FR Uniquement si un accusé de réception a été demandé à l'avance par l'expéditeur, activé par le destinataire et que le message d'accusé de réception a été conservé
FR Uniquement si un accusé de réception a été demandé à l'avance par l'expéditeur, activé par le destinataire et que le message d'accusé de réception a été conservé
RU Только если квитанции, запрошенные отправителем заранее, включенные получателем, и сообщение о квитанции были сохранены
Transliteration Tolʹko esli kvitancii, zaprošennye otpravitelem zaranee, vklûčennye polučatelem, i soobŝenie o kvitancii byli sohraneny
French | Russian |
---|---|
si | если |
et | и |
FR « accusé de réception » : courrier électronique envoyé par le Site au Client présentant le bon de réservation et confirmant sa réception par le Site.
RU «Уведомление о получении»: сообщение электронной почты, отправленное Сайтом Клиенту, с ваучером и подтверждением получения Сайтом.
Transliteration «Uvedomlenie o polučenii»: soobŝenie élektronnoj počty, otpravlennoe Sajtom Klientu, s vaučerom i podtverždeniem polučeniâ Sajtom.
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Uniquement si un accusé de réception a été demandé à l'avance par l'expéditeur, activé par le destinataire et que le message d'accusé de réception a été conservé
RU Только если квитанции, запрошенные отправителем заранее, включенные получателем, и сообщение о квитанции были сохранены
Transliteration Tolʹko esli kvitancii, zaprošennye otpravitelem zaranee, vklûčennye polučatelem, i soobŝenie o kvitancii byli sohraneny
French | Russian |
---|---|
si | если |
et | и |
FR Atlassian conservera les données client pendant 90 jours à compter de la réception d'une demande valide émanant des autorités policières
RU Atlassian будет хранить информацию о клиенте в течение 90 дней после получения действительного запроса правоохранительных органов
Transliteration Atlassian budet hranitʹ informaciû o kliente v tečenie 90 dnej posle polučeniâ dejstvitelʹnogo zaprosa pravoohranitelʹnyh organov
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
jours | дней |
demande | запроса |
FR Les informations seront conservées pendant une période supplémentaire de 90 jours à réception d'une demande valide de prolongation de la conservation
RU Получив действительный запрос на продление срока хранения, Atlassian увеличит срок хранения данных на 90 дней
Transliteration Polučiv dejstvitelʹnyj zapros na prodlenie sroka hraneniâ, Atlassian uveličit srok hraneniâ dannyh na 90 dnej
French | Russian |
---|---|
valide | действительный |
demande | запрос |
période | срок |
informations | данных |
jours | дней |
FR Attirer les clients vers la page de réception du bulletin de pari et les inciter à parier davantage
RU Используйте upsell для повышения продаж на страницах оплаты ставок и побуждайте посетителей к повышению ставок
Transliteration Ispolʹzujte upsell dlâ povyšeniâ prodaž na stranicah oplaty stavok i pobuždajte posetitelej k povyšeniû stavok
French | Russian |
---|---|
page | страницах |
clients | посетителей |
FR Apportez une assistance client à partir de n'importe quel canal pour traiter les demandes dans une seule boîte de réception
RU Предоставляйте поддержку из любого канала через единый канал в service desk
Transliteration Predostavlâjte podderžku iz lûbogo kanala čerez edinyj kanal v service desk
French | Russian |
---|---|
canal | канал |
FR Vous recevrez une notification dans votre boîte de réception une fois l'audit terminé.
RU По завершении аудита вы получите уведомление по электронной почте.
Transliteration Po zaveršenii audita vy polučite uvedomlenie po élektronnoj počte.
French | Russian |
---|---|
notification | уведомление |
FR Restez à jour avec tous vos mouvements de positions dans les résultats de recherche, directement dans votre boîte de réception.
RU Оставайтесь в курсе всех ваших движений в ранжировании, получая информацию на почту.
Transliteration Ostavajtesʹ v kurse vseh vaših dviženij v ranžirovanii, polučaâ informaciû na počtu.
FR Les lauréats du prix rencontrent chaque année la reine et des membres de la famille royale lors d'une réception royale au palais de Buckingham.
