FR Pour une sécurité de réunion encore plus grande, les hôtes de la réunion peuvent ouvrir une salle de réunion où la réunion principale peut avoir lieu
FR Pour une sécurité de réunion encore plus grande, les hôtes de la réunion peuvent ouvrir une salle de réunion où la réunion principale peut avoir lieu
RU Для еще большей безопасности собрания организаторы собрания могут открыть комнату для обсуждения, где может проходить основное собрание
Transliteration Dlâ eŝe bolʹšej bezopasnosti sobraniâ organizatory sobraniâ mogut otkrytʹ komnatu dlâ obsuždeniâ, gde možet prohoditʹ osnovnoe sobranie
French | Russian |
---|---|
ouvrir | открыть |
principale | основное |
FR Vous pouvez trouver les détails de chaque réunion, y compris le lien vidéo, les numéros d'appel et le focus de la réunion, en cliquant sur l'événement de la réunion dans le calendrier
RU Вы можете найти подробную информацию о каждой группе, включая ссылку на видео, номера дозвона, щелкнув на название группы в расписании
Transliteration Vy možete najti podrobnuû informaciû o každoj gruppe, vklûčaâ ssylku na video, nomera dozvona, ŝelknuv na nazvanie gruppy v raspisanii
French | Russian |
---|---|
trouver | найти |
détails | информацию |
chaque | каждой |
lien | ссылку |
vidéo | видео |
FR [Si la réunion dure moins de 60 minutes ou plus de 60 minutes, vous pouvez annoncer la durée de la réunion maintenant: "Cette réunion dure xx minutes"]
RU [Если длительность группы не равна 60 минут, вы можете в начале объявить продолжительность встречи: «Продолжительность встречи - xx минут»]
Transliteration [Esli dlitelʹnostʹ gruppy ne ravna 60 minut, vy možete v načale obʺâvitʹ prodolžitelʹnostʹ vstreči: «Prodolžitelʹnostʹ vstreči - xx minut»]
French | Russian |
---|---|
minutes | минут |
la | в |
annoncer | объявить |
réunion | встречи |
French | Russian |
---|---|
jour | дня |
réunion | совещания |
FR [Si la réunion dure moins de 60 minutes ou plus de 60 minutes, vous pouvez annoncer la durée de la réunion maintenant: "Cette réunion dure xx minutes"]
RU [Если длительность группы не равна 60 минут, вы можете в начале объявить продолжительность встречи: «Продолжительность встречи - xx минут»]
Transliteration [Esli dlitelʹnostʹ gruppy ne ravna 60 minut, vy možete v načale obʺâvitʹ prodolžitelʹnostʹ vstreči: «Prodolžitelʹnostʹ vstreči - xx minut»]
French | Russian |
---|---|
minutes | минут |
la | в |
annoncer | объявить |
réunion | встречи |
French | Russian |
---|---|
ensemble | совместно |
et | и |
FR Cet ordre du jour sera très utile, non pas au président de la réunion uniquement, mais aussi aux participants, car il contient des informations importantes, comme la date, le lieu de la réunion et la liste des participants
RU Повестка дня может быть важным подспорьем не только для председателя собрания, но и для гостей, присутствующих на собрании
Transliteration Povestka dnâ možet bytʹ važnym podsporʹem ne tolʹko dlâ predsedatelâ sobraniâ, no i dlâ gostej, prisutstvuûŝih na sobranii
French | Russian |
---|---|
sera | может |
réunion | собрания |
et | и |
FR Sachez que vous n'êtes pas astreint à programmer une autre réunion si vous avez épuisé l'ordre du jour de la réunion en cours
RU Учтите, что наличие плана следующего собрания необязательно, если на своем собрании вы подняли все прошлые и настоящие вопросы
Transliteration Učtite, čto naličie plana sleduûŝego sobraniâ neobâzatelʹno, esli na svoem sobranii vy podnâli vse prošlye i nastoâŝie voprosy
French | Russian |
---|---|
réunion | собрания |
si | если |
vous | своем |
une | все |
French | Russian |
---|---|
réunion | собрание |
et | и |
enregistrer | сохранить |
French | Russian |
---|---|
réunion | собрание |
et | и |
French | Russian |
---|---|
et | и |
lien | ссылка |
French | Russian |
---|---|
démarrer | начать |
enregistrement | запись |
bouton | кнопку |
FR Tout le monde peut démarrer une réunion et nous soutenons la création d'une nouvelle réunion en langue des signes.
