DE Die erfolgreichste Medaillengewinnerin in dieser Sportart in der Geschichte der Spiele ist Kari Traa (NOR), die einmal Gold, einmal Silber und einmal Bronze gewonnen hat
"einmal" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Die erfolgreichste Medaillengewinnerin in dieser Sportart in der Geschichte der Spiele ist Kari Traa (NOR), die einmal Gold, einmal Silber und einmal Bronze gewonnen hat
FR L’Olympienne la plus titrée de l’histoire olympique de ce sport est la Norvégienne Kari Traa, avec une médaille d’or, une d’argent et une de bronze
German | French |
---|---|
geschichte | lhistoire |
bronze | bronze |
sportart | sport |
und | et |
in | avec |
ist | est |
der | de |
gewonnen | une |
DE es war einmal in hollywood, es war einmal, schundliteratur, reservoir dogs, tarantino, quentin, quentin tarantino, film, hollywood, kult, kultfilm, fruchtfleisch, thriller, vintage, filmplakat, kino
FR argonath, statues, mer, périple, le seigneur des anneaux, camaraderie, livres, films, meilleurs films, trilogie, films fantastiques, fantasy, lotr
German | French |
---|---|
film | films |
einmal | le |
DE Wenn Sie es einmal richtig positioniert haben, brauchen Sie nicht einmal mehr an das Mikrofon zu denken. Sie können sich einfach auf die Inhalte konzentrieren, die Sie produzieren.
FR Une fois que vous l'aurez positionné correctement, vous n'aurez même plus à penser au microphone. Vous pouvez simplement vous concentrer sur le contenu que vous produisez.
German | French |
---|---|
mikrofon | microphone |
denken | penser |
konzentrieren | concentrer |
produzieren | produisez |
positioniert | positionné |
richtig | correctement |
inhalte | contenu |
mehr | plus |
zu | à |
sie | vous |
einmal | une |
das | le |
German | French |
---|---|
quartal | trimestre |
software | logicielles |
oder | ou |
vielleicht | peut |
monate | mois |
alle | tous |
diese | ces |
waren | étaient |
der | la |
einmal | une |
und | les |
DE Einmal modellieren, einmal zuschneiden
FR Un seul modèle, une seule découpe
German | French |
---|---|
einmal | une |
DE Geh noch einmal die Verkehrsregeln durch. Wiederhol die Verkehrszeichen und Vorfahrtsregeln. Buch vielleicht sogar noch einmal eine Auffrischungsstunde mit einem Fahrlehrer. Wenn du die Regeln sicher beherrschst, kannst du selbstbewusster fahren.
FR Examinez le Code de la route. Il vous faudra consulter le Code de la route ou prendre un rendez-vous dans une autoécole. Le fait d'avoir le sentiment que vous connaissez les infractions et les règles peut vous aider à avoir confiance en vous.
German | French |
---|---|
sicher | confiance |
regeln | règles |
und | et |
vielleicht | peut |
die | à |
einem | un |
DE In der Tat war es einmal innerer Sonnenschein und ein Lächeln, als man sich einmal hinter das Steuer des Taycan Cross Turismo setzte. Denn dieser Panamera-artige Vollelektriker ist komfortabel, aber leistungsstark und gleichermaßen erfolgreich.
FR En effet, une fois assis au volant du Taycan Cross Turismo, cétait tout le soleil et les sourires intérieurs. Pour ce Panamera-esque tout électrique est confortable mais puissant et accompli dans une égale mesure.
German | French |
---|---|
sonnenschein | soleil |
komfortabel | confortable |
leistungsstark | puissant |
und | et |
dieser | ce |
in | en |
war | était |
aber | mais |
denn | pour |
tat | est |
einmal | une |
DE Einmal miterleben wie ein Kälbchen oder ein Ferkel das Licht der Welt erblickt. Einmal dabei sein, wenn die Kühe gemolken oder die Schweine gefüttert werden. Das alles ist möglich auf dem "Buurehof zum Aluege" im Toggenburg.
FR Le nouveau centre équestre de Crans-Montana met l?accent sur la rencontre entre cavaliers et chevaux ? une expérience fascinante pour petits et grands.