RU Обладатели премии ежегодно встречаются с Королевой и членами Королевской семьи на приеме в Букингемском дворце.
Transliteration Obladateli premii ežegodno vstrečaûtsâ s Korolevoj i členami Korolevskoj semʹi na prieme v Bukingemskom dvorce.
French | Russian |
---|---|
prix | премии |
des | с |
FR Nous avons été invités à une réception au palais de Buckingham pour rencontrer la reine et d'autres membres de la famille royale
RU Мы были приглашены на прием в Букингемский дворец, чтобы встретиться с королевой и другими членами королевской семьи
Transliteration My byli priglašeny na priem v Bukingemskij dvorec, čtoby vstretitʹsâ s korolevoj i drugimi členami korolevskoj semʹi
French | Russian |
---|---|
palais | дворец |
autres | другими |
FR L’équipe a été invitée à une réception de remise de rendez-vous pour la société à Mansion House, la résidence officielle du maire de la ville de London
RU Команда была приглашена на прием на Грант назначения для компании в особняке, официальной резиденции лорд-мэра лондонского Сити
Transliteration Komanda byla priglašena na priem na Grant naznačeniâ dlâ kompanii v osobnâke, oficialʹnoj rezidencii lord-méra londonskogo Siti
FR Réception fiable et rapide du contenu de Reuters
RU Быстрый и надежный способ получить материалы Reuters
Transliteration Bystryj i nadežnyj sposob polučitʹ materialy Reuters
French | Russian |
---|---|
et | и |
fiable | надежный |
contenu | материалы |
reuters | reuters |
FR Arrêtez d'inonder les boîtes de réception et commencez à créer des expériences qui ont du sens
RU Прекратите наводнять письмами почтовые ящики подписчиков и начните создавать успешный клиентский опыт
Transliteration Prekratite navodnâtʹ pisʹmami počtovye âŝiki podpisčikov i načnite sozdavatʹ uspešnyj klientskij opyt
French | Russian |
---|---|
commencez | начните |
créer | создавать |
expériences | опыт |
FR Obtenez plus de ressources sur nos différentes solutions d’IA site, directement dans votre boîte de réception
RU Получайте почтовую рассылку материалов по локальным решениям для ИИ.
Transliteration Polučajte počtovuû rassylku materialov po lokalʹnym rešeniâm dlâ II.
French | Russian |
---|---|
ressources | материалов |
FR Recevez les dernières actualités de l’industrie directement dans votre boîte de réception.
RU Получайте почтовую рассылку о последних новостях в отрасли.
Transliteration Polučajte počtovuû rassylku o poslednih novostâh v otrasli.
FR Recevez notre actualité et nos offres directement dans votre boîte de réception.
RU Подпишитесь на рассылку новостей.
Transliteration Podpišitesʹ na rassylku novostej.
FR Saisissez votre adresse e-mail pour recevoir un rappel et un lien de téléchargement, directement dans votre boîte de réception.
RU Если хотите, оставьте ваш электронный адрес, и мы пришлем вам прямую ссылку для загрузки.
Transliteration Esli hotite, ostavʹte vaš élektronnyj adres, i my prišlem vam prâmuû ssylku dlâ zagruzki.
French | Russian |
---|---|
votre | ваш |
RU Чтение и отправка почты из браузера или с мобильного устройства, а также доступ к почте через Mac Mail, Outlook и Mozilla Thunderbird.
Transliteration Čtenie i otpravka počty iz brauzera ili s mobilʹnogo ustrojstva, a takže dostup k počte čerez Mac Mail, Outlook i Mozilla Thunderbird.
French | Russian |
---|---|
mac | mac |
et | и |
envoyez | отправка |
web | браузера |
mobile | мобильного |
votre | также |
accédez | доступ |
French | Russian |
---|---|
en | в |
compte | аккаунт |
ce | этой |
lien | ссылке |
FR Guide de configuration des services de stockage en nuage pour la réception de fichiers et de données à partir de l'API.
RU Руководство по настройке облачных сервисов хранения для использования при получении файлов и данных из API.