RU Любой может начать собрание, и мы поддерживаем создание нового собрания на языке жестов.
Transliteration Lûboj možet načatʹ sobranie, i my podderživaem sozdanie novogo sobraniâ na âzyke žestov.
French | Russian |
---|---|
peut | может |
démarrer | начать |
et | и |
création | создание |
nouvelle | нового |
langue | языке |
FR Si l'incident s'est produit pendant une réunion, il peut s'agir du président du groupe ou d'un autre membre de confiance qui était présent à la réunion
RU Если инцидент произошел во время собрания, это мог быть председатель группы или доверенный член, который присутствовал на собрании
Transliteration Esli incident proizošel vo vremâ sobraniâ, éto mog bytʹ predsedatelʹ gruppy ili doverennyj člen, kotoryj prisutstvoval na sobranii
French | Russian |
---|---|
incident | инцидент |
pendant | время |
réunion | собрания |
président | председатель |
groupe | группы |
membre | член |
FR Les secrétaires rédigent des procès-verbaux lors de la réunion d'affaires et établissent l'ordre du jour de la réunion
RU Во время деловой встречи секретари ведут протокол и составляют повестку дня встречи
Transliteration Vo vremâ delovoj vstreči sekretari vedut protokol i sostavlâût povestku dnâ vstreči
French | Russian |
---|---|
affaires | деловой |
réunion | встречи |
FR Commencez une nouvelle réunion! Tout le monde peut démarrer une nouvelle réunion
RU Начни новую встречу! Кто угодно может начать новую встречу
Transliteration Načni novuû vstreču! Kto ugodno možet načatʹ novuû vstreču
French | Russian |
---|---|
nouvelle | новую |
peut | может |
FR Comité de format de réunion: Le comité discute et met en œuvre les changements au format de réunion suggéré
RU Комитет по формату групп: Комитет обсуждает и вносит изменения в предложенный формат встречи
Transliteration Komitet po formatu grupp: Komitet obsuždaet i vnosit izmeneniâ v predložennyj format vstreči
French | Russian |
---|---|
changements | изменения |
format | формат |
réunion | встречи |
FR La première étape vers une gestion de réunion productive est un ordre du jour de réunion efficace
RU Первый шаг к продуктивному управлению встречами - это эффективная повестка дня
Transliteration Pervyj šag k produktivnomu upravleniû vstrečami - éto éffektivnaâ povestka dnâ
French | Russian |
---|---|
vers | к |
gestion | управлению |
jour | дня |
FR Assurez-vous que chaque réunion d'équipe est engageante et productive en utilisant des cartes mentales pour une gestion efficace de la réunion
RU Сделайте каждое командное собрание увлекательным и продуктивным, используя интеллект-карты для эффективного управления собраниями
Transliteration Sdelajte každoe komandnoe sobranie uvlekatelʹnym i produktivnym, ispolʹzuâ intellekt-karty dlâ éffektivnogo upravleniâ sobraniâmi
French | Russian |
---|---|
réunion | собрание |
efficace | эффективного |
gestion | управления |
FR Présentez l’ordre du jour de votre réunion dans une carte mentale, partagez-la avec les membres de votre équipe et prenez les comptes rendus de réunion ensemble en temps réel
RU Обрисуйте свою повестку дня в интеллект-карте, поделитесь ею с членами своей команды и ведите протокол собрания в реальном времени
Transliteration Obrisujte svoû povestku dnâ v intellekt-karte, podelitesʹ eû s členami svoej komandy i vedite protokol sobraniâ v realʹnom vremeni
French | Russian |
---|---|
partagez | поделитесь |
avec | с |
votre | своей |
réunion | собрания |
réel | реальном |
FR Nos salles de réunion inspirées du Wine Country offrent de nombreux équipements de réunion de classe mondiale.
