FR Le remettre sur le support pour une recharge est bien sûr super facile, bien que le délai de 3 heures pour le remettre à niveau soit un peu lent si vous nous le demandez.
FR Le remettre sur le support pour une recharge est bien sûr super facile, bien que le délai de 3 heures pour le remettre à niveau soit un peu lent si vous nous le demandez.
PT Colocá-lo de volta no suporte para recarregar é super fácil, claro, embora o prazo de 3 horas para recarregá-lo totalmente seja um pouco lento se você nos perguntar.
French | Portuguese |
---|---|
remettre | volta |
support | suporte |
recharge | recarregar |
délai | prazo |
lent | lento |
est | é |
si | se |
demandez | perguntar |
bien que | embora |
de | de |
super | super |
à | para |
vous | você |
le | o |
facile | fácil |
un | um |
nous | nos |
FR Le remettre sur le support pour une recharge est bien sûr super facile, bien que le délai de 3 heures pour le remettre à niveau soit un peu lent si vous nous le demandez.
PT Colocá-lo de volta no suporte para recarregar é super fácil, claro, embora o prazo de 3 horas para recarregá-lo totalmente seja um pouco lento se você nos perguntar.
French | Portuguese |
---|---|
remettre | volta |
support | suporte |
recharge | recarregar |
délai | prazo |
lent | lento |
est | é |
si | se |
demandez | perguntar |
bien que | embora |
de | de |
super | super |
à | para |
vous | você |
le | o |
facile | fácil |
un | um |
nous | nos |
FR Lorsque des sous-traitants rejoignent un projet, le service informatique se voit remettre des tickets d'assistance permettant de créer de nouveaux comptes d'utilisateurs dans l'annuaire de l'organisation
PT Quando prestadores de serviços entram em um projeto, o departamento de TI recebe chamados da central de atendimento para criar novas contas de usuário no diretório da organização
French | Portuguese |
---|---|
sous-traitants | prestadores de serviços |
informatique | ti |
nouveaux | novas |
comptes | contas |
un | um |
projet | projeto |
de | de |
créer | criar |
voit | para |
lorsque | quando |
le | o |
remettre | da |
FR Quand faut-il remettre les leads du marketing aux ventes? La probabilité de gain garantit que le transfert s'effectue au bon moment, de sorte que les leads ne se refroidissent pas.
PT Quando os leads devem ser passados do marketing para vendas? A probabilidade de ganho garante que essa passagem seja feita no momento certo para que a equipe de vendas não tenha leads frios.
French | Portuguese |
---|---|
leads | leads |
probabilité | probabilidade |
gain | ganho |
garantit | garante |
marketing | marketing |
ventes | vendas |
moment | momento |
au | no |
de | de |
du | do |
le | o |
la | a |
il | seja |
FR Si vous avez besoin de remettre les messages que vous avez supprimés sur votre iPhone et que vous êtes certain qu'ils sont contenus dans votre sauvegarde la plus récente, vous pouvez restaurer votre iPhone sur cette sauvegarde.
PT Se você precisar colocar as mensagens excluídas de volta no iPhone e tiver certeza de que elas estão no backup mais recente, você pode restaurar o iPhone para esse backup.
French | Portuguese |
---|---|
remettre | volta |
iphone | iphone |
si | se |
et | e |
de | de |
vous | você |
besoin | precisar |
messages | mensagens |
plus | mais |
pouvez | pode |
récente | mais recente |
la | esse |
FR Le moyen le plus simple de remettre des photos sur votre iPhone est de les télécharger sur iCloud, puis de synchroniser votre appareil avec iCloud
PT A maneira mais fácil de colocar fotos no seu iPhone é enviá-las para o iCloud e sincronizar seu dispositivo com o iCloud
French | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
icloud | icloud |
synchroniser | sincronizar |
appareil | dispositivo |
est | é |
photos | fotos |
simple | fácil |
de | de |
plus | mais |
votre | seu |
FR Si vous participez à un tirage au sort, nous utiliserons certaines informations associées à votre compte, telles que votre nom et votre adresse e-mail, pour procéder aux tirages au sort et vous remettre des prix.
PT Se você participar de um sorteio, usaremos certas informações associadas à sua conta, como seu nome e endereço de e-mail, para executar os sorteios e fornecer prêmios para você.
