IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.
"e alcuna garanzia" in Italian can be translated into the following Spanish words/phrases:
IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.
ES MOVAVI.COM NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA SOBRE CONTENIDOS DE TERCEROS (SI SE INCLUYERAN EN EL SOFTWARE). NO SE OFRECE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LOS CONTENIDOS DE TERCEROS.
Italian | Spanish |
---|---|
terze | terceros |
software | software |
tipo | tipo |
espressa | expresa |
movavi | movavi |
IT MOVAVI.COM NON OFFRE ALCUNA GARANZIA SUI CONTENUTI DI TERZE PARTI, QUALORA IL SOFTWARE DOVESSE CONTENERNE. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I CONTENUTI DI TERZE PARTI.
ES MOVAVI.COM NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA SOBRE CONTENIDOS DE TERCEROS (SI SE INCLUYERAN EN EL SOFTWARE). NO SE OFRECE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LOS CONTENIDOS DE TERCEROS.
Italian | Spanish |
---|---|
terze | terceros |
software | software |
tipo | tipo |
espressa | expresa |
movavi | movavi |
IT NÉ L’AZIENDA NÉ ALCUNA PERSONA AD ESSA ASSOCIATA FORNISCE ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE RIGUARDO ALLA COMPLETEZZA, SICUREZZA, AFFIDABILITÀ, QUALITÀ, ACCURATEZZA O DISPONIBILITÀ DEL SITO
ES NI LA EMPRESA NI NINGUNA PERSONA ASOCIADA A LA EMPRESA GARANTIZAN NI DECLARAN LA INTEGRIDAD, SEGURIDAD, FIABILIDAD, CALIDAD, EXACTITUD O DISPONIBILIDAD DEL SITIO
Italian | Spanish |
---|---|
azienda | empresa |
associata | asociada |
completezza | integridad |
Italian | Spanish |
---|---|
sebbene | aunque |
garantire | asegurar |
e | y |
garanzia | garantías |
contenuto | contenido |
Italian | Spanish |
---|---|
materiale | material |
garanzia | garantía |
condizione | condición |
accuratezza | exactitud |
completezza | integridad |
IT Il software LGPL è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ DI SCOPO.
ES El software de LGPL se distribuye con la intención de que resulte útil, pero SIN OFRECER GARANTÍA ALGUNA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA.
Italian | Spanish |
---|---|
software | software |
distribuito | distribuye |
garanzia | garantía |
utile | útil |
ma | pero |
IT Il software di DVDVideoSoft viene fornito "così com'è" e senza alcuna garanzia, implicita o esplicita, incluse senza limitazione, qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per un particolare scopo.
ES El software de DVDVideoSoft es proveído "tal cual" y sin garantía de ningún tipo, expresa, implícita o de otro modo, incluyendo, sin limitación, cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular.
Italian | Spanish |
---|---|
software | software |
è | es |
e | y |
garanzia | garantía |
incluse | incluyendo |
limitazione | limitación |
commerciabilità | comerciabilidad |
idoneità | aptitud |
particolare | particular |
scopo | propósito |
Italian | Spanish |
---|---|
sebbene | aunque |
garantire | asegurar |
e | y |
garanzia | garantías |
contenuto | contenido |
IT Il software LGPL è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ DI SCOPO.
ES El software de LGPL se distribuye con la intención de que resulte útil, pero SIN OFRECER GARANTÍA ALGUNA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA.
Italian | Spanish |
---|---|
software | software |
distribuito | distribuye |
garanzia | garantía |
utile | útil |
ma | pero |
IT Il software di DVDVideoSoft viene fornito "così com'è" e senza alcuna garanzia, implicita o esplicita, incluse senza limitazione, qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per un particolare scopo.
ES El software de DVDVideoSoft es proveído "tal cual" y sin garantía de ningún tipo, expresa, implícita o de otro modo, incluyendo, sin limitación, cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular.
Italian | Spanish |
---|---|
software | software |
è | es |
e | y |
garanzia | garantía |
incluse | incluyendo |
limitazione | limitación |
commerciabilità | comerciabilidad |
idoneità | aptitud |
particolare | particular |
scopo | propósito |
IT la garanzia di 2 anni e l’estensione della garanzia da 6 mesi.Per i prodotti ricondizionati certificati ti goderai la garanzia di un anno e l’estensione della garazione da 6 mesi.
