FR Le moyen le plus simple de remettre des photos sur votre iPhone est de les télécharger sur iCloud, puis de synchroniser votre appareil avec iCloud
FR Le moyen le plus simple de remettre des photos sur votre iPhone est de les télécharger sur iCloud, puis de synchroniser votre appareil avec iCloud
RU Самый простой способ вернуть фотографии на iPhone - это загрузить их в iCloud, а затем синхронизировать ваше устройство с iCloud
Transliteration Samyj prostoj sposob vernutʹ fotografii na iPhone - éto zagruzitʹ ih v iCloud, a zatem sinhronizirovatʹ vaše ustrojstvo s iCloud
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
icloud | icloud |
simple | простой |
moyen | способ |
synchroniser | синхронизировать |
appareil | устройство |
FR La première règle est que pour recommencer à se dépenser, il faut d’abord se remettre d’aplomb. Vous vous sentirez mieux et votre corps comme votre esprit vous remercieront.
RU Первое правило – очистка организма от шлаков. Самочувствие улучшится, а ваши тело и разум будут вам благодарны.
Transliteration Pervoe pravilo – očistka organizma ot šlakov. Samočuvstvie ulučšitsâ, a vaši telo i razum budut vam blagodarny.
French | Russian |
---|---|
règle | правило |
corps | тело |
esprit | разум |
est | будут |
FR Maîtriser les incidents, les éradiquer et s'en remettre.
RU Обеспечивает сдерживание последствий инцидентов, их устранение и восстановление систем
Transliteration Obespečivaet sderživanie posledstvij incidentov, ih ustranenie i vosstanovlenie sistem
FR Si vous souhaitez également remettre les données Momento extraites sur votre iPhone, vous pouvez le faire avec iPhone Backup Extractor
RU Если вы также хотите вернуть извлеченные данные Momento на свой iPhone, это можно сделать с помощью iPhone Backup Extractor
Transliteration Esli vy takže hotite vernutʹ izvlečennye dannye Momento na svoj iPhone, éto možno sdelatʹ s pomoŝʹû iPhone Backup Extractor
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
votre | также |
avec | с |
FR Ça y est, c’est décidé, vous allez vous remettre au sport.Quel est votre plan ?
RU Вы решили больше заниматься спортом.Вы скорее...
Transliteration Vy rešili bolʹše zanimatʹsâ sportom.Vy skoree...
French | Russian |
---|---|
est | больше |
FR Pour des villageois comme Sa'ad Salem, ce n'est pas la première fois que l'on tente de remettre cette route en état
RU Саад Салем и других жители деревни уже не в первый раз предпринимают попытку исправить ситуацию
Transliteration Saad Salem i drugih žiteli derevni uže ne v pervyj raz predprinimaût popytku ispravitʹ situaciû
RU У мира появилась возможность начать оправляться от последствий пандемии, и мы гордимся тем, что вносим свою скромную лепту в этот процесс
Transliteration U mira poâvilasʹ vozmožnostʹ načatʹ opravlâtʹsâ ot posledstvij pandemii, i my gordimsâ tem, čto vnosim svoû skromnuû leptu v étot process
French | Russian |
---|---|
pandémie | пандемии |
et | и |
temps | тем |
French | Russian |
---|---|
avis | уведомление |
notre | нашему |
agent | агенту |
FR Enfin, grâce à l’IA, les revendeurs peuvent aider leurs employés à mieux identifier les articles qu'il faut remettre en rayon ou remplacer par de nouveaux produits.
RU А средства ИИ помогают сотрудникам определить, какие товары следует пополнить или заменить на более свежие.
Transliteration A sredstva II pomogaût sotrudnikam opredelitʹ, kakie tovary sleduet popolnitʹ ili zamenitʹ na bolee svežie.
French | Russian |
---|---|
aider | помогают |
employés | сотрудникам |
identifier | определить |
remplacer | заменить |
mieux | более |
FR Attendez au moins quatre semaines avant d'en remettre.
RU Подождите примерно 4 недели, прежде чем проводить повторную процедуру.
Transliteration Podoždite primerno 4 nedeli, prežde čem provoditʹ povtornuû proceduru.
French | Russian |
---|---|
quatre | 4 |
semaines | недели |
avant | прежде |
FR Les sauvegardes fonctionnelles peuvent également aider les entreprises à se remettre des attaques de logiciels rançonneurs.
RU Функциональные резервные копии также могут помочь организациям восстановиться после атак программ-вымогателей.