French | Portuguese |
---|---|
participez | participar |
informations | informações |
associées | associadas |
nom | nome |
si | se |
et | e |
à | para |
un | um |
compte | conta |
vous | você |
tirage | sorteio |
adresse | endereço |
prix | prêmios |
votre | seu |
aux | de |
FR Il est souvent difficile de retrouver la forme après un vol sur plusieurs fuseaux horaires. Voici comment se remettre du décalage horaire.
PT Se você já cruzou um fuso horário, sabe como é difícil se recuperar depois de um voo. É assim que você realmente se desintoxica do jet lag.
French | Portuguese |
---|---|
difficile | difícil |
vol | voo |
il | você |
est | é |
un | um |
de | de |
horaires | horário |
du | do |
la | assim |
FR Utiliser les liens dans les stories est un excellent moyen de mettre en avant votre dernier contenu, de souligner des offres à court terme ou de remettre en avant du contenu et des produits opportuns sur la base de ce qui est tendance actuellement.
PT Usar links de Story é uma ótima maneira de destacar seu conteúdo mais recente, destacar negócios de curto prazo ou recuperar conteúdo e produtos oportunos com base no que é tendência.
French | Portuguese |
---|---|
liens | links |
souligner | destacar |
court | curto |
terme | prazo |
remettre | recuperar |
est | é |
et | e |
tendance | tendência |
ou | ou |
de | de |
en | no |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
dernier | recente |
produits | produtos |
base | base |
utiliser | usar |
FR Nous avons rassemblé une collection des meilleurs dInternet. Ceux-ci vous feront vous gratter la tête et remettre en question votre vue.
PT Reunimos uma coleção do melhor da Internet. Isso o fará coçar a cabeça e questionar sua visão.
French | Portuguese |
---|---|
collection | coleção |
meilleurs | melhor |
tête | cabeça |
vue | visão |
et | e |
la | a |
une | uma |
remettre | da |
en | isso |
FR Imaginons que vous cherchiez un document présentant le budget détaillé des dépenses que vous devez remettre aujourd'hui
PT Digamos que você esteja procurando aquele scan que detalha o orçamento de despesas que precisa entregar hoje
French | Portuguese |
---|---|
remettre | entregar |
budget | orçamento |
dépenses | despesas |
aujourdhui | hoje |
vous | você |
le | o |
un | esteja |
devez | precisa |
FR Une fois que c'est fait, vous pouvez remettre les nouvelles informations d'identification au collaborateur, qui peut maintenant se connecter au compte et mettre à jour le mot de passe temporaire
PT Uma vez feito isso, você pode entregar as novas credenciais para o integrante da equipe e eles podem fazer login na conta e atualizar a senha temporária
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
mettre à jour | atualizar |
vous | você |
collaborateur | equipe |
compte | conta |
une | uma |
nouvelles | novas |
à | para |
fois | vez |
connecter | login |
FR Une fois que c'est fait, vous pouvez remettre les nouvelles informations d'identification au collaborateur, qui peut maintenant se connecter au compte et mettre à jour le mot de passe temporaire
PT Uma vez feito isso, você pode entregar as novas credenciais para o integrante da equipe e eles podem fazer login na conta e atualizar a senha temporária
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
mettre à jour | atualizar |
vous | você |
collaborateur | equipe |
compte | conta |
une | uma |
nouvelles | novas |
à | para |
fois | vez |
connecter | login |
FR Fair fait preuve d'autant d'enthousiasme et d'efforts pour transformer ses processus internes que pour remettre en question les normes du secteur
PT A Fair se dedicou com paixão e esforço para revolucionar os processos internos, assim como o fez para desafiar as normas do setor
French | Portuguese |
---|---|
normes | normas |
secteur | setor |
et | e |
processus | processos |
du | do |
internes | internos |
en | os |
FR Maîtriser les incidents, les éradiquer et s'en remettre.