RU Наши помещения для деловых встреч мирового класса прекрасно подойдут для вашего мероприятия в этом винном регионе.
Transliteration Naši pomeŝeniâ dlâ delovyh vstreč mirovogo klassa prekrasno podojdut dlâ vašego meropriâtiâ v étom vinnom regione.
French | Russian |
---|---|
mondiale | мирового |
classe | класса |
FR • Si vous commencez une réunion en face à face, vous pouvez réfléchir à la manière dont vous pouvez garantir la santé et la sécurité de tous les participants à la réunion
RU • Если вы начинаете личную встречу, вы можете подумать, как вы можете обеспечить здоровье и безопасность всех участников встречи
Transliteration • Esli vy načinaete ličnuû vstreču, vy možete podumatʹ, kak vy možete obespečitʹ zdorovʹe i bezopasnostʹ vseh učastnikov vstreči
French | Russian |
---|---|
participants | участников |
réunion | встречи |
FR Organiser une conférence Programmez votre propre réunion dans la salle de réunion.
RU Конференции Организуйте собственное совещание в конференц-зале.
Transliteration Konferencii Organizujte sobstvennoe soveŝanie v konferenc-zale.
French | Russian |
---|---|
réunion | совещание |
FR Organisez simplement votre réunion n’importe où (BYOM) et évitez les frictions lors de l’organisation d’une réunion à partir de votre propre appareil.
RU Проводите собственные совещания (BYOM) и избегайте неудобств, проводя собрания на собственном устройстве.
Transliteration Provodite sobstvennye soveŝaniâ (BYOM) i izbegajte neudobstv, provodâ sobraniâ na sobstvennom ustrojstve.
French | Russian |
---|---|
appareil | устройстве |
FR Lancer une réunion ou partager du contenu sur l’écran principal d’une salle de réunion est très simple
RU Вы также можете удобно использовать экран конференц-зала, чтобы начинать совещания и демонстрировать содержимое
Transliteration Vy takže možete udobno ispolʹzovatʹ ékran konferenc-zala, čtoby načinatʹ soveŝaniâ i demonstrirovatʹ soderžimoe
French | Russian |
---|---|
est | можете |
simple | удобно |
réunion | совещания |
contenu | содержимое |
FR Nos salles de réunion inspirées du Wine Country offrent de nombreux équipements de réunion de classe mondiale.
RU Наши помещения для деловых встреч мирового класса прекрасно подойдут для вашего мероприятия в этом винном регионе.
Transliteration Naši pomeŝeniâ dlâ delovyh vstreč mirovogo klassa prekrasno podojdut dlâ vašego meropriâtiâ v étom vinnom regione.