Transliteration Funkcionalʹnye rezervnye kopii takže mogut pomočʹ organizaciâm vosstanovitʹsâ posle atak programm-vymogatelej.
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
aider | помочь |
entreprises | организациям |
FR Il est plus logique de le faire pendant que vous avez encore le temps de vous remettre
RU Если у человека еще есть время восстановиться после негативных последствий решений, риск может быть оправдан
Transliteration Esli u čeloveka eŝe estʹ vremâ vosstanovitʹsâ posle negativnyh posledstvij rešenij, risk možet bytʹ opravdan
FR Il n’y a pas de mal à avoir des valeurs culturelles différentes ou à remettre en question les valeurs de votre culture
RU Нет ничего плохого в том, чтобы иметь разные культурные ценности или подвергать сомнению ценности своего окружения
Transliteration Net ničego plohogo v tom, čtoby imetʹ raznye kulʹturnye cennosti ili podvergatʹ somneniû cennosti svoego okruženiâ
French | Russian |
---|---|
différentes | разные |
valeurs | ценности |
FR Peut-être que le sentiment d'être aimée vous manque, mais que vous ne voulez pas vraiment vous remettre ensemble avec lui
RU Возможно, вы скучаете по прекрасному ощущению, когда вас кто-то любит, но на самом деле не хотите вновь быть вместе с этим человеком
Transliteration Vozmožno, vy skučaete po prekrasnomu oŝuŝeniû, kogda vas kto-to lûbit, no na samom dele ne hotite vnovʹ bytʹ vmeste s étim čelovekom
French | Russian |
---|---|
que | когда |
voulez | хотите |
FR Nous devons remettre en question les structures et comportements actuels
RU Нам необходимо пересмотреть существующие структуры и модели поведения
Transliteration Nam neobhodimo peresmotretʹ suŝestvuûŝie struktury i modeli povedeniâ
French | Russian |
---|---|
structures | структуры |
comportements | поведения |
French | Russian |
---|---|
vie | жизненного |
appareils | устройства |
French | Russian |
---|---|
zebra | zebra |
budget | бюджет |
FR Simone Biles: "C'est ainsi qu'il faut se relever et se remettre sur pied"
RU Симона Байлз: "После падения важно встать и взять себя в руки"
Transliteration Simona Bajlz: "Posle padeniâ važno vstatʹ i vzâtʹ sebâ v ruki"
French | Russian |
---|---|
et | и |
il | себя |
FR Glissades et rechutes : comment s'en remettre
RU Промахи и рецидивы: как от них избавиться
Transliteration Promahi i recidivy: kak ot nih izbavitʹsâ
French | Russian |
---|---|
et | и |
comment | как |
FR En demandant et en recevant de l'aide, nous pouvons recevoir la force et le soutien dont nous avons besoin pour nous remettre de notre dépendance
RU Прося и получая помощь, мы можем получить силу и поддержку, которые нам необходимы, чтобы избавиться от нашей зависимости
Transliteration Prosâ i polučaâ pomoŝʹ, my možem polučitʹ silu i podderžku, kotorye nam neobhodimy, čtoby izbavitʹsâ ot našej zavisimosti
French | Russian |
---|---|
recevoir | получить |
dépendance | зависимости |
FR Réunir des équipes interfonctionnelles, briser les silos, et les encourager à collaborer et à remettre en question leurs hypothèses.
RU Соберите межфункциональные команды, разберитесь с разрозненными группами и поощряйте их к сотрудничеству и оспариванию их предположений
Transliteration Soberite mežfunkcionalʹnye komandy, razberitesʹ s razroznennymi gruppami i pooŝrâjte ih k sotrudničestvu i osparivaniû ih predpoloženij
French | Russian |
---|---|
des | с |
FR Ne vous inquiétez pas de sortir des sentiers battus et essayez de vous remettre en question
RU Не волнуйтесь, чтобы думать нестандартно и попытаться бросить вызов себе
Transliteration Ne volnujtesʹ, čtoby dumatʹ nestandartno i popytatʹsâ brositʹ vyzov sebe
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Si jour après jour votre Mac devient de plus en plus lent, il est probablement grand temps de le remettre en forme
RU Если ваш Mac с каждым днём работает всё медленнее, то, пожалуй, пора вернуть ему утраченную форму
Transliteration Esli vaš Mac s každym dnëm rabotaet vsë medlennee, to, požaluj, pora vernutʹ emu utračennuû formu
French | Russian |
---|---|
mac | mac |
s | с |
temps | пора |
forme | форму |
FR Les solutions Entrust permettent aux informations d’identification, aux tests ou aux vaccins de remettre le monde en mouvement en toute sécurité.