ES Garantía de 2 Años y Garantía Adicional de 6 Meses para Nuevos Productosy Garantía de 1 Año y Garantía Adicional de 6 Meses para Productos Reacondicionados Certificados.
Italian | Spanish |
---|---|
garanzia | garantía |
e | y |
mesi | meses |
prodotti | productos |
certificati | certificados |
Italian | Spanish |
---|---|
esclusivi | exclusivas |
compresa | incluyendo |
particolare | concreto |
Italian | Spanish |
---|---|
garanzia | garantía |
espressa | expresa |
o | o |
applicabile | aplicable |
IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci.
ES El número de garantía se encuentra en el certificado de garantía. Consta de 10 o 16 dígitos, en función de la fecha de compra. Si no dispone del número de garantía, contacte con nosotros.
Italian | Spanish |
---|---|
acquisto | compra |
IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci. Contattaci.
ES El número de garantía se encuentra en el certificado de garantía. Consta de 10 o 16 dígitos, en función de la fecha de compra. Si no dispone del número de garantía, contacte con nosotros. Contacto.
Italian | Spanish |
---|---|
acquisto | compra |
IT La garanzia a vita copre le coperture protettive e le staffe/bracci, mentre la garanzia di due anni copre il pannello solare e la batteria ricaricabile Reolink per Argus 2/Pro. Leggi Garanzia.
ES La garantía vitalicia es para los soportes y cubiertas, y la garantía de 2 años es para Panel Solar Reolink y Batería Recargable - Argus 2/Pro. Vea Garantía.
Italian | Spanish |
---|---|
garanzia | garantía |
coperture | cubiertas |
e | y |
anni | años |
pannello | panel |
solare | solar |
reolink | reolink |
IT L'eventuale inserimento da parte nostra di suddetti link è solo per comodità; un link al sito web di terzi non implica alcuna forma di approvazione, adozione o sponsorship da parte nostra del sito web in questione, né alcuna affiliazione con lo stesso
ES Glassdoor te proporciona dichos enlaces únicamente a modo de cortesía, y la inclusión de enlaces a sitios web de terceros no supone en ningún caso nuestro apoyo a, adopción de, patrocinio o asociación con dicho sitio
Italian | Spanish |
---|---|
terzi | terceros |
adozione | adopción |
questione | caso |
solo | únicamente |
IT Se non si accettano i cookie, tuttavia, potrebbe non essere possibile utilizzare alcuna parte dei Servizi o alcuna funzionalità dei Servizi
ES Sin embargo, si no acepta las cookies, es posible que no pueda usar ninguna parte de los Servicios o cualquier funcionalidad de los Servicios
Italian | Spanish |
---|---|
accettano | acepta |
tuttavia | sin embargo |
utilizzare | usar |
cookie | cookies |
IT La nostra inclusione di collegamenti a tali siti web non implica alcuna approvazione del materiale presente su tali siti web o alcuna associazione con i loro operatori
ES Nuestra inclusión de enlaces a dichos sitios web no implica ningún aval del material en dichos sitios web ni ninguna asociación con sus operadores
Italian | Spanish |
---|---|
inclusione | inclusión |
collegamenti | enlaces |
implica | implica |
materiale | material |
associazione | asociación |
operatori | operadores |
IT Vale anche il contrario: il sito di terze parti non può invocare alcuna funzione o accedere ad alcuna variabile dei nostri content script
ES Y lo mismo sucede en el sentido inverso: el sitio de terceros no puede ejecutar funciones ni acceder a variables de nuestros scripts de contenido
Italian | Spanish |
---|---|
sito | sitio |
terze | terceros |
può | puede |
accedere | acceder |
script | scripts |
IT • domandare la sostituzione di un Prodotto con un’unità del medesimo Prodotto di diverso colore o di diversa taglia; oppure • esercitare il recesso dal Contratto, senza alcuna penalità e senza dover fornire alcuna motivazione "Recesso".