Transliteration Rukovodstvo po nastrojke oblačnyh servisov hraneniâ dlâ ispolʹzovaniâ pri polučenii fajlov i dannyh iz API.
French | Russian |
---|---|
api | api |
configuration | настройке |
services | сервисов |
FR Découvrez le lieu de réception le plus emblématique de Londres, seul cadre possible pour le mariage de vos rêves. Inoubliablement vôtre… The Savoy. Suivre Savoy Weddings sur Instagram et Pinterest.
RU Откройте самое культовое в Лондоне, единственное и неповторимое место для свадьбы, о котором вы всегда мечтали. Незабываемо… Отель The Savoy.
Transliteration Otkrojte samoe kulʹtovoe v Londone, edinstvennoe i nepovtorimoe mesto dlâ svadʹby, o kotorom vy vsegda mečtali. Nezabyvaemo… Otelʹ The Savoy.
French | Russian |
---|---|
plus | самое |
lieu | место |
FR Comment puis-je m'assurer que mon logo est affiché dans les boîtes de réception prises en charge ? Consultez notre Guide de mise en œuvre du BIMI
RU Как убедиться, что мой логотип отображается в поддерживаемых почтовых ящиках? Проверьте наши Руководство по внедрению ИУГИ
Transliteration Kak ubeditʹsâ, čto moj logotip otobražaetsâ v podderživaemyh počtovyh âŝikah? Proverʹte naši Rukovodstvo po vnedreniû IUGI
French | Russian |
---|---|
assurer | убедиться |
mon | мой |
logo | логотип |
notre | наши |
mise en œuvre | внедрению |
FR Si c'est le cas, il se peut que les courriels que vous envoyez n'arrivent même pas dans votre boîte de réception.
RU Если это так, то письма, которые вы посылаете, возможно, даже не поступают в почтовые ящики.
Transliteration Esli éto tak, to pisʹma, kotorye vy posylaete, vozmožno, daže ne postupaût v počtovye âŝiki.
French | Russian |
---|---|
courriels | письма |
FR Découvrez les différents cas de figure qui peuvent contribuer à ce que votre logo BIMI n'apparaisse pas dans les boîtes de réception de vos clients
RU Узнайте о различных тестовых случаях, которые могут привести к тому, что логотип BIMI не отображается в почтовых ящиках ваших клиентов
Transliteration Uznajte o različnyh testovyh slučaâh, kotorye mogut privesti k tomu, čto logotip BIMI ne otobražaetsâ v počtovyh âŝikah vaših klientov
French | Russian |
---|---|
différents | различных |
cas | случаях |
peuvent | могут |
logo | логотип |
clients | клиентов |
FR Reçoit, inspecte et envoie les e-mails aux boîtes de réception des utilisateurs stockées dans une base de données locale
RU Получает, проверяет и доставляет электронную почту в почтовые ящики пользователей, хранящиеся в локальной базе данных
Transliteration Polučaet, proverâet i dostavlâet élektronnuû počtu v počtovye âŝiki polʹzovatelej, hranâŝiesâ v lokalʹnoj baze dannyh
French | Russian |
---|---|
mails | почту |
utilisateurs | пользователей |
stockées | хранящиеся |
locale | локальной |
FR Elles veulent voir des métriques d'incident comme la durée moyenne de résolution et le temps moyen d'accusé de réception
RU Они хотят отслеживать показатели инцидентов, такие как среднее время разрешения и среднее время подтверждения
Transliteration Oni hotât otsleživatʹ pokazateli incidentov, takie kak srednee vremâ razrešeniâ i srednee vremâ podtverždeniâ
French | Russian |
---|---|
veulent | хотят |
métriques | показатели |
et | и |
FR Les apps Cloud seront renouvelées, prolongées ou mises à niveau après réception du paiement.
RU Продление, расширение и повышение уровня для приложений Cloud предоставляются после получения оплаты.
Transliteration Prodlenie, rasširenie i povyšenie urovnâ dlâ priloženij Cloud predostavlâûtsâ posle polučeniâ oplaty.