PT conter, erradicar e se recuperar de um incidente
French | Portuguese |
---|---|
incidents | incidente |
éradiquer | erradicar |
remettre | recuperar |
et | e |
les | de |
FR Si vous souhaitez également remettre les données Momento extraites sur votre iPhone, vous pouvez le faire avec iPhone Backup Extractor. Pour ce faire, veuillez suivre ce guide étape par étape:
PT Se você também quiser recuperar os dados extraídos do Momento no seu iPhone, é possível fazê-lo com o iPhone Backup Extractor. Para fazer isso, siga este guia passo a passo:
French | Portuguese |
---|---|
remettre | recuperar |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
suivre | siga |
guide | guia |
si | se |
données | dados |
également | também |
vous | você |
faire | fazer |
étape | passo |
ce | este |
souhaitez | quiser |
sur | no |
FR Les cinémas commençant à rouvrir leurs portes sur certains marchés, Cinionic prend des mesures pour vous garantir de disposer de tout ce dont vous avez besoin pour remettre vos projecteurs en marche le moment venu
PT Com os cinemas iniciando o processo de reabertura em mercados selecionados, a Cinionic está tomando medidas para garantir que você tenha tudo o que precisa para colocar seus projetores novamente online quando chegar a hora
French | Portuguese |
---|---|
cinémas | cinemas |
projecteurs | projetores |
prend | tomando |
marchés | mercados |
vous | você |
à | para |
garantir | garantir |
de | de |
besoin | precisa |
mesures | com |
vos | seus |
des mesures | medidas |
FR Par exemple, un processus de financement automobile virtuel avec des communications vidéo permet de remettre la touche humaine dans l'équation
PT Por exemplo, um processo de financiamento de automóveis virtual com comunicações habilitadas por vídeo traz o toque humano de volta à equação
French | Portuguese |
---|---|
processus | processo |
financement | financiamento |
virtuel | virtual |
vidéo | vídeo |
remettre | volta |
touche | toque |
équation | equação |
un | um |
exemple | exemplo |
de | de |
humaine | humano |
communications | comunicações |
avec | traz |
l | o |
FR Un hôte est présent dans chaque propriété, et il ne se contente pas de vous remettre les clés. Ils vous aideront à vous installer dans votre nouvel environnement.
PT Em toda casa há um anfitrião presente que fará mais do que apenas entregar as chaves. Pessoas de verdade dando vida a experiências verdadeiras de homestay.
French | Portuguese |
---|---|
hôte | anfitrião |
présent | presente |
remettre | entregar |
un | um |
de | de |
clés | chaves |
à | em |
FR Vous pouvez ensuite les actualiser, les analyser, les permuter, pour essayer de faire des découvertes qui peuvent remettre en question votre stratégie. »
PT A questão toda é: você tem os dados certos? Você pode atualizá-los, analisá-los e então dinamizá-los se vir algo que vai contra suas suposições anteriores sobre o que estava fazendo?
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
vous | você |
pouvez | pode |
en | os |
de | contra |
pour | anteriores |
FR Il y a pas mal de réglages dans l’extension, alors assurez-vous de noter ceux que vous modifiez au cas où vous auriez besoin de les remettre aux réglages d’origine si des problèmes surviennent.
PT Existem algumas configurações no plugin, por isso não se esqueça de tomar nota de qualquer alteração caso necessite de alterar para as configurações originais, caso surjam problemas.
French | Portuguese |
---|---|
réglages | configurações |
dorigine | originais |
problèmes | problemas |
de | de |
si | se |
pas | nota |
y | a |
y a | existem |
cas | caso |
des | algumas |
FR Alors que le COVID-19 continue de faire les gros titres, comment les organisations envisagent-elles de se remettre sur pied et de prospérer ? Placer le travail au centre de nos efforts de transformation est peut-être une solution.
PT Como a COVID-19 continua a dominar as manchetes, como as organizações podem traçar um caminho para a recuperação e prosperar? A chave pode ser colocar o trabalho no centro dos esforços de transformação.
French | Portuguese |
---|---|
continue | continua |
titres | manchetes |
prospérer | prosperar |
centre | centro |
organisations | organizações |
et | e |
placer | colocar |
de | de |
efforts | esforços |
travail | trabalho |
au | no |
transformation | transformação |
peut | pode |
une | um |
FR De ce fait, les groupes métier prendront l'habitude de remettre en question les informations et de les explorer afin de découvrir de puissants insights qui incitent à l'action.
PT Assim, as equipes da empresa questionarão e buscarão informações regularmente para fazer descobertas transformadoras que orientam ações concretas.