ES • pedir el cambio de un producto con una unidad del mismo producto de otro color u otra talla; • ejercer el derecho a desistir de la compra sin ninguna sanción y sin deber motivar su decisión, "rescisión".
Italian | Spanish |
---|---|
sostituzione | cambio |
prodotto | producto |
colore | color |
taglia | talla |
esercitare | ejercer |
recesso | rescisión |
e | y |
IT L'eventuale inserimento da parte nostra di suddetti link è solo per comodità; un link al sito web di terzi non implica alcuna forma di approvazione, adozione o sponsorship da parte nostra del sito web in questione, né alcuna affiliazione con lo stesso
ES Glassdoor te proporciona dichos enlaces únicamente a modo de cortesía, y la inclusión de enlaces a sitios web de terceros no supone en ningún caso nuestro apoyo a, adopción de, patrocinio o asociación con dicho sitio
Italian | Spanish |
---|---|
terzi | terceros |
adozione | adopción |
questione | caso |
solo | únicamente |
IT Se non si accettano i cookie, tuttavia, potrebbe non essere possibile utilizzare alcuna parte dei Servizi o alcuna funzionalità dei Servizi
ES Sin embargo, si no acepta las cookies, es posible que no pueda usar ninguna parte de los Servicios o cualquier funcionalidad de los Servicios
Italian | Spanish |
---|---|
accettano | acepta |
tuttavia | sin embargo |
utilizzare | usar |
cookie | cookies |
IT Vale anche il contrario: il sito di terze parti non può invocare alcuna funzione o accedere ad alcuna variabile dei nostri content script
ES Y lo mismo sucede en el sentido inverso: el sitio de terceros no puede ejecutar funciones ni acceder a variables de nuestros scripts de contenido
Italian | Spanish |
---|---|
sito | sitio |
terze | terceros |
può | puede |
accedere | acceder |
script | scripts |
IT La nostra inclusione di collegamenti a tali siti web non implica alcuna approvazione del materiale presente su tali siti web o alcuna associazione con i loro operatori
ES Nuestra inclusión de enlaces a dichos sitios web no implica ningún aval del material en dichos sitios web ni ninguna asociación con sus operadores
Italian | Spanish |
---|---|
inclusione | inclusión |
collegamenti | enlaces |
implica | implica |
materiale | material |
associazione | asociación |
operatori | operadores |
IT L’Utente non potrà intraprendere alcuna azione o tentare alcuna azione che interferisca o interrompa il corretto funzionamento di qualsiasi sistema
ES El Licenciatario no podrá realizar ninguna acción, ni intentar ninguna acción, que interfiera o interrumpa el correcto funcionamiento de cualquier Sistema
IT LE APPLICAZIONI E I PRODOTTI SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”, SENZA ALCUNA GARANZIA, CONDIZIONE O DICHIARAZIONE DI ALCUN TIPO
ES LAS APLICACIONES Y PRODUCTOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", SIN NINGUNA GARANTÍA, CONDICIÓN O REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO
Italian | Spanish |
---|---|
tipo | tipo |
IT Sfortunatamente TunnelBear non offre alcuna garanzia soddisfatti o rimborsati. Per attrarre nuovi utenti, questo non è l?ideale.
ES Lamentablemente, TunnelBear no ofrece ninguna garantía de reembolso. Especialmente si quieres atraer nuevos usuarios, esto no es lo ideal.
Italian | Spanish |
---|---|
sfortunatamente | lamentablemente |
offre | ofrece |
garanzia | garantía |
attrarre | atraer |
nuovi | nuevos |
utenti | usuarios |
ideale | ideal |
tunnelbear | tunnelbear |
IT Non rendiamo alcuna dichiarazione o garanzia per quanto riguarda il comportamento degli utenti o la veridicità di qualsiasi informazione da essi fornita
ES No hacemos declaraciones ni constituimos garantías sobre la conducta de los usuarios o la veracidad de la información que proporcionan
Italian | Spanish |
---|---|
garanzia | garantías |
comportamento | conducta |
utenti | usuarios |
veridicità | veracidad |
IT Serif fornisce le immagini “così come sono” senza alcuna garanzia, espressa o implicita, incluse, senza limitazione, le garanzie di non violazione o proprietà. L’utente, e non Serif, sarà ritenuto responsabile per l’uso di tali immagini.