RU Решения Entrust позволяют выпускать учетные данные о тестировании либо вакцинации, чтобы люди снова могли безопасно путешествовать.
Transliteration Rešeniâ Entrust pozvolâût vypuskatʹ učetnye dannye o testirovanii libo vakcinacii, čtoby lûdi snova mogli bezopasno putešestvovatʹ.
French | Russian |
---|---|
permettent | позволяют |
informations | данные |
le monde | люди |
FR Enthousiasme irrésistible, désir de repartir des plaisirs simples de la vie et envie de se remettre en jeu
RU Неудержимое воодушевление, желание начать день с простых радостей жизни и снова продолжить играть
Transliteration Neuderžimoe vooduševlenie, želanie načatʹ denʹ s prostyh radostej žizni i snova prodolžitʹ igratʹ
French | Russian |
---|---|
envie | желание |
vie | жизни |
et | и |
jeu | играть |
RU ЛЕВАЯ КНОПКА МЫШИ — убрать ее или вернуть на место.
Transliteration LEVAÂ KNOPKA MYŠI — ubratʹ ee ili vernutʹ na mesto.
French | Russian |
---|---|
place | место |
FR • Vous n'avez besoin que de deux personnes cherchant à se remettre de la dépendance à Internet et à la technologie pour démarrer une réunion
RU • Вам нужно только два человека, которые хотят оправиться от интернет-зависимости и технологической зависимости, чтобы начать встречу
Transliteration • Vam nužno tolʹko dva čeloveka, kotorye hotât opravitʹsâ ot internet-zavisimosti i tehnologičeskoj zavisimosti, čtoby načatʹ vstreču
French | Russian |
---|---|
personnes | человека |
dépendance | зависимости |
démarrer | начать |
FR Remettre en question le statu quo n'est jamais facile, et nous recherchons l'aide d'utilisateurs précoces comme vous
RU Бросить вызов статус-кво никогда не бывает легко, и мы ищем помощи у первопроходцев, таких как вы
Transliteration Brositʹ vyzov status-kvo nikogda ne byvaet legko, i my iŝem pomoŝi u pervoprohodcev, takih kak vy
French | Russian |
---|---|
jamais | никогда |
facile | легко |
et | и |
aide | помощи |
comme | как |
FR Vous avez besoin d’une assistance rapide et experte afin de pouvoir remettre votre datacenter en route
RU Для восстановления работы ЦОД вам необходима оперативная и профессиональная поддержка
Transliteration Dlâ vosstanovleniâ raboty COD vam neobhodima operativnaâ i professionalʹnaâ podderžka
French | Russian |
---|---|
de | работы |
et | и |
assistance | поддержка |
RU У мира появилась возможность начать оправляться от последствий пандемии, и мы гордимся тем, что вносим свою скромную лепту в этот процесс
Transliteration U mira poâvilasʹ vozmožnostʹ načatʹ opravlâtʹsâ ot posledstvij pandemii, i my gordimsâ tem, čto vnosim svoû skromnuû leptu v étot process
French | Russian |
---|---|
pandémie | пандемии |
et | и |
temps | тем |
French | Russian |
---|---|
avis | уведомление |
notre | нашему |
agent | агенту |
French | Russian |
---|---|
vie | жизненного |
appareils | устройства |
French | Russian |
---|---|
zebra | zebra |
budget | бюджет |
FR Même dans l’éventualité où ce type d’information nous était demandé, nous n’aurions rien à remettre en ce sens.
RU Данных об этом нет даже у нас самих!
Transliteration Dannyh ob étom net daže u nas samih!