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
et | e |
à | para |
de | assim |
groupes | equipes |
afin | a |
French | Portuguese |
---|---|
rapide | rápido |
travailleurs | trabalhadores |
ligne | linha |
a | fez |
développement | desenvolvimento |
de | de |
travail | trabalho |
milliers | milhares |
le | o |
produits | produtos |
remettre | da |
FR Le traitement antidépresseur a été montré pour remettre cette activité cérébrale déprimée aux niveaux « sains »
PT O tratamento do antidepressivo foi mostrado para restaurar esta actividade de cérebro deprimida aos níveis “saudáveis”
French | Portuguese |
---|---|
traitement | tratamento |
été | foi |
montré | mostrado |
niveaux | níveis |
le | o |
activité | do |
aux | de |
FR Le sérieux vrai de la pandémie est entré dans la lumière avec ce chiffre, et les gouvernements ont fait ce qu'ils pourraient remettre l'écart du virus avant qu'un vaccin pourrait être sûr avoué pour l'usage
PT A seriedade verdadeira da pandemia entrou a luz com esta figura, e os governos fizeram o que poderiam adiar a propagação do vírus antes que uma vacina poderia ser cofre forte declarado para o uso
French | Portuguese |
---|---|
pandémie | pandemia |
lumière | luz |
gouvernements | governos |
virus | vírus |
vaccin | vacina |
et | e |
être | ser |
quun | uma |
avant | antes |
de | com |
FR « Avant d'utiliser Tableau, nous avions environ 30 collègues rien qu'en Allemagne qui téléchargeaient des données tous les jours pour les convertir en rapports Excel et les remettre en forme », se souvient Ryan Rauscher.
PT “Antes da introdução do Tableau, só na Alemanha nós tínhamos cerca de 30 colegas que baixavam números todos os dias, todas as semanas, convertiam os dados em relatórios de Excel e reformatavam todos eles”, conta Rauscher.
French | Portuguese |
---|---|
tableau | tableau |
collègues | colegas |
allemagne | alemanha |
excel | excel |
jours | dias |
rapports | relatórios |
et | e |
données | dados |
tous | todos |
en | em |
avant | antes |
environ | cerca de |
FR « Nous avons constaté que certains utilisateurs publiaient plusieurs versions d'une même source de données, et nous souhaitions consolider les informations et remettre un peu d'ordre dans ce chaos », explique Prianka.
PT “Descobrimos que algumas pessoas estavam publicando várias versões da mesma fonte de dados, então decidimos consolidar o conteúdo para trazer um pouco de ordem ao caos”, comentou Prianka.
French | Portuguese |
---|---|
source | fonte |
consolider | consolidar |
chaos | caos |
versions | versões |
un | um |
données | dados |
de | de |
peu | pouco |
nous | que |
FR En suivant les conseils listés ci-dessus, vous devriez être en mesure de résoudre rapidement cette erreur et de vous remettre au travail.
PT Seguindo as dicas listadas acima, você deve ser capaz de resolver este erro rapidamente para que possa voltar ao trabalho.
French | Portuguese |
---|---|
conseils | dicas |
résoudre | resolver |
rapidement | rapidamente |
erreur | erro |
être | ser |
travail | trabalho |
vous | você |
de | de |
ci-dessus | para |
en suivant | seguindo |
dessus | acima |
et | deve |
FR Les bons-cadeaux peuvent être imprimés et personnalisés avec un message personnel. Le cadeau parfait à remettre en personne.
PT Nossos vales podem ser impressos. Com um design estiloso e mensagem personalizada, eles podem ser um presente muito especial, que também podem ser entregues pessoalmente.
French | Portuguese |
---|---|
peuvent | podem |
et | e |
personnalisé | personalizada |
en personne | pessoalmente |
un | um |
être | ser |
imprimés | impressos |
cadeau | presente |
message | mensagem |
avec | com |
le | nossos |
FR Débranchez votre console et utilisez une pince à épiler pour remettre les broches dans leur état initial. N'utilisez plus le port USB défectueux pour éviter que les broches ne s'abiment une nouvelle fois.
PT Com o Xbox desligado, use um par de pinças para dobrar os pinos de volta à posição original. Se possível, evite usar essa porta USB no futuro para evitar que o problema se repita.
French | Portuguese |
---|---|
remettre | volta |
port | porta |
usb | usb |
éviter | evitar |
utilisez | use |
à | para |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
programmes | programas |
dignité | dignidade |
sécurité | segurança |
femmes | mulheres |
aident | ajudam |
et | e |
la | a |
nos | nossos |
plus | mais |
à | em |
French | Portuguese |
---|---|
entreprise | empresa |
femmes | mulheres |
remettre | recuperar |
impacts | impactos |
à | para |
une | uma |
de | do |
par | por |
French | Portuguese |
---|---|
médias | mídia |
médecins | médicos |
influenceurs | influenciadores |
communautaires | comunidade |
vaccination | vacina |
mythes | mitos |
et | e |
également | também |
sociaux | social |
à | para |
la | a |
les | comuns |
remettre | da |
FR Ils sont la seule solution actuellement disponible qui peut sûrement supporter les dents environnantes et stimule la formation naturelle de l'os. Ce faisant, ils peuvent remettre le sourire et la confiance générale d'une personne.