French | Russian |
---|---|
mondiale | мирового |
classe | класса |
FR Cet ordre du jour sera très utile, non pas au président de la réunion uniquement, mais aussi aux participants, car il contient des informations importantes, comme la date, le lieu de la réunion et la liste des participants
RU Повестка дня может быть важным подспорьем не только для председателя собрания, но и для гостей, присутствующих на собрании
Transliteration Povestka dnâ možet bytʹ važnym podsporʹem ne tolʹko dlâ predsedatelâ sobraniâ, no i dlâ gostej, prisutstvuûŝih na sobranii
French | Russian |
---|---|
sera | может |
réunion | собрания |
et | и |
FR Sachez que vous n'êtes pas astreint à programmer une autre réunion si vous avez épuisé l'ordre du jour de la réunion en cours
RU Учтите, что наличие плана следующего собрания необязательно, если на своем собрании вы подняли все прошлые и настоящие вопросы
Transliteration Učtite, čto naličie plana sleduûŝego sobraniâ neobâzatelʹno, esli na svoem sobranii vy podnâli vse prošlye i nastoâŝie voprosy
French | Russian |
---|---|
réunion | собрания |
si | если |
vous | своем |
une | все |
French | Russian |
---|---|
et | и |
enregistrer | сохраните |
réunion | собрание |
French | Russian |
---|---|
réunion | собрание |
et | и |
French | Russian |
---|---|
et | и |
lien | ссылка |
French | Russian |
---|---|
démarrer | начать |
enregistrement | запись |
bouton | кнопку |
FR Vous trouverez les détails de chaque réunion, notamment le lien vidéo et les numéros d'appel, en cliquant sur l'événement de la réunion dans le calendrier
RU Вы можете найти подробную информацию о каждой встрече, включая ссылку на видео и телефонные номера, щелкнув событие встречи в календаре
Transliteration Vy možete najti podrobnuû informaciû o každoj vstreče, vklûčaâ ssylku na video i telefonnye nomera, ŝelknuv sobytie vstreči v kalendare
French | Russian |
---|---|
vous | можете |
trouverez | найти |
détails | информацию |
chaque | каждой |
notamment | включая |
lien | ссылку |
vidéo | видео |
réunion | встречи |
FR [Si vous êtes l'hôte, sachez que lorsque vous quittez la réunion, vous pouvez mettre fin à la réunion pour tout le monde
RU [Если вы являетесь организатором, имейте в виду, что, покидая собрание, вы можете завершить собрание для всех
Transliteration [Esli vy âvlâetesʹ organizatorom, imejte v vidu, čto, pokidaâ sobranie, vy možete zaveršitʹ sobranie dlâ vseh
French | Russian |
---|---|
réunion | собрание |
fin | завершить |
FR Tout le monde peut démarrer une réunion et nous soutenons la création d'une nouvelle réunion en langue des signes.
RU Любой может начать собрание, и мы поддерживаем создание нового собрания на языке жестов.
Transliteration Lûboj možet načatʹ sobranie, i my podderživaem sozdanie novogo sobraniâ na âzyke žestov.
French | Russian |
---|---|
peut | может |
démarrer | начать |
et | и |
création | создание |
nouvelle | нового |
langue | языке |
FR Si l'incident s'est produit pendant une réunion, il peut s'agir du président du groupe ou d'un autre membre de confiance qui était présent à la réunion
RU Если инцидент произошел во время собрания, это мог быть председатель группы или доверенный член, который присутствовал на собрании
Transliteration Esli incident proizošel vo vremâ sobraniâ, éto mog bytʹ predsedatelʹ gruppy ili doverennyj člen, kotoryj prisutstvoval na sobranii
French | Russian |
---|---|
incident | инцидент |
pendant | время |
réunion | собрания |
président | председатель |
groupe | группы |
membre | член |
FR Assurez-vous que chaque réunion d'équipe est engageante et productive en utilisant des cartes mentales pour une gestion efficace de la réunion
RU Сделайте каждое командное собрание увлекательным и продуктивным, используя интеллект-карты для эффективного управления собраниями
Transliteration Sdelajte každoe komandnoe sobranie uvlekatelʹnym i produktivnym, ispolʹzuâ intellekt-karty dlâ éffektivnogo upravleniâ sobraniâmi
FR La première étape vers une gestion de réunion productive est un ordre du jour de réunion efficace
RU Первый шаг к продуктивному управлению встречами - это эффективная повестка дня
Transliteration Pervyj šag k produktivnomu upravleniû vstrečami - éto éffektivnaâ povestka dnâ
FR Présentez l’ordre du jour de votre réunion dans une carte mentale, partagez-la avec les membres de votre équipe et prenez les comptes rendus de réunion ensemble en temps réel
RU Обрисуйте свою повестку дня в интеллект-карте, поделитесь ею с членами своей команды и ведите протокол собрания в реальном времени
Transliteration Obrisujte svoû povestku dnâ v intellekt-karte, podelitesʹ eû s členami svoej komandy i vedite protokol sobraniâ v realʹnom vremeni
French | Russian |
---|---|
démarrer | начните |
réunion | собрание |
FR 1. Réalisez le travail de préparation Planifiez une réunion et partagez les supports.