German | French |
---|---|
einmal | une |
DE Wenn ein Abonnent versucht, mehr als einmal abzustimmen, befüllt dieses Tag die Nachricht „Sorry, you can only vote once per poll“ (Leider kannst du nur einmal pro Umfrage abstimmen)
FR Si un abonné essaie de voter plusieurs fois, cette balise de fusion affichera le message suivant : "Désolé, vous ne pouvez voter qu'une seule fois par sondage"
German | French |
---|---|
abonnent | abonné |
versucht | essaie |
abstimmen | voter |
nachricht | message |
umfrage | sondage |
wenn | si |
tag | balise |
kannst | pouvez |
die | le |
du | vous |
einmal | fois |
nur | seule |
DE ※ Die 30-tägige Gratisspielzeit kann pro Dienst-Account und Plattform nur einmal genutzt werden. Wurde sie auf einem Dienst-Account bereits früher einmal in Anspruch genommen, ist das Recht darauf verwirkt.
FR * La période de jeu gratuit de 30 jours n'est valable qu'une fois par plateforme et par compte de service.
German | French |
---|---|
plattform | plateforme |
dienst | service |
und | et |
einem | quune |
account | compte |
einmal | fois |
die | la |
in | par |
DE Ehrlich gesagt, es gibt eine Menge, was man mit einem Webformular einfach nicht machen kann. Aber es gibt verdammt viel, was du tun kannst, was du noch nicht einmal für möglich gehalten hast. Dieser Artikel listet sie nicht einmal ansatzweise alle auf!
FR Honnêtement, il y a beaucoup de choses que vous ne pourrez pas faire avec un formulaire Web. Mais il y a beaucoup de choses que vous pouvez faire que vous n’auriez jamais cru possibles. Cet article ne commence même pas à les énumérer tous !
German | French |
---|---|
ehrlich | honnêtement |
nicht | pas |
alle | tous |
kann | possibles |
aber | mais |
tun | que |
sie | pourrez |
kannst | vous pouvez |
DE Das Arctis 5 taucht in Windows als separate Soundausgaben auf, einmal für dein Game und einmal für den Voice-Chat
FR Dans Windows, l’Arctis 5 apparaît sous la forme de deux appareils audio, un pour le jeu et l'autre pour le chat
German | French |
---|---|
windows | windows |
chat | chat |
und | et |
in | dans |
game | jeu |
German | French |
---|---|
gesagt | dit |
licht | lumière |
verwendet | utilisé |
rot | rouge |
blau | bleu |
die | à |
andere | lautre |
in | en |
natürlich | sur |
mit | de |
DE In Windows taucht das Gerät dann zweimal als Soundausgabe auf, einmal für dein Game und einmal für Voice-Chat
FR Dans Windows, il apparaît sous la forme de deux appareils audio, un pour le jeu et l'autre pour le chat
German | French |
---|---|
windows | windows |
gerät | appareils |
chat | chat |
zweimal | deux |
und | et |
in | dans |
game | jeu |
DE Somit kann jeder Regalboden doppelt verwendet werden, einmal von oben und einmal von unten
FR De cette manière, chaque tablette peut être utilisée deux fois, une fois sur le dessus, une fois sur le dessous
German | French |
---|---|
verwendet | utilisé |
kann | peut |
werden | être |
einmal | une |
DE Sie sind die Leute, die einmal an Sie geglaubt, Konten eröffnet und Einzahlungen getätigt haben. Sie können es noch einmal tun, brauchen aber nur etwas Motivation.
FR Ce sont les gens qui ont cru en vous une fois, ont ouvert des comptes et effectué des dépôts. Ils peuvent le faire une fois de plus, mais ont juste besoin de motivation.
German | French |
---|---|
konten | comptes |
eröffnet | ouvert |
motivation | motivation |
geglaubt | cru |
und | et |
brauchen | besoin |
leute | les gens |
aber | mais |
einmal | une |
nur | plus |
DE Wenn Sie es einmal richtig positioniert haben, brauchen Sie nicht einmal mehr an das Mikrofon zu denken. Sie können sich einfach auf die Inhalte konzentrieren, die Sie produzieren.
FR Une fois que vous l'aurez positionné correctement, vous n'aurez même plus à penser au microphone. Vous pouvez simplement vous concentrer sur le contenu que vous produisez.
German | French |
---|---|
mikrofon | microphone |
denken | penser |
konzentrieren | concentrer |
produzieren | produisez |
positioniert | positionné |
richtig | correctement |
inhalte | contenu |
mehr | plus |
zu | à |
sie | vous |
einmal | une |
das | le |
German | French |
---|---|
gesagt | dit |
licht | lumière |
verwendet | utilisé |
rot | rouge |
blau | bleu |
die | à |
andere | lautre |
in | en |
natürlich | sur |
mit | de |
DE Weil das Rechenzentrum die Energie doppelt verwertet – einmal für die Server und einmal für die Beheizung von Gebäuden –, gehört es zu einem beispielhaften Energieversorgungssystem, das perfekt auf seine Umwelt abgestimmt ist.