French | Russian |
---|---|
cloud | cloud |
les | и |
niveau | уровня |
du | для |
apps | приложений |
après | после |
paiement | оплаты |
FR Après réception de la pull request, le mainteneur de projet devra déterminer la marche à suivre
RU Получив запрос pull, человек, занимающийся поддержкой проекта, должен принять решение
Transliteration Polučiv zapros pull, čelovek, zanimaûŝijsâ podderžkoj proekta, dolžen prinâtʹ rešenie
French | Russian |
---|---|
request | запрос |
projet | проекта |
FR Réception de la traduction Nous vous adressons un e-mail lorsque les traductions sont terminées
RU Получите перевод Мы сообщим вам по электронной почте когда перевод готов
Transliteration Polučite perevod My soobŝim vam po élektronnoj počte kogda perevod gotov
French | Russian |
---|---|
nous | вам |
lorsque | когда |
FR Si iMessage lit les accusés de réception activés par le destinataire
RU Если iMessage прочитал квитанции, включенные получателем
Transliteration Esli iMessage pročital kvitancii, vklûčennye polučatelem
FR Bousculez les convenances dans un espace de conférence plein d?audace, ou organisez une réception qui fera date dans un site ultra-glamour
RU Сломайте шаблоны, проведя конференцию в ультрасовременном зале, или устройте невероятно пышное торжество в шикарном месте
Transliteration Slomajte šablony, provedâ konferenciû v ulʹtrasovremennom zale, ili ustrojte neveroâtno pyšnoe toržestvo v šikarnom meste
French | Russian |
---|---|
conférence | конференцию |
FR Déposez simplement vos articles en location à la réception lors de votre départ et nous nous chargerons du reste.
RU При выезде из отеля просто оставьте взятую напрокат одежду на стойке регистрации, а обо всем остальном мы позаботимся сами.
Transliteration Pri vyezde iz otelâ prosto ostavʹte vzâtuû naprokat odeždu na stojke registracii, a obo vsem ostalʹnom my pozabotimsâ sami.
French | Russian |
---|---|
simplement | просто |
nous | сами |
FR Arrêtez-vous à la réception à tout moment si vous voulez des conseils sur les visites à ne pas manquer.
RU На ресепшен в любое время подскажут, где можно вкусно поесть.
Transliteration Na resepšen v lûboe vremâ podskažut, gde možno vkusno poestʹ.
French | Russian |
---|---|
moment | время |
vous | где |
FR Sur réception d’une demande de suppression de données à caractère personnel de la part de l’un de nos Souscripteurs, nous répondrons à sa demande dans un délai de trente (30)jours
RU После получения запроса от одного из наших Подписчиков на удаление персональных данных мы ответим на него в течение тридцати (30) дней
Transliteration Posle polučeniâ zaprosa ot odnogo iz naših Podpisčikov na udalenie personalʹnyh dannyh my otvetim na nego v tečenie tridcati (30) dnej
French | Russian |
---|---|
demande | запроса |
suppression | удаление |
personnel | персональных |
jours | дней |
FR Éteignez votre téléphone, fermez boîte de réception et vos réseaux sociaux.
RU Выключите телефон, закройте электронную почту и социальные сети.
Transliteration Vyklûčite telefon, zakrojte élektronnuû počtu i socialʹnye seti.
French | Russian |
---|---|
téléphone | телефон |
et | и |
réseaux | сети |
FR Le lien de téléchargement vous a été envoyé, veuillez vérifier votre boîte de réception.
RU Ссылка на загрузку была вам отправлена, проверьте свою электронную почту.
Transliteration Ssylka na zagruzku byla vam otpravlena, proverʹte svoû élektronnuû počtu.
French | Russian |
---|---|
téléchargement | загрузку |
vérifier | проверьте |
FR Recevez des informations, des offres spéciales et des détails exclusifs sur les cadeaux, directement dans votre boîte de réception.
RU Получите подсказки, специальные предложения и эксклюзивную информацию о подарках, которая будет доставлена в ваш почтовый ящик.
Transliteration Polučite podskazki, specialʹnye predloženiâ i éksklûzivnuû informaciû o podarkah, kotoraâ budet dostavlena v vaš počtovyj âŝik.