PT São a única actualmente solução disponível que pode confiantemente apoiar os dentes circunvizinhos e estimula a formação natural de osso. Em fazê-lo, podem restaurar o sorriso e a confiança total de um indivíduo.
French | Portuguese |
---|---|
solution | solução |
supporter | apoiar |
formation | formação |
naturelle | natural |
sourire | sorriso |
confiance | confiança |
disponible | disponível |
et | e |
peuvent | podem |
dents | dentes |
de | de |
faisant | faz |
peut | pode |
seule | única |
personne | um |
FR Je ne suis pas du genre à acheter de nouvelles technologies inutilement, j'aime utiliser les choses à moins d'un pouce de leur vie (j'ai en fait un iPad 1 assis sur mon bureau au moment où nous parlons, que je viens de réussir à remettre au travail)
PT Não sou do tipo que compra novas tecnologias desnecessariamente, gosto de usar as coisas até o fim da vida delas (na verdade, tenho um iPad 1 na minha mesa enquanto conversamos, que acabei de fazer funcionar de novo)
French | Portuguese |
---|---|
vie | vida |
ipad | ipad |
bureau | mesa |
nouvelles | novas |
technologies | tecnologias |
utiliser | usar |
genre | tipo |
acheter | compra |
de | de |
choses | coisas |
un | um |
du | do |
que | verdade |
en | até |
à | as |
FR Appliquez des couches très fines et laissez sécher chacune environ 5 min avant d'en remettre pour obtenir le résultat souhaité [3]
PT Dessa forma, você pode ir construindo camadas até obter a cobertura desejada.[3]
French | Portuguese |
---|---|
couches | camadas |
souhaité | desejada |
le | a |
FR Vous pourriez vous rendre compte du fait que vous n'avez aucune bonne raison. Peut-être que le sentiment d'être aimée vous manque, mais que vous ne voulez pas vraiment vous remettre ensemble avec lui. Si tel est le cas, laissez-le tranquille.
PT Talvez descubra que não há um grande motivo. Pode ser que sinta falta do quão bom é ser amado, mas não quer voltar com ela. Se for esse o caso, deixe a pessoa em paz.
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
est | é |
laissez | deixe |
bonne | bom |
si | se |
du | do |
peut | talvez |
être | ser |
mais | mas |
compte | um |
vous | quer |
manque | não |
cas | caso |
FR Des séances chez un psychologue, surtout spécialisé dans le deuil, peuvent être très efficaces pour faire le point sur vos émotions et commencer à vous en remettre et à passer à autre chose [12]
PT O psicólogo também pode ajudar você a aprender técnicas para começar o processo de cura e seguir em frente.[12]
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
vous | você |
à | para |
chose | é |
commencer | começar |
FR Soyez patient. Se remettre d'une rupture prend du temps. N'espérez pas tourner la page tout de suite. Il est possible que vous ressentiez toujours de l'amour pour cette personne, mais avec le temps, cet amour va s'affaiblir.
PT Tenha paciência, pois se recuperar do fim de um relacionamento leva tempo. Não espere superar a situação de uma hora para a outra. É possível que você nunca pare de amar a pessoa em questão, mas, com o tempo, o amor vai diminuir.
French | Portuguese |
---|---|
remettre | recuperar |
prend | leva |
de | de |
du | do |
temps | tempo |
mais | mas |
vous | você |
possible | possível |
FR Vous pouvez tous deux déplorer la perte des beaux moments vécus ensemble, et cela ne veut pas dire que vous remettre ensemble est une bonne idée [4]
PT Ambos podem estar lamentando a perda de bons momentos em que estiveram juntos, o que não infere que se encontrarem é uma boa ideia.[4]
French | Portuguese |
---|---|
perte | perda |
idée | ideia |
est | é |
moments | momentos |
bonne | boa |
pouvez | se |
la | a |
une | uma |
vous pouvez | podem |
vous | estar |
des | de |
FR Si vous faites de la callisthénie à haute intensité, traitez-la comme une forme d'haltérophilie. Reposez-vous au moins un jour après chaque séance pour que vos muscles aient le temps de s'en remettre.
PT Se você pretende fazer exercícios calistênicos mais intensos, encare-os como levantamento de peso tradicional: reserve pelo menos um dia de descanso de cada grupo muscular antes de repetir o treino.