FR En utilisant 2 fois l?énergie, 1 fois pour les serveurs et 1 fois pour chauffer des habitations, le datacenter fait partie d?un système d?approvisionnement énergétique vertueux et est en symbiose avec son environnement.
German | French |
---|---|
server | serveurs |
umwelt | environnement |
energie | énergie |
und | et |
für | pour |
einmal | fois |
die | le |
von | partie |
auf | en |
DE ※ Die 30-tägige Gratisspielzeit kann pro Dienst-Account und Plattform nur einmal genutzt werden. Wurde sie auf einem Dienst-Account bereits früher einmal in Anspruch genommen, ist das Recht darauf verwirkt.
FR * La période de jeu gratuit de 30 jours n'est valable qu'une fois par plateforme et par compte de service.
German | French |
---|---|
plattform | plateforme |
dienst | service |
und | et |
einem | quune |
account | compte |
einmal | fois |
die | la |
in | par |
DE Einmal modellieren, einmal zuschneiden
FR Un seul modèle, une seule découpe
German | French |
---|---|
einmal | une |
DE Spyic ruft iCloud-Backups ab einmal am Tag weil Das iPhone / iPad sichert Daten nur einmal am Tag automatisch in iCloud wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:
FR Spyic récupère les sauvegardes iCloud une fois par jour car iPhone / iPad sauvegarde automatiquement les données sur iCloud une seule fois par jour lorsque toutes les conditions ci-dessous sont remplies:
German | French |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
automatisch | automatiquement |
icloud | icloud |
erfüllt | remplies |
wenn | lorsque |
backups | sauvegardes |
daten | données |
bedingungen | conditions |
weil | car |
alle | toutes |
in | sur |
sind | sont |
einmal | une |
das | seule |
tag | les |
DE Aufgrund der exzentrischen Umlaufbahn des Planeten scheint die Sonne zweimal aufzugehen: einmal kurz vor dem Untergang und dann noch einmal von einigen Teilen der Oberfläche
FR À cause de l'orbite excentrée de la planète, le soleil semble se lever deux fois : une première fois, juste avant de se coucher puis de nouveau à certains endroits de la surface
German | French |
---|---|
scheint | semble |
oberfläche | surface |
sonne | soleil |
planeten | planète |
aufgrund | de |
zweimal | deux |
einmal | une |
DE Hier gilt die Devise: Lieber einmal zu viel als einmal zu wenig mit Harscheisen unterwegs sein.
FR La devise «mieux vaut utiliser les couteaux une fois de trop qu’une fois de pas assez» s’applique ici.
German | French |
---|---|
hier | ici |
zu | trop |
mit | de |
einmal | une |
German | French |
---|---|
systeme | systèmes |
jahr | an |
und | et |
diese | ces |
einmal | fois |
werden | sont |
im | par |
aufgeladen | chargé |
DE (Stellen Sie sich das kurz einmal vor: Die neue IT-Infrastruktur war noch nicht einmal voll ausgereift, als eine andere technologische Disruption für Schlagzeilen sorgte.)
FR (Notez que les infrastructures informatiques modernes n'avaient pas eu le temps de parvenir à maturité quand un nouvel élément technologique est venu changer la donne.)
German | French |
---|---|
technologische | technologique |
infrastruktur | infrastructures |
nicht | pas |
die | à |
neue | nouvel |
war | est |
German | French |
---|---|
und | et |
wieder | que |
an | a |
DE Wieder einmal ist Ethan ein langsamer Motor, der sorgfältige Kontrolle benötigt, und wieder einmal beginnt Ihr Waffenarsenal minimal und erfordert sorgfältige Investitionen und Kartenreinigung, um zu wachsen.
FR Une fois de plus, Ethan est un mouvement lent qui a besoin dun contrôle minutieux, et une fois de plus, votre arsenal darmes commence au minimum et nécessite un investissement minutieux et un balayage des cartes pour se développer.
German | French |
---|---|
kontrolle | contrôle |
beginnt | commence |
investitionen | investissement |
langsamer | lent |
erfordert | nécessite |
und | et |
wieder | plus |
einmal | une |
ihr | de |
wachsen | est |
DE Von Biasca aus führt der Weg durch das Rivieratal, einmal diesseits, einmal jenseits des Flusses Ticino
FR Depuis Biasca, le chemin plat traverse le val Riviera en suivant d'abord une rive du fleuve Ticino, puis l'autre
German | French |
---|---|
flusses | fleuve |
einmal | une |
des | du |
DE Einmal miterleben wie ein Kälbchen oder ein Ferkel das Licht der Welt erblickt. Einmal dabei sein, wenn die Kühe gemolken oder die Schweine gefüttert werden. Das alles ist möglich auf dem "Buurehof zum Aluege" im Toggenburg.