ES Serif proporciona las imágenes “tal cual” sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluyendo, sin limitación, el no incumplimiento o propiedad. Usted, no Serif, es responsable de su uso de las imágenes.
Italian | Spanish |
---|---|
serif | serif |
fornisce | proporciona |
immagini | imágenes |
espressa | expresa |
incluse | incluyendo |
limitazione | limitación |
violazione | incumplimiento |
proprietà | propiedad |
IT Glassdoor non fornisce alcuna garanzia in merito alla trasmissione o memorizzazione di tali avvisi di cortesia, non ne garantisce la consegna o il ricevimento, né garantisce una data o un orario di invio
ES Glassdoor renuncia a toda garantía con respecto a la transmisión o el almacenamiento de tales notificaciones de cortesía, no garantiza su entrega o recepción ni la fecha o la hora a la que podrían enviarse
Italian | Spanish |
---|---|
memorizzazione | almacenamiento |
tali | tales |
avvisi | notificaciones |
cortesia | cortesía |
ricevimento | recepción |
Italian | Spanish |
---|---|
pagina | página |
e | y |
errori | errores |
soggetta | sujeta |
Italian | Spanish |
---|---|
garanzia | garantía |
domini | dominio |
richiesti | solicitado |
utente | usuario |
jimdo | jimdo |
assegnati | asignado |
diritti | derechos |
terzi | terceros |
durata | tiempo |
IT Tuttavia, se invece di una richiesta di garanzia completa preferisci affidarti a terzi per la riparazione dell’articolo a tue spese, Herschel Supply non si assume alcuna responsabilità per il costo della riparazione.
ES No obstante, si no quieres proceder con una reclamación por garantía completa y prefieres que un tercero repare el artículo a nuestra costa, Herschel Supply no aceptará la responsabilidad de ningún coste de reparación.
Italian | Spanish |
---|---|
tuttavia | no obstante |
completa | completa |
preferisci | prefieres |
terzi | tercero |
riparazione | reparación |
herschel | herschel |
Italian | Spanish |
---|---|
altra | otro |
esattezza | exactitud |
prestazioni | capacidad |
Italian | Spanish |
---|---|
salvare | guarda |
sebbene | si bien |
perdere | perder |
contenuto | contenidos |
possiamo | podemos |
garanzia | garantía |
ti | tus |
Italian | Spanish |
---|---|
garanzia | garantía |
anni | años |
copre | cubre |
gratuita | gratuita |
e | y |
richiede | requiere |
azione | acción |
IT Tutti gli Oggetti di Scambio e altro Contenuto sono forniti "così come sono", senza alcuna garanzia, eccetto laddove fosse vietato dalla legge applicabile.
ES Todos los Artículos de Intercambio y demás Contenido se facilitan "tal cual están", sin garantía alguna, salvo cuando lo prohíba la legislación aplicable.
Italian | Spanish |
---|---|
scambio | intercambio |
e | y |
altro | demás |
senza | sin |
garanzia | garantía |
eccetto | salvo |
legge | legislación |
applicabile | aplicable |
IT Come descritto in seguito, tutto il Denaro Virtuale, i Beni Virtuali, e altro Contenuto è fornito "così com'è", senza alcuna garanzia
ES Como se indica más adelante, el Dinero Virtual, los Bienes Virtuales y demás Contenido se facilitan "tal cual están", sin garantía alguna
Italian | Spanish |
---|---|
beni | bienes |
e | y |
contenuto | contenido |
senza | sin |
garanzia | garantía |
IT Salvo che non sia vietato dalla legge applicabile, tutti i Materiali di Test ti sono forniti "così come sono" senza alcuna garanzia implicita o esplicita di alcun tipo
ES Salvo que lo prohíba la legislación aplicable, todos los Materiales de Prueba se le facilitan "tal cual están" sin garantía explícita o implícita de ningún tipo
Italian | Spanish |
---|---|
salvo | salvo |
legge | legislación |
applicabile | aplicable |
materiali | materiales |
test | prueba |
garanzia | garantía |
tipo | tipo |
IT NON OFFRIAMO ALCUNA GARANZIA PER QUANTO RIGUARDA LA QUALITÀ, L'ACCURATEZZA, LA TEMPESTIVITÀ, LA VERIDICITÀ, LA COMPLETEZZA O L'AFFIDABILITÀ DI QUALSIASI CONTENUTO.