French | Russian |
---|---|
boîte | ящик |
FR Vous pouvez le faire sans vous perdre dans votre boîte de réception.
RU Вы можете сделать это, не заблудившись в почтовом ящике.
Transliteration Vy možete sdelatʹ éto, ne zabludivšisʹ v počtovom âŝike.
FR Livraison seulement quelques jours après réception des informations de la machine
RU Готовое решение в течение нескольких дней после получения данных
Transliteration Gotovoe rešenie v tečenie neskolʹkih dnej posle polučeniâ dannyh
French | Russian |
---|---|
la | в |
quelques | нескольких |
jours | дней |
FR Grace sécurise plus de 5 000 boîtes de réception avec CloudGuard SaaS
RU Grace защищает более 5000 почтовых ящиков с помощью CloudGuard SaaS
Transliteration Grace zaŝiŝaet bolee 5000 počtovyh âŝikov s pomoŝʹû CloudGuard SaaS
French | Russian |
---|---|
saas | saas |
sécurise | защищает |
plus | более |
FR Inspecte chaque élément des emails avant qu?il n?atteigne la boîte de réception de l?utilisateur
RU Проверяет все элементы электронной почты до того, как она попадает в почтовый ящик пользователя
Transliteration Proverâet vse élementy élektronnoj počty do togo, kak ona popadaet v počtovyj âŝik polʹzovatelâ
French | Russian |
---|---|
boîte | ящик |
utilisateur | пользователя |
FR Abonnez-vous à notre newsletter gratuite et recevez les nouveautés de notre blog directement dans votre boîte de réception.
RU Подпишитесь на нашу бесплатную новостную рассылку и получайте обновления блогов по электронной почте
Transliteration Podpišitesʹ na našu besplatnuû novostnuû rassylku i polučajte obnovleniâ blogov po élektronnoj počte
French | Russian |
---|---|
gratuite | бесплатную |
recevez | получайте |
FR Abonnez-vous à notre newsletter gratuite et recevez les nouveautés du blog de Genesys directement dans votre boîte de réception.
RU Подпишитесь на нашу бесплатную новостную рассылку и получайте обновления блогов Genesys по электронной почте.
Transliteration Podpišitesʹ na našu besplatnuû novostnuû rassylku i polučajte obnovleniâ blogov Genesys po élektronnoj počte.
French | Russian |
---|---|
gratuite | бесплатную |
recevez | получайте |
FR Notre système établit automatiquement une facture environ 24 heures après réception du paiement par nos soins.
RU Наша система автоматически создает счет примерно через 24 часа после получения нами оплаты.
Transliteration Naša sistema avtomatičeski sozdaet sčet primerno čerez 24 časa posle polučeniâ nami oplaty.
French | Russian |
---|---|
système | система |
automatiquement | автоматически |
facture | счет |
environ | примерно |
heures | часа |
paiement | оплаты |
FR À réception, connectez-vous avec votre ID Unity, puis cliquez sur « Utiliser un code produit » sous « Mon compte »
RU Получив, код активации, войдите в учетную запись Unity ID и нажмите кнопку активации (Redeem a product code) в настройках учетной записи
Transliteration Polučiv, kod aktivacii, vojdite v učetnuû zapisʹ Unity ID i nažmite knopku aktivacii (Redeem a product code) v nastrojkah učetnoj zapisi
French | Russian |
---|---|
compte | запись |
un | unity |
FR Rendez-vous dans votre boîte de réception. Cliquez sur " Confirmer l'inscription " pour valider votre inscription à la newsletter.
RU Перейдите в свой почтовый ящик, нажмите "Подтвердить подписку", чтобы успешно завершить оформление подписки на рассылку.
Transliteration Perejdite v svoj počtovyj âŝik, nažmite "Podtverditʹ podpisku", čtoby uspešno zaveršitʹ oformlenie podpiski na rassylku.
French | Russian |
---|---|
boîte | ящик |
French | Russian |
---|---|
dix | 10 |
jours | дней |
French | Russian |
---|---|
jours | дней |
French | Russian |
---|---|
directeur | директор |
heure | течение |
une heure | часа |
demande | запроса |
Showing 50 of 50 translations