FR Pierre vit à Tigignas, dans le petit hameau de montagne très haut au-dessus de Savognin. Les enfants peuvent nourrir les chèvres avec lui et déguster du fromage.
German | French |
---|---|
im | dans le |
die | à |
möglich | peuvent |
DE Auf der Ebene der Geschäftseinheiten ist es wichtig, dass die Daten einmal und nur einmal in ein zentrales Informationsmanagementsystem eingegeben werden, wo sie als einzige Quelle der Wahrheit dienen können
FR Au niveau de l'unité opérationnelle, il est important que les données soient saisies une seule et unique fois dans un système centralisé de gestion de l'information où elles peuvent servir de source unique de vérité
DE Wenn Sie schon einmal einen 3D-Drucker benutzt oder etwas für den 3D-Druck entworfen haben, sind Sie mit ziemlicher Sicherheit schon einmal auf eine STL-Datei gestoßen
FR Si vous avez déjà utilisé une imprimante 3D ou conçu un objet destiné à être imprimé en 3D, il est presque certain que vous avez déjà rencontré un fichier STL
DE Sie erhalten aber auch einen kostenlosen Website-Builder, und E-Mails sind nicht einmal auf die erste Stufe beschränkt. Heck, Speicher ist nicht einmal begrenzt.
FR Mais vous obtenez également un constructeur de site Web gratuit, et le courrier électronique n'est même pas limité pour le premier niveau. Heck, le stockage n'est même pas limité.
DE "Zunächst einmal habe ich auf LinkedIn gesehen, dass wir beide [gemeinsamen Kontakt] kennen. Wir haben [irgendwann einmal etwas Bestimmtes zusammen gemacht]. Woher kennt ihr euch?"
FR "Tout d'abord, j'ai vu sur LinkedIn que nous connaissions tous les deux [un contact mutuel]. Nous avons [fait quelque chose de spécifique ensemble à un moment donné]. Comment vous connaissez-vous ?"
DE Die Passwörter werden mit HMAC_512 doppelt gehasht: Einmal auf dem Client-Gerät mit einem "Pepper" und einmal im AWS CloudHSM mit dem nicht-exportierbaren Schlüssel im Hardware-Sicherheitsmodul.
FR Les mots de passe sont hachés deux fois avec HMAC_512 : une fois sur l'appareil client à l'aide d'un « poivre », et une fois dans le CloudHSM AWS à l'aide d'un module de sécurité matériel avec une clé non exportable.
DE Durch Clippen können Sie wichtige Folien sammeln, die Sie später noch einmal ansehen möchten. Passen Sie den Namen des Clipboards an, um Ihre Clips zu speichern.
FR En clippant ainsi les diapos qui vous intéressent, vous pourrez les revoir plus tard. Personnalisez le nom d’un clipboard pour mettre de côté vos diapositives.
German | French |
---|---|
folien | diapositives |
passen | personnalisez |
namen | nom |
später | tard |
sie | pourrez |
um | mettre |
ihre | de |
DE Zeitbasierte Einmal-Passwörter zur Authentifizierung
FR Une authentification fondée sur des mots de passe uniques temporaires (OTP)
German | French |
---|---|
authentifizierung | authentification |
passwörter | passe |
zur | de |
DE Gastbenutzer können sich mit zeitbasierten Einmal-Passwörtern authentifizieren, die auf den E-Mail-Adressen der Benutzer basieren.
FR Les utilisateurs invités peuvent s'authentifier à l'aide de leur adresse e-mail et de mots de passe à usage unique.
German | French |
---|---|
passwörtern | passe |
benutzer | utilisateurs |
die | à |
DE Falls die Kundin dieses Produkt noch einmal erwerben möchte, sucht sie vielleicht das Geschäft eines Mitbewerbers auf, wo das Personal freundlicher oder das Geschäft besser organisiert ist
FR Si elle a de nouveau envie d’acheter ce produit, elle risque d’aller chez un de vos concurrents, où les vendeurs sont plus sympas et le magasin mieux agencé
German | French |
---|---|
geschäft | magasin |
besser | mieux |
falls | un |
produkt | produit |
DE „Ich habe noch nie eine lokale Zahnarztpraxis gesehen, die in Google so gut platziert war, wie wir es jetzt sind. Wir sind landesweit sichtbar. Wegen des Tools. So einfach ist das. Und ich nutze nicht einmal 50 % der Möglichkeiten.“
FR « Je n'ai jamais vu un cabinet dentaire local obtenir un aussi bon classement que celui que nous avons actuellement. Grâce à l'outil, nous nous classons au niveau national. C'est aussi simple que cela. Et je n'en utilise même pas encore 50 %. »
German | French |
---|---|
lokale | local |
ich | je |
einfach | simple |
gut | bon |
noch | encore |
und | et |
nicht | pas |
wir | nous |
sind | actuellement |
nie | jamais |
die | un |
ist | cest |
DE Ohne Ahrefs wäre ich bei der Arbeit für SEO-Kunden nicht einmal halb so effektiv.