French | Russian |
---|---|
même | даже |
nous | нас |
FR Si jour après jour votre Mac devient de plus en plus lent, il est probablement grand temps de le remettre en forme
RU Если ваш Mac с каждым днём работает всё медленнее, то, пожалуй, пора вернуть ему утраченную форму
Transliteration Esli vaš Mac s každym dnëm rabotaet vsë medlennee, to, požaluj, pora vernutʹ emu utračennuû formu
French | Russian |
---|---|
mac | mac |
s | с |
temps | пора |
forme | форму |
FR C'est bien la veille de Noël, et non le 25 décembre, que le Père Noël vient rendre visite aux enfants finlandais pour leur remettre leurs cadeaux
RU – Сочельник или Канун Рождества, когда финский Дед Мороз приходит с подарками (а не в день Рождества)
Transliteration – Sočelʹnik ili Kanun Roždestva, kogda finskij Ded Moroz prihodit s podarkami (a ne v denʹ Roždestva)
French | Russian |
---|---|
que | когда |
finlandais | финский |
vient | приходит |
cadeaux | подарками |
de | день |
FR Le moyen le plus simple de remettre des photos sur votre iPhone est de les télécharger sur iCloud, puis de synchroniser votre appareil avec iCloud
RU Самый простой способ вернуть фотографии на iPhone - это загрузить их в iCloud, а затем синхронизировать ваше устройство с iCloud
Transliteration Samyj prostoj sposob vernutʹ fotografii na iPhone - éto zagruzitʹ ih v iCloud, a zatem sinhronizirovatʹ vaše ustrojstvo s iCloud
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
icloud | icloud |
simple | простой |
moyen | способ |
synchroniser | синхронизировать |
appareil | устройство |
FR Maîtriser les incidents, les éradiquer et s'en remettre
RU Сдерживание последствий инцидентов, их устранение и восстановление систем.
Transliteration Sderživanie posledstvij incidentov, ih ustranenie i vosstanovlenie sistem.
FR Si vous souhaitez également remettre les données Momento extraites sur votre iPhone, vous pouvez le faire avec iPhone Backup Extractor
RU Если вы также хотите вернуть извлеченные данные Momento на свой iPhone, это можно сделать с помощью iPhone Backup Extractor
Transliteration Esli vy takže hotite vernutʹ izvlečennye dannye Momento na svoj iPhone, éto možno sdelatʹ s pomoŝʹû iPhone Backup Extractor
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
votre | также |
avec | с |
French | Russian |
---|---|
permet | позволяет |
application | приложения |
FR Il n’y a pas de mal à avoir des valeurs culturelles différentes ou à remettre en question les valeurs de votre culture
RU Нет ничего плохого в том, чтобы иметь разные культурные ценности или подвергать сомнению ценности своего окружения
Transliteration Net ničego plohogo v tom, čtoby imetʹ raznye kulʹturnye cennosti ili podvergatʹ somneniû cennosti svoego okruženiâ
French | Russian |
---|---|
différentes | разные |
valeurs | ценности |
FR Glissades et rechutes : comment s'en remettre
RU Промахи и рецидивы: как от них избавиться
Transliteration Promahi i recidivy: kak ot nih izbavitʹsâ
French | Russian |
---|---|
et | и |
comment | как |
FR En demandant et en recevant de l'aide, nous pouvons recevoir la force et le soutien dont nous avons besoin pour nous remettre de notre dépendance
RU Прося и получая помощь, мы можем получить силу и поддержку, которые нам необходимы, чтобы избавиться от нашей зависимости
Transliteration Prosâ i polučaâ pomoŝʹ, my možem polučitʹ silu i podderžku, kotorye nam neobhodimy, čtoby izbavitʹsâ ot našej zavisimosti
French | Russian |
---|---|
recevoir | получить |
dépendance | зависимости |
FR Pour les éléments qui ne correspondent pas exactement, cliquez sur Remettre en correspondance les feuilles pour faire correspondre le rapport aux feuilles correctes
RU Если совпадение неполное, нажмите Remap sheets (Повторно сопоставить таблицы), чтобы соотнести отчёт с верными таблицами
Transliteration Esli sovpadenie nepolnoe, nažmite Remap sheets (Povtorno sopostavitʹ tablicy), čtoby sootnesti otčët s vernymi tablicami
FR C’est ça qu’on doit faire pour être mieux préparés, mieux intervenir et mieux se remettre », explique le médecin.
RU Это то, что ? мы должны делать, чтобы лучше готовиться, лучше реагировать и лучше восстанавливаться”.
Transliteration Éto to, čto ? my dolžny delatʹ, čtoby lučše gotovitʹsâ, lučše reagirovatʹ i lučše vosstanavlivatʹsâ”.
FR Les Serbes incités à remettre leurs armes illégales à la police, après les fusillades
RU Сербия переживает крупнейшие протесты со времен свержения Милошевича
Transliteration Serbiâ pereživaet krupnejšie protesty so vremen sverženiâ Miloševiča
FR Les Serbes incités à remettre leurs armes illégales à la police, après les fusillades
RU Сербия переживает крупнейшие протесты со времен свержения Милошевича
Transliteration Serbiâ pereživaet krupnejšie protesty so vremen sverženiâ Miloševiča
Showing 49 of 49 translations