ES NO OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, EXACTITUD, OPORTUNIDAD, VERACIDAD, INTEGRIDAD O FIABILIDAD DE NINGÚN CONTENIDO.
Italian | Spanish |
---|---|
offriamo | ofrecemos |
completezza | integridad |
contenuto | contenido |
IT I certificati Let?s Encrypt non offrono più alcuna garanzia in caso di transazione fraudolenta a causa di una mancata convalida del certificato.
ES Además, los certificados Let’s Encrypt no ofrecen ninguna garantía en caso de transacción fraudulenta relacionada con un fallo en el proceso de validación del certificado.
Italian | Spanish |
---|---|
s | s |
offrono | ofrecen |
più | además |
fraudolenta | fraudulenta |
IT Diversamente dai certificati EV e DV, sono emessi automaticamente al 100% e non offrono alcuna garanzia finanziaria in caso di transazione fraudolenta a causa di una mancata convalida del certificato.
ES A diferencia de los certificados EV y DV, se expiden al 100 % de forma automática y no ofrecen ninguna garantía económica en caso de transacción fraudulenta relacionada con un fallo en el proceso de validación del certificado.
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
dv | dv |
fraudolenta | fraudulenta |
ev | ev |
Italian | Spanish |
---|---|
alamy | alamy |
fornisce | ofrece |
garanzia | garantía |
esistenza | existencia |
immagine | imagen |
Italian | Spanish |
---|---|
alamy | alamy |
fornisce | ofrece |
garanzia | garantía |
nomi | nombres |
uniformi | uniformes |
design | diseños |
registrati | registrados |
soggetti | sujetos |
copyright | copyright |
arte | art |
immagine | imagen |
IT Le news riportate qui vengono gestite dagli uffici del turismo regionali/locali; Svizzera Turismo non può pertanto fornire alcuna garanzia in merito a tali contenuti.
ES Las oficinas regionales / locales de turismo se encargan de las noticias enumeradas aquí, por lo que Suiza Turismo no puede garantizar el contenido.
Italian | Spanish |
---|---|
uffici | oficinas |
turismo | turismo |
regionali | regionales |
locali | locales |
svizzera | suiza |
qui | aquí |
IT I contenuti riportati qui vengono gestiti dagli uffici del turismo regionali/locali o dagli esponenti turistici; Svizzera Turismo non può pertanto fornire alcuna garanzia in merito a tali contenuti.
ES Las oficinas de turismo o los proveedores de servicios regionales / locales se encargan de los contenidos enumerados aquí, por lo que Suiza Turismo no puede garantizar el contenido.
Italian | Spanish |
---|---|
uffici | oficinas |
turismo | turismo |
regionali | regionales |
locali | locales |
svizzera | suiza |
qui | aquí |
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
presentati | presentados |
momento | momento |
disposizione | disposición |
garanzia | garantía |
espressa | expresa |
Italian | Spanish |
---|---|
incluse | incluidas |
specifico | particular |
e | y |
pegasystems | pegasystems |
IT Ogni commento e altro materiale pubblicato sul Sito non dovrà essere interpretato come un consiglio su cui fare affidamento, né Promethean può offrire alcuna garanzia sul fatto che le informazioni pubblicate siano complete, accurate o aggiornate
ES No podemos asegurar la fiabilidad de los comentarios y otros materiales publicados en el Sitio ni tampoco ofrecemos ninguna garantía de que la información publicada sea completa o precisa o esté actualizada
Italian | Spanish |
---|---|
commento | comentarios |
e | y |
altro | otros |
offrire | ofrecemos |
complete | completa |
accurate | precisa |
aggiornate | actualizada |
Showing 50 of 50 translations