FR Sans Ahrefs, je ne serais pas à moitié aussi efficace pour aider nos clients SEO.
German | French |
---|---|
ich | je |
effektiv | efficace |
halb | moitié |
kunden | clients |
seo | seo |
ahrefs | ahrefs |
für | pour |
ohne | sans |
bei | à |
nicht | pas |
wäre | ne |
so | aussi |
DE Zunächst einmal brauchten sie einen Namen für ihr Unternehmen
FR Leur premier objectif est de trouver un nom
German | French |
---|---|
namen | nom |
ihr | de |
zunächst | un |
DE Manchmal habe ich beim Einreichen von Fehlermeldungen bereits nach nicht einmal einer Minute eine Antwort erhalten
FR J'ai signalé des problèmes et obtenu des réponses en moins d'une minute
German | French |
---|---|
ich | mes |
erhalten | obtenu |
minute | minute |
beim | en |
DE Die Verbraucher selbst kommen aber oft nicht einmal auf die Idee, dass sie auf ihrem internetfähigen „Toaster“ ein Update durchführen müssen.
FR D’autre part, les utilisateurs ne penseront jamais à mettre à jour leur grille-pain connecté à Internet.
German | French |
---|---|
nicht | ne |
die | à |
DE Etwas ist bei uns schiefgelaufen. Bitte versuche es später noch einmal.
FR Une erreur s’est produite.. Veuillez réessayer plus tard.
German | French |
---|---|
versuche | essayer |
bitte | veuillez |
ist | plus |
später | tard |
einmal | une |
DE Die Klickrate gibt den Prozentsatz der erfolgreich zugestellten E-Mails an, die mindestens einmal angeklickt wurden
FR Le taux de clic est un pourcentage qui vous indique combien d'e-mails livrés avec succès ont enregistré au moins un clic
German | French |
---|---|
e-mails | mails |
prozentsatz | pourcentage |
mindestens | au moins |
wurden | vous |
erfolgreich | succès |
gibt | un |
der | de |
DE Zu viele Hard-Bounces ist ein Zeichen für eine alte, überholte Liste. Stelle sicher, dass du deinen Abonnenten regelmäßig (mindestens einmal im Quartal) eine E-Mail sendest, damit deine Liste auf dem neuesten Stand bleibt.
FR Un trop grand nombre de rebonds durs est le signe d’une liste ancienne ou obsolète. Assurez-vous d’envoyer régulièrement des e-mails à vos abonnés (au moins une fois par trimestre), pour que votre liste reste à jour.
German | French |
---|---|
zeichen | signe |
alte | ancienne |
abonnenten | abonnés |
regelmäßig | régulièrement |
quartal | trimestre |
du | vous |
liste | liste |
mindestens | au moins |
e-mails | |
viele | des |
damit | de |
DE Perfekt für die Aufnahme von zwei Mikrofonen auf einmal
FR Parfait pour enregistrer deux micros en même temps
German | French |
---|---|
perfekt | parfait |
aufnahme | enregistrer |
mikrofonen | micros |
zwei | deux |
für | pour |
auf | en |
die | temps |
DE Einer der Nachteile ist, dass die Benutzung beim ersten Start verwirrend sein kann, aber wenn man erst einmal den Dreh raus hat, ist es großartig.
FR L'un des inconvénients est qu'il peut être déroutant à utiliser au début, mais une fois que vous avez pris le coup de main, c'est génial.
German | French |
---|---|
nachteile | inconvénients |
großartig | génial |
benutzung | utiliser |
start | début |
die | à |
kann | peut |
aber | mais |
ist | est |
DE Stellen Sie Updates für Ihr gesamtes Portfolio nur einmal bereit und reduzieren Sie so den Backlog der IT-Abteilung und die Support-Kosten.
FR Déployez les mises à jour d'expériences en une fois, sur l'ensemble de votre portefeuille d'expériences et évitez les délais et les coûts de support de l'IT.
German | French |
---|---|
updates | mises à jour |
portfolio | portefeuille |
kosten | coûts |
support | support |
und | et |
die | à |
ihr | de |
einmal | une |
so | jour |
Showing 50 of 50 translations