RU 1. Подготовьтесь Запланируйте собрание и раздайте материалы.
Transliteration 1. Podgotovʹtesʹ Zaplanirujte sobranie i razdajte materialy.
French | Russian |
---|---|
réunion | собрание |
FR Si possible, faites appel à un tiers neutre pour animer la réunion
RU По возможности попросите нейтрального стороннего человека помочь с проведением собрания
Transliteration Po vozmožnosti poprosite nejtralʹnogo storonnego čeloveka pomočʹ s provedeniem sobraniâ
French | Russian |
---|---|
pour | с |
réunion | собрания |
FR « Chaque semaine, les membres de l'équipe passaient des heures en réunion, bien souvent pour discuter des mises à jour de base
RU — Участники команд тратили по несколько часов в неделю на совещания и нередко обсуждали самые простые обновления»
Transliteration — Učastniki komand tratili po neskolʹko časov v nedelû na soveŝaniâ i neredko obsuždali samye prostye obnovleniâ»
French | Russian |
---|---|
heures | часов |
semaine | неделю |
réunion | совещания |
mises à jour | обновления |
FR Cette équipe a organisé une réunion sur Zoom et a utilisé Confluence pour consigner et résumer sa conversation.
RU Эта команда провела собрание с помощью Zoom. Протокол и итоги беседы были добавлены в Confluence.
Transliteration Éta komanda provela sobranie s pomoŝʹû Zoom. Protokol i itogi besedy byli dobavleny v Confluence.
French | Russian |
---|---|
réunion | собрание |
zoom | zoom |
FR Avant la réunion, partagez avec votre équipe toutes les informations qui permettront de documenter les OKR
RU Перед встречей поделитесь с командой любой информацией, которая поможет вам определить OKR
Transliteration Pered vstrečej podelitesʹ s komandoj lûboj informaciej, kotoraâ pomožet vam opredelitʹ OKR
French | Russian |
---|---|
partagez | поделитесь |
avec | с |
informations | информацией |
FR Répondez à toutes les questions en attente, et assignez des éléments d'action et des dates d'échéance aux propriétaires avant la fin de la réunion.
RU Ответьте на все оставшиеся вопросы и распределите задачи и крайние сроки между ответственными лицами, прежде чем завершить собрание.
Transliteration Otvetʹte na vse ostavšiesâ voprosy i raspredelite zadači i krajnie sroki meždu otvetstvennymi licami, prežde čem zaveršitʹ sobranie.
French | Russian |
---|---|
questions | вопросы |
avant | прежде |
réunion | собрание |
FR Organisez chaque mois une réunion d'équipe pour passer en revue votre avancement
RU Каждый месяц проводите командное собрание, посвященное оценке прогресса
Transliteration Každyj mesâc provodite komandnoe sobranie, posvâŝennoe ocenke progressa
French | Russian |
---|---|
réunion | собрание |
FR Si vous voulez organiser une réunion couronnée de succès, Le Méridien dispose de tout ce dont vous avez besoin
RU Если вы организуете важное мероприятие, обратите внимание на Le Méridien: здесь есть все необходимое
Transliteration Esli vy organizuete važnoe meropriâtie, obratite vnimanie na Le Méridien: zdesʹ estʹ vse neobhodimoe
French | Russian |
---|---|
réunion | мероприятие |
le | le |
si | здесь |
besoin | необходимое |
French | Russian |
---|---|
de | день |
FR La plateforme de collaboration régionale nouvelle génération tient une première réunion avec les entités régionales de l'ONU en Afrique
RU Мы снова преодолели значимый рубеж - уже более 60 страновых команд ООН по всему миру запустили свои веб-сайты
Transliteration My snova preodoleli značimyj rubež - uže bolee 60 stranovyh komand OON po vsemu miru zapustili svoi veb-sajty
French | Russian |
---|---|
les | свои |
Showing 50 of 50 translations