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
de | de |
moins | menos |
vous | você |
un | um |
le | o |
jour | dia |
FR En fonction de ce que vous voulez réparer, vous pouvez remettre un livre en état avec de la colle, du ruban adhésif, une gomme, de la patience et une main stable.
PT Dependendo do que está querendo consertar, você pode deixar o livro inteiro novamente com um pouco de cola ou fita adesiva, uma borracha, paciência e uma mão firme.
French | Portuguese |
---|---|
réparer | consertar |
colle | cola |
gomme | borracha |
patience | paciência |
main | mão |
en fonction de | dependendo |
et | e |
vous | você |
ruban | fita |
livre | livro |
de | de |
adhésif | adesiva |
du | do |
pouvez | pode |
un | um |
avec | o |
une | uma |
en | está |
FR Si le livre ne reste pas ouvert tout seul, posez des poids sur les pages pour l’empêcher de se refermer avant que vous ayez fini de remettre la page décollée [1]
PT Caso o livro não fique aberto por conta própria, pese as páginas com um pesa-papéis. Dessa forma, o livro não começará a fechar antes de terminar a recolocação da página solta.[1]
French | Portuguese |
---|---|
reste | fique |
ouvert | aberto |
fini | terminar |
livre | livro |
seul | um |
de | de |
page | página |
pages | páginas |
avant | antes |
si | caso |
French | Portuguese |
---|---|
graphismes | gráficos |
mains | mãos |
créateurs | criadores |
commercialiser | comercializar |
outils | ferramentas |
réel | real |
et | e |
vie | vida |
aider | ajudam |
vous | você |
vont | que |
le | o |
temps | tempo |
donner | dar |
FR Cela devrait certainement vous remettre en question jusquà ce que les gros canons senflamment.
PT Isso certamente deve ajudar você até que as grandes armas surjam.
French | Portuguese |
---|---|
certainement | certamente |
gros | grandes |
devrait | deve |
vous | você |
cela | isso |
les | as |
jusqu | até |
FR Mais une charge plus rapide signifie quavec le bon chargeur - que vous devrez peut-être acheter séparément - vous pouvez remettre votre téléphone à pleine charge en un rien de temps.
PT Mas um carregamento mais rápido significa que com o carregador certo - que você pode ter que comprar separadamente - você pode colocar seu telefone de volta na carga completa em um piscar de olhos.
French | Portuguese |
---|---|
signifie | significa |
remettre | volta |
pleine | completa |
rapide | rápido |
chargeur | carregador |
téléphone | telefone |
charge | carga |
bon | certo |
vous | você |
acheter | comprar |
séparément | separadamente |
un | um |
de | de |
quavec | com |
mais | mas |
plus | mais |
votre | seu |
le | o |
rien | que |
FR Touchez les deux en même temps pendant sept secondes et vous pouvez les remettre en mode de couplage.
PT Toque em ambos ao mesmo tempo por sete segundos e você pode colocá-los de volta no modo de emparelhamento.
French | Portuguese |
---|---|
touchez | toque |
remettre | volta |
mode | modo |
secondes | segundos |
et | e |
vous | você |
de | de |
temps | tempo |
sept | sete |
même | mesmo |
pouvez | pode |
FR Captain America travaille pour Shield, une agence gouvernementale spéciale, depuis les événements de The Avengers, mais il se retrouve à remettre en question les motivations de lorganisation alors quil en apprend davantage sur ses plans
PT O Capitão América tem trabalhado para Shield, uma agência governamental especial, desde os eventos de Os Vingadores, mas ele se pega questionando os motivos da organização enquanto aprende mais sobre seus planos
French | Portuguese |
---|---|
captain | capitão |
america | américa |
agence | agência |
gouvernementale | governamental |
événements | eventos |
avengers | vingadores |
apprend | aprende |
plans | planos |
de | de |
mais | mas |
il | ele |
à | para |
en | os |
une | uma |
spéciale | especial |
FR Nous expliquons ce que vous devez faire pour remettre votre sous-marin en marche et à partir de quand vous devrez payer.
PT Explicamos o que você deve fazer para colocar seu sub novamente em funcionamento e quando terá que pagar.
French | Portuguese |
---|---|
expliquons | explicamos |
payer | pagar |
marche | funcionamento |
et | e |
devrez | terá |
sous | sub |
vous | você |
à | para |
en | em |
Showing 50 of 50 translations