten
fois nach dem
a an

FR Parfois, il s’agit d’une simple erreur, comme quand un utilisateur clique sur le bouton de spam pour se désabonner d’un e-mail.

DE Manchmal ist nur ein einfacher Fehler die Ursache, beispielsweise wenn ein Benutzer versehentlich auf den Spam-Button klickt, um den Empfang von Marketing-E-Mails abzubestellen.

French German
erreur fehler
utilisateur benutzer
clique klickt
bouton button
spam spam
comme beispielsweise
parfois manchmal
e-mail mails
un einfacher
de von
sagit ein
sur auf
le den
dun die
il ist

FR L’automatisation dépend des informations. Chaque fois qu’une personne s’inscrit à votre liste, achète un article dans votre boutique ou clique sur vos annonces, elle vous fournit des données précieuses.

DE Automatisierung lebt von Informationen. Immer wenn jemand deinen Newsletter abonniert, etwas in deinem Shop kauft oder auf deine Ads klickt, erhältst du wichtige Daten.

French German
achète kauft
boutique shop
clique klickt
annonces ads
ou oder
informations informationen
données daten
dans in
des von
vos deine
un jemand

FR Une analyse avancée qui vous montre si les gens se sont présentés, combien de temps ils sont restés et même s'ils ont cliqué sur l'offre que vous avez présentée.

DE Erweiterte Analysen, die Ihnen zeigen, ob die Leute gekommen sind, wie lange sie geblieben sind, und sogar, ob sie auf das von Ihnen gezeigte Angebot geklickt haben.

French German
montre zeigen
cliqué geklickt
loffre angebot
resté geblieben
si ob
et und
analyse analysen
avancée erweiterte
les gens leute

FR Après avoir cliqué sur un épisode, cliquez sur partager

DE Nachdem Sie auf eine Episode geklickt haben, klicken Sie auf Freigabe

French German
épisode episode
cliqué geklickt
sur auf
cliquez klicken
après nachdem
un eine

FR Nia clique sur le lien, se connecte à l’application du FAI, puis suit quelques étapes de résolution simples.

DE Nia klickt auf den Link, meldet sich bei der App des Providers an und folgt einigen einfachen Fehlerbehebungsschritten.

French German
clique klickt
suit folgt
lien link
lapplication app
puis und
de der
le den

FR Créez des CTA efficaces. Identifiez les visiteurs qui ont cliqué dessus et mesurez vos performances pour optimiser les taux de clics dans la durée.

DE Entwerfen Sie ansprechende und überzeugende CTAs, und erfahren Sie genau, auf welche CTAs Ihre Besucher auch wirklich reagieren, und wie sich die Performance und Konversionsraten Ihrer CTAs entwickeln.

French German
visiteurs besucher
performances performance
et und
créez entwerfen
de ihrer
pour welche

FR Indique que l?utilisateur a cliqué sur un article recommandé par les Services de Taboola. Sert à des fins de création de rapport et d?analyse.

DE Gibt an, dass der Benutzer auf einen Artikel geklickt hat, der von den Diensten von Taboola empfohlen wurde. Dies wird zu Berichts- und Analytik-Zwecken verwendet.

French German
cliqué geklickt
recommandé empfohlen
fins zwecken
rapport berichts
analyse analytik
utilisateur benutzer
services diensten
et und
a gibt
un einen
à zu
par verwendet

FR Plus de temps passé sur un site après avoir cliqué sur une Publicité Native

DE Höhere Time-on-Site nach Klick auf eine Native-Anzeige

French German
site site
publicité anzeige
native native

FR Après avoir cliqué, vous pouvez télécharger le rapport correspondant à cet endroit. Chaque rapport contient les perspectives des consommateurs et des informations utiles pour les fêtes de fin d’année.

DE Nachdem dem Klick, können Sie die Ergebnisse herunterladen.

French German
télécharger herunterladen
à die
informations ergebnisse

FR Dès qu'un participant clique sur une option de réponse dans l'email, il est dirigé sur la première page de votre sondage

DE Wenn ein Umfrageteilnehmer in der E-Mail auf eine Antwortoption klickt, wird die erste Seite Ihrer Umfrage geöffnet, damit der Teilnehmer die Umfrage fortsetzen kann

French German
participant teilnehmer
clique klickt
page seite
sondage umfrage
dans in
il wird
une erste
votre geöffnet

FR Étape 9: Clique le Passer à la caisse bouton.

DE Schritt 9: Drücke den Zur Kasse Taste.

French German
passer schritt
caisse kasse
bouton taste

FR Une fois que vous aurez cliqué sur « Créer », vous serez dirigé vers un autre menu

DE Nachdem Sie auf „Erstellen“ geklickt haben, gelangen Sie zu einem anderen Menü

French German
cliqué geklickt
aurez haben
autre anderen
un einem
sur auf
serez sie
créer erstellen
vers zu

FR Si vous avez cliqué sur un lien suspect ou téléchargé un logiciel malveillant, utilisez un logiciel antivirus pour analyser votre ordinateur et mettre les virus en quarantaine.

DE Wenn Sie auf einen verdächtigen Link geklickt oder bösartige Software heruntergeladen haben, benutzen Sie eine Antiviren-Software, um Ihren Computer zu scannen und eventuelle Viren unter Quarantäne zu stellen.

French German
cliqué geklickt
lien link
téléchargé heruntergeladen
malveillant bösartige
antivirus antiviren
analyser scannen
ordinateur computer
virus viren
quarantaine quarantäne
logiciel software
et und
ou oder
si wenn
un einen
en unter
vous sie
sur auf
utilisez benutzen
pour stellen
mettre um

Showing 50 of 50 translations